王昆 楊德山
摘 要:從1899年4月《清議報》刊載伯倫知理《國家論》譯著開始,到1905年10月《直隸教育雜志》相繼刊出嚴(yán)復(fù)《政治講義》一文,這期間可以看作是近代中國政治學(xué)學(xué)科發(fā)展的萌芽期。這一時期政治學(xué)學(xué)科的發(fā)展大致可以分為以下三個方面:一是以“國家”、“憲法”為核心的西方政治學(xué)譯著傳播;二是以“研究方法”、“譯著講義”為主題的西方政治學(xué)研究方法推介;三是以“學(xué)科體系”、“學(xué)科派別”為內(nèi)容的西方政治學(xué)學(xué)科體系構(gòu)建。但實際上這三個方面并非前后相繼、界限明確,而是混合出現(xiàn)、齊頭并進(jìn)。晚清學(xué)人對西方政治學(xué)的宣傳、運用及回應(yīng),體現(xiàn)了晚清學(xué)人對于近代中國政治學(xué)學(xué)科構(gòu)建的“自我意識”,這為之后近代中國政治學(xué)學(xué)科的發(fā)展提供了理論準(zhǔn)備和思想基礎(chǔ)。
關(guān)鍵詞:晚清;政治學(xué);學(xué)科史;近代史
作者簡介:王 昆,中國人民大學(xué)中共黨史系碩士研究生(北京 100872)楊德山,中國人民大學(xué)中共黨史系教授,博士生導(dǎo)師(北京 100872)
嚴(yán)格地說,對于晚清政治學(xué)學(xué)科發(fā)展的研究屬于“學(xué)科史”和“學(xué)術(shù)史”的范疇,梁啟超所著的《清代學(xué)術(shù)概論》可以看作是較早梳理晚清學(xué)術(shù)發(fā)展脈絡(luò)的先驅(qū)之作。在此之后國內(nèi)學(xué)者對于晚清政治學(xué)學(xué)科發(fā)展的研究,大致可以分為以下五個方面:第一,以近代中國政治思想、政治文化為主題的晚清政治學(xué)學(xué)科發(fā)展研究;第二,以近代中國學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型為主題的晚清政治學(xué)學(xué)科發(fā)展研究;第三,以西學(xué)東漸為主題的晚清政治學(xué)學(xué)科發(fā)展研究;第四,以政治學(xué)發(fā)展歷程、政治學(xué)學(xué)科體系為主題的晚清政治學(xué)學(xué)科發(fā)展研究;第五,以梁啟超、嚴(yán)復(fù)等人的政治思想為主題的晚清政治學(xué)學(xué)科發(fā)展研究。雖然這五個方面角度各異、各有側(cè)重,但它們的研究邊界并不清晰,是重疊交錯的關(guān)系。
從1899年4月《清議報》刊載伯倫知理的《國家論》譯著開始,作為獨立學(xué)科的西方政治學(xué)開始進(jìn)入晚清學(xué)人的視線,{1}至1905年10月《直隸教育雜志》登載嚴(yán)復(fù)的《政治講義》,西方政治學(xué)在中國的傳播逐漸從破碎、零散走向了完整、系統(tǒng),從簡單的外來譯著傳播攝取轉(zhuǎn)變?yōu)閺?fù)雜的學(xué)科構(gòu)建“自我意識”{2}。1899年4月至1905年10月間,《清議報》、《選報》、《譯書匯編》、《政法學(xué)報》、《政藝通報》、《新民叢報》、《新世界學(xué)報》、《翻譯世界》、《游學(xué)譯編》、《廣益叢報》、《國粹學(xué)報》等報刊登載了大量西方政治學(xué)的譯著和國人的相關(guān)論著,這對于近代中國政治學(xué)學(xué)科體系的構(gòu)建和發(fā)展發(fā)揮了重大作用。