亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        基于語(yǔ)料庫(kù)的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)

        2014-08-15 00:49:13張立柱
        關(guān)鍵詞:跨文化大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)

        張立柱

        (中國(guó)礦業(yè)大學(xué) 外文學(xué)院,江蘇 徐州 221116)

        一、引言

        2011年11月18日在北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)舉辦的中國(guó)外語(yǔ)教育高層論壇上,教育部高等教育司副司長(zhǎng)劉貴芹發(fā)表了題名為“高度重視大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革,努力提升大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量”的演講[1]279-282。其中,在談到大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革中存在的主要問(wèn)題時(shí),有一點(diǎn)十分突出,即大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)“文化傳承功能發(fā)揮不足。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)在培養(yǎng)學(xué)生人文精神,增進(jìn)大學(xué)生對(duì)不同國(guó)家、不同文化的認(rèn)識(shí)和理解,增進(jìn)大學(xué)生對(duì)我國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化特別是社會(huì)主義先進(jìn)文化的學(xué)習(xí)和認(rèn)同方面的作用發(fā)揮得不夠”[1]281,并提出“要完善教學(xué)內(nèi)容,著重遴選有利于提高大學(xué)生跨文化交流能力的課文,著重遴選有利于提高大學(xué)生了解中國(guó)傳統(tǒng)文化的課文”[1]282。大學(xué)英語(yǔ)作為大學(xué)生的一門必修基礎(chǔ)課程,兼具工具性和人文性,不僅應(yīng)致力于培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言能力,更應(yīng)著重提高學(xué)生的綜合素質(zhì)和文化修養(yǎng)尤其是對(duì)我國(guó)優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的繼承和弘揚(yáng)。

        大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試改革是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的重要組成部分,是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的指揮棒,其目的是為教學(xué)服務(wù),并使考試最大限度地對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生正面的導(dǎo)向作用。2013年8月,新一輪的大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試改革正式啟動(dòng),即自2013年12月考次起四、六級(jí)考試的試卷結(jié)構(gòu)和測(cè)試題型作局部調(diào)整。其中,翻譯題型由原單句漢譯英調(diào)整為段落漢譯英,分值比例由之前的5%提高到15%,考試時(shí)間也從5分鐘延長(zhǎng)到了30分鐘,翻譯內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)長(zhǎng)度為140-160個(gè)漢字而六級(jí)長(zhǎng)度為180-200個(gè)漢字。

        其實(shí),早在2004年的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(試行)》以及2007年的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》就從一般要求、較高要求以及更高要求三個(gè)層次對(duì)學(xué)生的翻譯能力提出了非常明確的要求[2][3]。此次四、六級(jí)改革后,對(duì)學(xué)生的漢譯英翻譯能力無(wú)論在內(nèi)容還是譯速已接近更高要求的標(biāo)準(zhǔn),無(wú)疑將在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)成為四、六級(jí)考試中的一個(gè)重點(diǎn)和難點(diǎn)。

        二、基于語(yǔ)料庫(kù)的翻譯教學(xué)

        1. 語(yǔ)料庫(kù)研究的發(fā)展

        20世紀(jì)90年代以來(lái),基于語(yǔ)料庫(kù)的翻譯研究取得了長(zhǎng)足進(jìn)展,給描寫翻譯學(xué)帶來(lái)了巨大生機(jī)[4]52。在應(yīng)用翻譯研究層面,語(yǔ)料庫(kù)主要有三大貢獻(xiàn),即語(yǔ)料庫(kù)輔助翻譯、語(yǔ)料庫(kù)輔助翻譯教學(xué)與譯者培訓(xùn)、翻譯工具的研發(fā)[5]9。作為應(yīng)用翻譯研究的一大子類別,翻譯教學(xué)長(zhǎng)期以來(lái)都處于邊緣化地位,缺乏有效的方法論指導(dǎo),缺乏大量構(gòu)思嚴(yán)密的實(shí)驗(yàn)手段,缺乏得心應(yīng)手的研究工具,等等,這種現(xiàn)象在國(guó)內(nèi)尤為突出。語(yǔ)料庫(kù)的出現(xiàn)在某種程度上恰好能彌補(bǔ)這一不足[6]xi-xii。

