周倫玲
顧隨,周汝昌的老師。
《蘇辛詞說(shuō)》,顧隨講授藝術(shù)的自家撰為文字的一種具有濃厚獨(dú)創(chuàng)特色與重要的代表著作;《蘇辛詞說(shuō)》是《稼軒詞說(shuō)》與《東坡詞說(shuō)》的合稱,兩部《詞說(shuō)》,本系姊妹為篇,同時(shí)相繼,一氣呵成,彌足珍貴。
1940年,是日本侵略中國(guó)的第三個(gè)年頭。這年的秋天,深感家園淪亡之大痛的青年學(xué)子周汝昌,考取了燕京大學(xué)這所不掛日本太陽(yáng)旗,以“因自由,得真理,以服務(wù)”的“武陵源”。憑借優(yōu)秀的入學(xué)考試成績(jī),他免修了“大一”國(guó)文,而在上了兩堂本專業(yè)英文課之后,教師M.Ridge也開(kāi)出了免修的條子,要他去找系主任Mr.Shdic,安排直接選修“大二”課程?!按笠弧鄙遣荒苓x修像詩(shī)詞那樣高級(jí)的課程,待升入“大二”后,周汝昌方得以選修顧隨先生的唐宋詞課。
顧隨曾在一篇文章中寫道:“舊在城西校中,一日上堂,取《永遇樂(lè)》“明月如霜”一首為學(xué)人拈舉,敷衍發(fā)揮,聽(tīng)者動(dòng)容。”這位“聽(tīng)者”不是別個(gè),正是他的得意學(xué)生——周汝昌。
日后,周汝昌回憶爾時(shí)座中情形,歷歷在耳目間,直呼“胸臆大開(kāi),傾倒不已”,受益終身:“先生的講授,能使聆者凝神動(dòng)容,屏息忘世。老師之聲音笑貌而忽悲忽喜,忽思忽悟,難以言語(yǔ)狀其出神入化之奇趣與高致……聽(tīng)顧先生講課,是一種享受,一種福緣,一種靈性升華,一種百感交集。”
然而,他得以坐在教室里傾聽(tīng)顧隨講課,卻只有兩三次機(jī)會(huì),便被迫中斷了——那是因?yàn)榍秩A日軍在這年冬季,封閉解散了燕京大學(xué)。周汝昌被迫只好回到自己的家鄉(xiāng)——天津咸水沽。
祖國(guó)淪陷,母校又被日寇封閉解散了,周汝昌精神痛苦已極,他冒昧給老師顧隨寫信,竟然得到回復(fù)。顧隨寄給他一首《鷓鴣天》,其詞曰:
不是消魂是斷魂,漫流雙淚說(shuō)離分。更無(wú)巫峽堪行雨,始信蕭郎是路人。情脈脈,憶真真,危闌幾度憑殘曛,可憐望斷高城外,只有西山倚莫云。
周汝昌捧讀之,喜極而泣,那時(shí)學(xué)子書(shū)生,其亡國(guó)之痛,切膚割心,救亡無(wú)力,倍感深慚;他既感動(dòng)又悲傷,馬上奉和一首:
曾把銷魂作斷魂,如今真?zhèn)€是離分。痛看巫峽辭行雨,不悔蕭郎絕路人。????緣已盡,夢(mèng)猶真,登樓無(wú)計(jì)避斜曛,如何十二迴闌合,獨(dú)倚西垂認(rèn)舊云。
自此,周汝昌與顧隨開(kāi)始了鴻雁傳書(shū),他們以研文論藝相為濡沫,蓋以為中華民族文化精神不死,則吾中華民族豈得亡乎?他們既詩(shī)詞唱和,又友情共勉。周汝昌常常把自己的習(xí)作寄給老師,老師也百忙之中抽空給予評(píng)點(diǎn)。
不想由此而引發(fā)并實(shí)現(xiàn)了顧隨決意撰作《蘇辛詞說(shuō)》這部中國(guó)文學(xué)批評(píng)史上的嶄新力作。