在這一過程中,晚清學(xué)人逐步把西方政治學(xué)的體系與傳統(tǒng)中國的政治文化進(jìn)行融合,并結(jié)合自身的政治主張加以重構(gòu)組合,從而呈現(xiàn)出一個政治宣傳目的十分明顯、學(xué)科架構(gòu)相對清晰的近代中國政治學(xué)學(xué)科體系。筆者試圖以這一時期刊載、翻譯、撰寫的政治學(xué)相關(guān)著作、教材、文獻(xiàn)等為基礎(chǔ),構(gòu)建晚清政治學(xué)學(xué)科發(fā)展的基本框架,并在此基礎(chǔ)上梳理出近代中國政治學(xué)學(xué)科發(fā)展的一般脈絡(luò)。
如果以時間為標(biāo)尺去勾畫這一時期政治學(xué)學(xué)科發(fā)展的基本框架,筆者認(rèn)為這一時期政治學(xué)的發(fā)展大致可以分為以下三個方面:第一,以“國家”、“憲法”為核心的西方政治學(xué)譯著傳播;第二,以“研究方法”、“譯著講義”為主題的西方政治學(xué)研究方法推介;第三,以“學(xué)科體系”、“學(xué)科派別”為內(nèi)容的西方政治學(xué)學(xué)科體系構(gòu)建。在此基礎(chǔ)之上,晚清學(xué)人對西方政治學(xué)進(jìn)行的宣傳、運用及回應(yīng),體現(xiàn)了晚清學(xué)人對于近代中國政治學(xué)學(xué)科體系構(gòu)建的“自我意識”。接下來,筆者將以時間為序,從上述幾個方面入手構(gòu)建起這一時期晚清政治學(xué)學(xué)科發(fā)展的基本框架。
1899年9月15日,《清議報》第27期在“各埠近事”一欄中刊載了題為《記政治學(xué)會開會事》的新聞,文中提到“皇上萬壽節(jié)之明日,梁卓如君,與其同志開政治學(xué)會演說,假座于橫濱大同學(xué)校。蓋梁君之意,以中國雖經(jīng)政變,而新法他日在所必行,暇時將其后來當(dāng)行之問題,合各同志,悉心研究,權(quán)其先后緩急之宜,熟其利害得失之故,既已了然明白。一日維新復(fù)政,然后措置裕如,有條不紊”;當(dāng)日兩派學(xué)生“為增進(jìn)學(xué)說練習(xí)言語之益”而進(jìn)行了一場關(guān)于“中國議院可不可開”{3}的大辯論,但這次辯論的意義遠(yuǎn)大于內(nèi)容,因為其根本目的是為了宣傳戊戌維新的變法精神。從這一則新聞延伸開去,晚清政治學(xué)學(xué)科發(fā)展的動因和特點初見端倪。
一、以“國家”、“憲法”為核心的西方政治學(xué)譯著傳播
從1899年4月開始,《清議報》專門開設(shè)“政治學(xué)譯”一欄,用于介紹西方政治學(xué)的經(jīng)典著作:最早進(jìn)入晚清學(xué)人視線的西方政治學(xué)譯著是伯倫知理的《國家論》和梁啟超翻譯的《各國憲法異同論》。其中,伯倫知理的《國家論》一書影響巨大,1902年廣智書局又重新出版了該書的第一卷,題為《國家學(xué)綱領(lǐng)》。此書除了在當(dāng)時對晚清學(xué)人產(chǎn)生重要影響以外,在20世紀(jì)末也引起了學(xué)術(shù)界的一定關(guān)注,并有重大研究成果發(fā)表。{4}更為有趣的是,對于該書作者伯倫知理的介紹是在該書譯著首次見報的四年之后,1903年5月25日出版的第32期《新民叢報》才簡要地介紹了伯倫知理和其學(xué)說,“伯倫知理,名約翰加斯帕耳。以一千八百零八年,生于瑞士之直里夫國。少游學(xué)德國,修法學(xué),千八百三十六年,直里夫大學(xué)之法學(xué)博士。同三十九年,仕政府,為高官,后轉(zhuǎn)立法官,以所研究之法學(xué),施之實行。殆十?dāng)?shù)年,至一千八百四十七年,始去官,拜門亭之大學(xué)博士。伯氏之著述頗多,其最著者,為國法國政沿革史、德意志私法論、國家論、國法泛論等書”{5}。