        語(yǔ)料庫(kù)翻譯教學(xué)指通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)來(lái)教授口筆譯員技巧的理論與實(shí)踐。該子領(lǐng)域包括譯員培訓(xùn)和譯員教育。后者又包括兩個(gè)方面:1)為翻譯學(xué)員提供高級(jí)階段的語(yǔ)言教學(xué);2)專門用途英語(yǔ)(ESP)教育中的翻譯教學(xué),其教學(xué)設(shè)計(jì)主要基于由Tim Johns在90年代初期提出的數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí)法,學(xué)生在這種學(xué)習(xí)模式里充當(dāng)研究者的角色,提出有關(guān)語(yǔ)言現(xiàn)象的假設(shè),然后運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù)來(lái)驗(yàn)證,教師在此過(guò)程中充當(dāng)協(xié)調(diào)者的角色。課堂以學(xué)生為中心,學(xué)生參與到發(fā)現(xiàn)式的學(xué)習(xí)活動(dòng)之中以完成真實(shí)的交際任務(wù),包括那些有越來(lái)越多的非職業(yè)譯員從事的任務(wù)[7]17-18。

        與傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)模式相比,語(yǔ)料庫(kù)輔助翻譯教學(xué)具有三個(gè)特點(diǎn):第一,在理念上,借助真實(shí)的翻譯產(chǎn)品幫助學(xué)生建立關(guān)于翻譯的意識(shí)。第二,在性質(zhì)上,改變傳統(tǒng)翻譯教學(xué)中規(guī)定性方法,將描寫性因素融入翻譯教學(xué)實(shí)踐中,通過(guò)觀摩現(xiàn)有的翻譯產(chǎn)品,進(jìn)行對(duì)比分析,加深對(duì)于翻譯活動(dòng)的認(rèn)識(shí);第三,語(yǔ)料庫(kù)輔助翻譯教學(xué)的核心原則是讓學(xué)生成為教學(xué)活動(dòng)的主體,調(diào)動(dòng)學(xué)生的主動(dòng)性,在觀察、對(duì)比、分析、借鑒中提高學(xué)生翻譯的意識(shí)和應(yīng)變能力,從感性認(rèn)識(shí)達(dá)到理性和自發(fā)的反應(yīng)[8]142。王克非提出了基于語(yǔ)料庫(kù)的翻譯課堂教學(xué)具體實(shí)施步驟:第一,語(yǔ)料呈現(xiàn)——刺激;第二,學(xué)生瀏覽語(yǔ)料;第三,學(xué)生報(bào)告觀察心得并記錄自認(rèn)為有意義的發(fā)現(xiàn);第四,事前和事后測(cè)試;第五,教師和學(xué)生共同討論與呈現(xiàn)語(yǔ)料相關(guān)的翻譯策略[8]138。

        2. 語(yǔ)料庫(kù)在大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的運(yùn)用

        大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué),尤其應(yīng)該加強(qiáng)漢譯外教學(xué)和口譯的訓(xùn)練,這是改革開放、向世界介紹中國(guó)、加強(qiáng)相互之間的文化技術(shù)交流的迫切需要[9]44。新一輪改革后大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試加大了對(duì)學(xué)生漢譯英能力以及中國(guó)文化理解表達(dá)能力的考查,充分體現(xiàn)了中國(guó)文化走出去的需求。在大學(xué)英語(yǔ)翻譯課堂中,教師可以充分利用語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)與檢索工具,設(shè)計(jì)出合理的教學(xué)材料,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行自主式和發(fā)現(xiàn)式學(xué)習(xí),培養(yǎng)翻譯技能以及跨文化意識(shí)。