1942年二月,顧隨在給周汝昌的一封信中說(shuō):“大作清新有馀而沉著稍差,此半系天性半系工夫;宜取稼軒詞研讀之。不過(guò)辛集瑕瑜雜糅,切宜分別觀之,不可不慎?!鳖欕S除了肯定,還指出了缺點(diǎn);他建議應(yīng)該慎重地選讀辛稼軒的詞。周汝昌得到老師指點(diǎn),內(nèi)心欣喜,連忙給老師復(fù)函說(shuō),“分別取觀固已,然初學(xué)又何以知若者為瑜,若者為瑕?”周汝昌希望老師能為自己推薦選定一些篇目。
沒(méi)過(guò)幾日,顧隨回信說(shuō):“日來(lái)課事至忙,時(shí)時(shí)奔走風(fēng)沙中,遂患鍼眼,不能多作字,《辛集》已選出廿首,本擬錄目寄去,故遂不可能?!?/p>
那時(shí),顧隨身兼輔大、中大與女青年會(huì)的課,身心交疲。周汝昌深知老師體弱事繁不敢催促,只有耐心等待。孰料四月初八日,顧隨即寄來(lái)選定的稼軒詞最目錄二紙,并告訴他將細(xì)為之說(shuō)。周汝昌心花怒放,時(shí)時(shí)在期盼之中。
一晃進(jìn)入1943年。到了六月,周汝昌忽接到顧隨一信,中說(shuō):“暑雨蒸濕;《稼軒詞說(shuō)》終于脫稿。日來(lái)精神疲敝,眠食俱不能佳,惟此一業(yè)既已告竣,不獨(dú)可以自慰,亦可以遠(yuǎn)慰我巽甫〔周汝昌別署巽甫、巽父〕也。所恨生性闊疏,行文說(shuō)理,細(xì)處仍恐不能到。若得巽甫在此,時(shí)時(shí)加以拶迫,當(dāng)更為精密。又字?jǐn)?shù)三萬(wàn)左右,屬稿時(shí)信手寫去,蚓蛇糺紛,比來(lái)又加削改涂乙,殆不可辨認(rèn),自己下手謄真,既不可能,屬之他人亦殊難得其選,使巽甫而在此也,亦必為我代勞,今則無(wú)可如何矣。三日來(lái)讀東坡樂(lè)府,所得亦較勝前;亦頗思選十?dāng)?shù)首說(shuō)說(shuō),而強(qiáng)弩之末,尚不能穿魯縞,況屬弱弓,寧有遠(yuǎn)力乎?是以又不能不暫行擱置。轉(zhuǎn)瞬開(kāi)課,更無(wú)暇晷,恐動(dòng)筆須待來(lái)年耳。如何,如何!”
得知老師《稼軒詞說(shuō)》已經(jīng)脫稿,周汝昌大喜!看到老師的“不獨(dú)可以自慰,亦可以遠(yuǎn)慰我巽甫”時(shí),竟淚眼模糊。他真恨不能插翅飛到老師身旁,傾盡自己的綿薄之力。又得知老師欲再講說(shuō)東坡樂(lè)府,感覺(jué)真是天下掉下來(lái)的大好消息!
至七月廿八日,顧隨致信又說(shuō):“日昨又選得東坡居士詞十二首,擬說(shuō),亦寫得一首矣;以身心交病,今日竟未能下筆,若擱置下去,恐又須明年見(jiàn)也。如何,如何!”
連接兩信,見(jiàn)老師身體狀態(tài)欠佳,周汝昌很是惦念。他一面慶幸老師的《說(shuō)辛詞》已經(jīng)完成,一面又深恐《說(shuō)蘇詞》會(huì)由此停頓耽擱下來(lái)。于是就給老師去信,重復(fù)慫恿攛掇老師說(shuō):“東坡詞說(shuō),但得繼續(xù),便請(qǐng)勉力為之,明夏更知有此興會(huì)否?”