《各國憲法異同論》是以憲法為核心,圍繞三權(quán)分立而展開的西方政治學(xué)譯著,雖然《清議報》第12期將其放在“政治學(xué)譯”一欄,且標(biāo)注了梁啟超僅僅是譯者,但是并沒有說明原著為何及其作者,因而我們很難考證此文究竟來源于哪一部西方政治學(xué)著作。文章首先對狹義的憲法進(jìn)行定義,認(rèn)為“惟有議院之國所定之國典,乃稱為憲法”;之后又進(jìn)一步解釋政體、國會、議員等概念,提出“行政、立法、司法三權(quán)鼎立、不相侵軼,以防政府之專恣,以保人民之自由”{6}。由于復(fù)雜的歷史原因,《各國憲法異同論》在論述完“君主之權(quán)、大統(tǒng)領(lǐng)之權(quán)”、“臣民之權(quán)利及義務(wù)”、“政府大臣之責(zé)任”{7}之后就再無刊載,譯述殘缺不全,但這并不影響我們從宏觀上把握西方學(xué)者對于政治學(xué)的理解和建構(gòu)??v觀以上兩篇西方政治學(xué)譯著,我們可以明顯地發(fā)現(xiàn),晚清學(xué)人早期傳播的西方政治學(xué)譯著是以“國家”和“憲法”為核心的,這也表明當(dāng)時政治學(xué)的研究中心是“國家”和“憲法”理論。當(dāng)然,這一特點不僅表現(xiàn)在這兩部譯著之中,也體現(xiàn)在接下來的一系列西方政治學(xué)譯著中。
1900年12月,《清議報》第66期在“譯書附錄”一欄刊載德國拉堅的《政治學(xué)》譯著,這是晚清學(xué)人在報刊上刊登直接題為《政治學(xué)》的西方政治學(xué)譯著,標(biāo)志著晚清學(xué)人對于西方政治學(xué)的宣傳、介紹開始進(jìn)入一個系統(tǒng)化的時期??上У氖?,《清議報》第66期僅僅刊載了拉堅《政治學(xué)》譯著第一篇第一章的兩個小節(jié),此后再無刊載。筆者尋找了同一時期出版的其他報刊、雜志等文獻(xiàn),也沒有發(fā)現(xiàn)關(guān)于德國拉堅和其著作的介紹,不免為之抱憾。究其沒有繼續(xù)刊載的原因,筆者通過《清議報》的“告白”發(fā)現(xiàn)一二?!白g書匯編告白:日本新出譯書匯編以漢文選譯東西各國政治諸書,月出一冊,每冊譯書十余種……每冊售洋銀二角,定閱一年者價銀二元……本館亦可代售,就近者可逕至本館購取也?!眥8}基于此“告白”,筆者推測“譯書附錄”一欄中拉堅《政治學(xué)》的完整譯著應(yīng)該是單獨成冊出版,《清議報》刊載的一部分僅僅是讓讀者“嘗嘗鮮”。不過盡管如此,拉堅的《政治學(xué)》依舊體現(xiàn)了早期西方政治學(xué)譯著傳播中以“國家”和“憲法”為核心的這一特征,譯著第一篇的標(biāo)題即是“國家之重要質(zhì)點”。當(dāng)然,該書比之伯倫知理的《國家論》更有特點,因為它強(qiáng)化了在國家形成過程中,自然要素所起的至關(guān)重要的作用,比如氣候、地勢、水利、海岸線等;“氣候雖然寒暖之高下,四時之變遷,浸潤既久,其影響遂及于人類之性質(zhì),且及于國家之性質(zhì)與其制度”,“地勢山野之關(guān)系國家者,分為二事,第一關(guān)于國權(quán)之分配,第二關(guān)于國民之性質(zhì)”,“水利之分配,于構(gòu)造國家,有極重極大之關(guān)系,蓋水邊人民……智識思想發(fā)達(dá)極速”,“海岸線之長短,于一國之發(fā)達(dá),亦甚重大……其長短足表其進(jìn)步之速度”{9}。但不論如何,我們都能發(fā)現(xiàn)拉堅的《政治學(xué)》是從“國家”延伸開去,這符合這一時期西方政治學(xué)譯著傳播和介紹的特點。