        《紅樓夢(mèng)》作為我國(guó)四大名著之首,是我國(guó)古典文學(xué)史上一顆璀璨的明珠,目前《紅樓夢(mèng)》多譯本平行語(yǔ)料庫(kù)已經(jīng)建成,相關(guān)研究正在蓬勃開展,并取得了豐碩的成果。大學(xué)英語(yǔ)翻譯課上,教師可以充分利用這一資源庫(kù),合理設(shè)計(jì)出適合教學(xué)的材料,讓當(dāng)今的學(xué)生也能領(lǐng)略這一部巨著的魅力和跨文化解讀。比如基于多譯本語(yǔ)料庫(kù)對(duì)《紅樓夢(mèng)》中以“道”結(jié)尾的報(bào)道動(dòng)詞,像“某人道”、“笑道”、“說(shuō)道”、“問(wèn)道”、“又道”、“忙道”等進(jìn)行檢索,可以引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)并總結(jié)出多種譯法:可以直接譯為“said”;根據(jù)話語(yǔ)內(nèi)容可以譯為“explained”,“suggested”,“protested”;根據(jù)話語(yǔ)方式可以譯為“exclaimed”,“shouted”,“cried”;根據(jù)話語(yǔ)本質(zhì)可以譯為“asked”,“replied”,“told”;隱含的方式可以譯為“chuckled”,“smiled”,“l(fā)aughed”以及可以省略不譯等[10]89。通過(guò)非常直觀地觀察這些例子,學(xué)生能更好明白漢語(yǔ)和英語(yǔ)的詞語(yǔ)絕大部分并不是一一對(duì)應(yīng)的,并且可以比較英語(yǔ)和漢語(yǔ)的異同。如果學(xué)生的基礎(chǔ)比較好或比較感興趣,可以引導(dǎo)學(xué)生總結(jié)和歸納不同譯者所采用的翻譯策略甚至賞析不同譯者的翻譯風(fēng)格,比如“霍譯和楊譯使用最頻繁的兩個(gè)報(bào)道動(dòng)詞均為said和asked,霍譯大量重復(fù)使用said,占其報(bào)道動(dòng)詞總數(shù)的91.9%。相比之下,喬譯僅使用said48次,他更喜歡 replied、rejoined、observed、answered、added、exclaimed、remarked這種書面化的‘正規(guī)詞’”[10]90。

        仍以《紅樓夢(mèng)》語(yǔ)料庫(kù)為例,在書中一共用了47個(gè)“狗”字,其中38個(gè)單字詞語(yǔ),9個(gè)四字格詞語(yǔ)。在翻譯時(shí),楊譯用了27個(gè)“dog”或“dogs”,3個(gè)“puppy”或“puppies”,3個(gè)“cur”或“curs”,另有9處采用意譯,5處采用合譯或省譯,霍譯用了 25個(gè)“dog”或“dogs”,1個(gè)“puppy”,另有11處采用意譯,4處采用合譯或省譯。在漢語(yǔ)中,含有比喻意義的“狗”字,無(wú)論是明喻,還是暗喻,或者是借喻,“狗”一般都帶有貶義,而在西方文化中,狗并非有如此多的貶義,所以譯者根據(jù)不同的語(yǔ)境和文化解讀采取了多種翻譯方法[11]85-87。學(xué)生通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)可以非常直觀地觀察到多種例句和譯法,還可以培養(yǎng)跨文化意識(shí),甚至形成自己的翻譯風(fēng)格。

        除了詞語(yǔ)檢索,通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)還可以對(duì)一些特殊的句型和結(jié)構(gòu)進(jìn)行呈現(xiàn),供學(xué)生進(jìn)行分析和總結(jié)。例如,王克非基于北外漢英對(duì)應(yīng)語(yǔ)料庫(kù),總結(jié)把字結(jié)構(gòu)的譯法為:第一,選擇適當(dāng)?shù)挠⒄Z(yǔ)使動(dòng)動(dòng)詞,包括用make/have/get等相關(guān)搭配;第二,仿漢語(yǔ)形式:英語(yǔ)動(dòng)詞+賓語(yǔ)+補(bǔ)語(yǔ),或動(dòng)詞+賓語(yǔ)+介詞短語(yǔ);第三,其他變通方式[8]152。由此類推,還可以對(duì)漢語(yǔ)中的“被”字句,“有”字句,“是”字句,“所”字句,“連”字句以及英語(yǔ)中的特殊句型等通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)檢索直觀地呈現(xiàn)給學(xué)生,取得比較好的教學(xué)效果。

        三、結(jié)語(yǔ)

        隨著大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的深化,四、六級(jí)考試對(duì)學(xué)生的翻譯能力和跨文化能力提出了更高的要求,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中開展翻譯教學(xué)勢(shì)在必行。語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)由于其無(wú)可替代的優(yōu)越性已經(jīng)成為翻譯研究和教學(xué)領(lǐng)域中的重要工具,基于語(yǔ)料庫(kù)的翻譯教學(xué)模式無(wú)疑將會(huì)取代傳統(tǒng)教學(xué)模式,極大促進(jìn)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的發(fā)展。

        [1] 劉貴芹. 高度重視大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革,努力提升大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究,2012,(2).