沒(méi)料到,八月初老師即來(lái)信說(shuō):“十日以來(lái)又說(shuō)蘇詞,選得十首,又附四首;今日已說(shuō)至第六首,字?jǐn)?shù)逾六千矣。開(kāi)課前或能完卷亦未可知?!辈⒄f(shuō):“《說(shuō)蘇》較《說(shuō)辛》為細(xì)密,文筆亦似更有可觀?!?/p>
最讓周汝昌高興的是,到八月中他接到老師在《說(shuō)蘇》脫稿當(dāng)日給他寫的一封信,寫道是:“迄昨說(shuō)蘇已告畢,昨夕復(fù)細(xì)改一過(guò),又恨不得與巽甫共論之。新生子女為父母者日日撫摩,不必以其俊美也。一笑?!敝苋瓴R上給老師回信致賀,并希冀早日捧讀,與老師共襄盛事。
自此,周汝昌“望穿秋水”,日日苦等盼望。臘月廿七日,周汝昌終于取到《說(shuō)辛》兩卷,至而得以快讀,其距1942年4月收到稼軒詞最目錄二紙,已經(jīng)將滿二年了。遲至1944年中秋,顧隨《東坡詞說(shuō)》也歸入周汝昌手中。
周汝昌日以繼夜連續(xù)幾天悉數(shù)錄畢,裝訂成冊(cè),如同秘笈珍寶一般。他在《鈔校后記》中還記錄了這樣的經(jīng)過(guò):自己所錄本是根據(jù)莘園抄本,所以發(fā)現(xiàn)時(shí)有漏誤,也有一些不夠明白之處,就隨見(jiàn)隨抄,每讀每記,寫成“稼軒詞說(shuō)手抄本誤字臆校”。他把這些疑問(wèn)匯齊寄給老師求證,老師一一批還、改正,并且還有一些老師依從自己的意見(jiàn)改定處。顧隨寫有這樣一則批:“駝庵自供:讀書(shū)不熟,老而善忘,望文時(shí)信手寫去,不復(fù)檢校,致有此誤。多謝巽父捉此敗闕闋?!敝苋瓴孕矣诖嗽~說(shuō)因緣更進(jìn)一層,又愿樂(lè)欲讀者知此情況,“他日或兩本并行,尤不可致疑于斯本之妄改也?!?/p>
周汝昌是顧隨寫作《詞說(shuō)》之前后嘗預(yù)聞首尾并且首先得見(jiàn)稿本的二三門弟子中的一個(gè),又曾承顧隨首肯,許他為《詞說(shuō)》撰一序言??上н@篇序言?shī)檴檨?lái)遲,顧隨未及看到。
以故,特引序言之句作為本文的結(jié)尾:
我國(guó)文藝傳統(tǒng)上,對(duì)作家作品的品評(píng)賞析,本亦有我們自己的獨(dú)特的方式,這又完全是中華民族的,而不應(yīng)也不能是與西方的一模一樣……
先生的講說(shuō)之法,絕不陳米糟糠,油鹽醬醋,流水開(kāi)賬,以為“美備”;也絕不同于較短量長(zhǎng),有意翻案,以聳動(dòng)世人耳目為能事;他只是指頭一月,頰上三毫,將那最要害、最吃緊的關(guān)節(jié)脈絡(luò),予以提撕,加之鉤勒,使作者與講者的精神意度,識(shí)解胸襟,都一一呈現(xiàn)于目前,躍然于紙上,——一切都是活的。
《詞說(shuō)》正文,篇篇珠玉,精義名言,絡(luò)繹奔會(huì),給讀者以極大的啟迪與享受……即《詞說(shuō)》以窺先生之文學(xué)思想,藝術(shù)精神,可以勒為專著,咀其英華,漱其芳潤(rùn),滋榮藝圃,霑溉文林,必有取之逢源,用之無(wú)匱之樂(lè)矣。
(選自《中華讀書(shū)報(bào)》)