1900年12月,《譯書匯編》在日本東京創(chuàng)刊出版,該刊以翻譯介紹國外哲學(xué)、社會科學(xué)著作為主,對于晚清國內(nèi)政治學(xué)學(xué)科的發(fā)展起到重要的指導(dǎo)作用。其中美國學(xué)者伯蓋司的《政治學(xué)》⑩和日本學(xué)者鳥谷部銑太郎的《政治學(xué)提綱》{11}是兩部相對完整的西方政治學(xué)著作,筆者先從這兩部著作的目錄入手,做一簡要梳理對比(見表1)。
在對兩部著作進(jìn)行對比之前,筆者認(rèn)為有必要對伯蓋司和其《政治學(xué)》一書多贅言幾句。伯蓋司(J·W·Burgess),其名音譯多為“巴路捷斯”,美國著名政治學(xué)家,1871~1873年在德國柏林大學(xué)、萊比錫大學(xué)、哥廷根大學(xué)學(xué)習(xí)法律、政治和歷史,著有《Political Science and Comparative Constitutional Law》等書。其中,《Political Science and Comparative Constitutional Law》一書的中譯本為《政治學(xué)及比較憲法論》,由日本高田早苗翻譯、貴州朱學(xué)曾重譯{12};而《譯書匯編》所刊載的《政治學(xué)》就是《政治學(xué)及比較憲法論》一書的上編部分。
伯蓋司的《政治學(xué)》依舊圍繞“國家”為中心展開論述,與伯倫知理的《國家論》相比,對“民族”理論進(jìn)行傾斜,闡釋了“民族”與“政治”的互動關(guān)系,認(rèn)為“政治同則異種可以合,政治不同則同種可以分”,“共和政治之中,民族群一為最要”,并強(qiáng)調(diào)“(民族者)亦政治學(xué)所不可忽視者也”{13}。但值得注意的是,伯蓋司對伯倫知理的理論是有批判的,他認(rèn)為“伯倫知理混淆于國家政府之間,又有確跡可據(jù)”;同時他也不認(rèn)同伯倫知理所提出的“神政國家”{14},認(rèn)為“國家形體有三,曰君主、曰貴族、曰民主”,“神政國家”不能列為第四種國家形體。{15}但盡管如此,我們?nèi)耘f不能否認(rèn)伯蓋司的《政治學(xué)》是以“國家”理論為核心,而日本學(xué)者鳥谷部銑太郎的《政治學(xué)提綱》則呈現(xiàn)出以“憲法”理論為核心的特點。
《政治學(xué)提綱》依然以“國家”作為論述的起點,“論國家古來之起原,其說不一,或曰,神意使之然;或曰,強(qiáng)者之權(quán)力使之然;或曰,人民之結(jié)約使之然;或曰,人心之至理使之然”{16}。在此之后該書便圍繞“政體”、“統(tǒng)治權(quán)”和“立憲政治機(jī)關(guān)”而展開,但都沒有脫離“憲法”這一核心概念,無非是具體研究在不同“憲法”的規(guī)定性下,權(quán)力和權(quán)力機(jī)關(guān)的不同??v觀整部論著,我們可以明顯地發(fā)現(xiàn)《政治學(xué)提綱》受到了伯倫知理《國家論》的影響,伯倫知理《國家論》中的觀點、方法甚至于論述體例,都可以在鳥谷部銑太郎的《政治學(xué)提綱》中找到清晰的影子。
縱觀1899年4月至1901年12月,這三年間晚清學(xué)人傳播的西方政治學(xué)譯著幾乎都是以“國家”和“憲法”為核心;甚至可以更加明確地說,這些譯著都沒有脫離伯倫知理《國家論》的理論視角(見表2),不過是在其基礎(chǔ)之上進(jìn)行增加、刪減或者批評、修改,是對伯倫知理國家學(xué)說的延伸和拓展。我們也可以認(rèn)為,這一時期晚清政治學(xué)學(xué)科體系基本是以“國家”理論為核心而構(gòu)建,“政治學(xué)”在一定程度上可以約等于“國家學(xué)”,這也是這一時期晚清政治學(xué)學(xué)科發(fā)展的一大特點。