        [2] 教育部高等教育司. 大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(試行)[Z]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2004.

        [3] 教育部高等教育司. 大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求[Z]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007.

        [4] 肖忠華,戴光榮. 尋求“第三語(yǔ)碼”——基于漢語(yǔ)譯文語(yǔ)料庫(kù)的翻譯共性研究[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究,2010,(1).

        [5] 肖忠華,戴光榮. 翻譯教學(xué)與研究的新框架——語(yǔ)料庫(kù)翻譯學(xué)綜述[J]. 外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐,2011,(1).

        [6] 穆雷,劉康龍. 語(yǔ)料庫(kù)與譯者培養(yǎng):導(dǎo)讀[A]. F. Zanettin, S.Bernardini, D. Stewart(編). 語(yǔ)料庫(kù)與譯者培養(yǎng)[C]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2007.

        [7] 李德超,譯. 基于語(yǔ)料庫(kù)的翻譯教學(xué)跨文化理論框架[J]. 外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐,2011,(1).

        [8] 王克非. 語(yǔ)料庫(kù)翻譯學(xué)探索[M]. 上海:上海交通大學(xué)出版社,2012.

        [9] 陳恪清. 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)翻譯和翻譯教學(xué)的思考[J]. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2002,(7).

        [10] 劉澤權(quán),閆繼苗. 基于語(yǔ)料庫(kù)的譯者風(fēng)格與翻譯策略研究——以《紅樓夢(mèng)》中報(bào)道動(dòng)詞及英譯為例[J]. 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2010,(4).

        [11] 馮慶華. 母語(yǔ)文化下的譯者風(fēng)格——《紅樓夢(mèng)》霍克斯與閔福德譯本研究[M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2008.

        猜你喜歡
        跨文化大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)
        “留白”是個(gè)大學(xué)問(wèn)
        《大學(xué)》
        大學(xué)(2021年2期)2021-06-11 01:13:12
        48歲的她,跨越千里再讀大學(xué)
        海峽姐妹(2020年12期)2021-01-18 05:53:08
        巧用“五法”激趣——以英語(yǔ)教學(xué)為例
        甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:48
        如何提高英語(yǔ)教學(xué)的有效性
        甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
        大學(xué)求學(xué)的遺憾
        超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
        石黑一雄:跨文化的寫作
        Long的互動(dòng)假說(shuō)及其對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示
        跨文化情景下商務(wù)英語(yǔ)翻譯的應(yīng)對(duì)
        视频一区精品中文字幕| 国产普通话对白视频二区| 无码在线观看123| 麻豆三级视频网站在线观看| 色大全全免费网站久久| 欧美 国产 综合 欧美 视频| 亚洲日本三级| 激情一区二区三区视频| 亚洲国产中文字幕在线视频综合 | 999国产精品视频| 亚洲视频精品一区二区三区| 国产内射视频在线免费观看| 99久久久无码国产精品6| 国产在线不卡AV观看| 中文字幕一区二区人妻在线不卡 | 天天摸夜夜摸夜夜狠狠摸| 99久久久无码国产精品免费砚床| 深夜福利国产| 一区二区三区亚洲视频| 巨大巨粗巨长 黑人长吊| 毛片免费在线播放| 人妻在线中文字幕视频| 免费人成视频网站网址| 精品av天堂毛片久久久| 亚洲国产成人久久综合一区77| 成人亚洲av网站在线看| 久久国产人妻一区二区| 亚洲精品久久无码av片软件| 国产美女精品AⅤ在线老女人| 国产精品性色av麻豆| 久久精品无码av| 久久99国产伦精品免费| 久久久精品久久久国产| 亚洲av无码日韩av无码网站冲| 国产在线精品一区二区三区不卡| 无码精品人妻一区二区三区98| 青青青免费在线视频亚洲视频 | 北条麻妃在线中文字幕| 中国少妇内射xxxx狠干| 亚洲国产精品久久久久秋霞1 | 亚洲人成精品久久熟女|