二、以“研究方法”、“譯著講義”為主題的西方政治學(xué)研究方法推介
晚清學(xué)人在傳播西方政治學(xué)譯著的同時,也在試圖介紹研究西方政治學(xué)的方法。其實,在1901年4月7日《譯書匯編》第3期刊載的伯倫知理《國法泛論》的譯著中,就有涉及研究政治學(xué)(國法學(xué))的方法問題?!把芯繃▽W(xué)之方法有數(shù)種,而數(shù)種之中又有純正偏倚之別,如探理國法論及探跡國法論。所謂純正者也,由探理而為偏理國法論,由探跡而為偏跡國法論。所謂偏倚者也,法有出于理義者,亦有出于事跡者,而研究國法學(xué)之徒,其性質(zhì)又各有不同,此探理探跡二派之所由來也……理跡二者實互相資益,而非矛盾者也?!眥17}概括伯倫知理的論述,即研究政治學(xué)(國法學(xué))既可以從理論入手,也可以從事實入手,不過兩者應(yīng)該相輔相成,不可偏廢。其實,更加詳細(xì)地介紹西方政治學(xué)的研究方法,也不過是在此之后三個月的事情。從1901年7月開始,《譯書匯編》開始連載東京專門學(xué)校高田早苗的《政治學(xué)研究之方法》,筆者在此詳細(xì)介紹此文,因為其不僅指明了研究西方政治學(xué)的基本方法,而且還為當(dāng)時的政治學(xué)研究者開具了明確的書單。
高田早苗首先明確指出“在學(xué)校之學(xué)生”與“獨修”政治學(xué)的自學(xué)者在學(xué)習(xí)政治學(xué)方面的差異性,“凡研究各種學(xué)問,在學(xué)校之學(xué)生與獨修之士,其順序方法,自迥然不同”,“獨修者,則不妨一科目卒業(yè)后,始研究他科”;接下來,高田早苗又強(qiáng)調(diào)政治學(xué)研究的基礎(chǔ),“凡有志政治學(xué)者,不可不先習(xí)地理、歷史二科,此二者為研究政治學(xué)之基礎(chǔ)”{18};之后,高田早苗開始對政治學(xué)的研究順序進(jìn)行指導(dǎo),提出“國家學(xué)原理、國法學(xué)及行政學(xué),皆經(jīng)誦習(xí)之后,始可通政治學(xué)之大端,然此獨屬于國內(nèi)政治學(xué)之范圍,至國外政治學(xué),尚須別為研究”{19};最后,高田早苗又強(qiáng)調(diào)外語學(xué)習(xí)對于政治學(xué)研究的重要性,“欲探政治學(xué)之蘊奧者,終不可專賴國語,必?fù)駥W(xué)外國語言,以便涉獵各參考書”,“然則有志斯學(xué)者,其可不兼修外國語乎”{20}。除此而外,高田早苗還提出,研究政治學(xué)也需要學(xué)習(xí)法理學(xué)、哲學(xué)、倫理學(xué)等其它學(xué)科,這其中甚至還包括修辭學(xué)。此文的意義除了在于高田早苗指出了政治學(xué)研究的諸多要求和方法之外,還在于他開具了大量政治學(xué)研究的書單,筆者在此摘錄部分整理列出,因為從中也可以看出當(dāng)時政治學(xué)學(xué)科發(fā)展的基本方向(見表3)。
如果說高田早苗的《政治學(xué)研究之方法》僅僅是給“獨修”政治學(xué)的自學(xué)者提供了學(xué)習(xí)和研究政治學(xué)的方法的話,那么1902年6月《選報》刊載的《政治學(xué)講義錄簡明章程》顯然就體現(xiàn)了日本對于晚清政治學(xué)學(xué)堂教學(xué)的影響,當(dāng)然這也可以看作是“在校之學(xué)生”學(xué)習(xí)和研究西方政治學(xué)的方法?!岸鄧嘤姓螌iT學(xué)校,校師博采東西政治家言,演為講義教授生徒,是以人才蔚然起,政治修明,國勢因之強(qiáng)盛。今朝廷變法伊始,百度更張,政治一門尤為當(dāng)務(wù)之急,創(chuàng)立學(xué)堂,事非易舉,因集同志先取各國政治學(xué)校教授之書,譯印成編,仍名政治學(xué)講義錄”,“本編以兩年為卒業(yè)期,本編仿日本政治學(xué)校講義錄之式,采擇東西名儒學(xué)說有裨實用者,匯為成編,且隨時與本所名譽(yù)講師參互考訂以期盡善盡美”{21}。筆者在此也將《政治學(xué)講義錄簡明章程》中的部分內(nèi)容進(jìn)行轉(zhuǎn)述,以利后文論述之便(見表4)。
縱觀以上兩篇文章及筆者所列兩表,我們可以明確地發(fā)現(xiàn)晚清政治學(xué)學(xué)科在此時已經(jīng)從19世紀(jì)末20世紀(jì)初的以“國家”、“憲法”為核心的學(xué)科體系擴(kuò)展到包括“國家學(xué)”、“憲法學(xué)”、“行政學(xué)”甚至“國際公法學(xué)”等內(nèi)容在內(nèi)的復(fù)雜學(xué)科體系。接下來,筆者將進(jìn)一步論述晚清政治學(xué)學(xué)科發(fā)展過程中學(xué)科體系構(gòu)建的問題。
三、以“學(xué)科體系”、“學(xué)科派別”為內(nèi)容的西方政治學(xué)學(xué)科體系構(gòu)建
事實上在上文所述高田早苗的《政治學(xué)研究之方法》一文中,高田早苗就對政治學(xué)的學(xué)科體系進(jìn)行了概括,“(政治學(xué))學(xué)說包甚廣,宜分類研究;分類之法,言人人殊。如伯倫知理,分國家學(xué)為國家學(xué)泛論,國法學(xué),及政略學(xué)三種;又有分政治學(xué)為國內(nèi)政治學(xué),及國外政治學(xué)二種者。而國內(nèi)政治學(xué)中,又分憲法及行政二科,國外政治學(xué)即萬國公法是也”。由此可見,日本學(xué)者在當(dāng)時已經(jīng)對政治學(xué)的學(xué)科體系有了初步且明確的劃分。這一結(jié)論也可從上文所列的“表三”和“表四”中看出,高田早苗所開具的書單是按照政治學(xué)學(xué)科內(nèi)部體系分門別類給出的,《政治學(xué)講義錄簡明章程》中提及的講義及課程也從側(cè)面反映出當(dāng)時政治學(xué)學(xué)者所理解的政治學(xué)學(xué)科體系。但值得注意的是,高田早苗在此時依舊認(rèn)同“政治學(xué)(一名國家學(xué))”{22},依然把“政治學(xué)”和“國家學(xué)”劃上了等號。
與之相類似,在大半年后的1902年5月,《選報》第17期刊載的《那特硜政治學(xué)小引》中,晚清學(xué)人也依舊認(rèn)同根據(jù)“國家”理論對政治學(xué)的學(xué)派進(jìn)行劃分。“政治學(xué)者,所謂國家無形觀念之性質(zhì),及其發(fā)達(dá)一種形而上者之學(xué)也”,“四五十年前,歐洲政治社會一新,政治學(xué)亦遂變其面目,一擢而達(dá)學(xué)科之堂奧”。文章指出,近四五十年來,政治學(xué)學(xué)科發(fā)生了極大變化,“第一,理論與事實之調(diào)和”,“第二,哲學(xué)派與歷史派之合體”,“第三,國家批評之考究”。之后,文章依據(jù)對“國家”理論觀點的不同和研究手段的不同這兩條標(biāo)準(zhǔn)對政治學(xué)內(nèi)部學(xué)派進(jìn)行兩種類型的劃分,第一種類型(理論觀點的不同)的劃分把政治學(xué)內(nèi)部學(xué)派分為“哲學(xué)派、君權(quán)派、神權(quán)派、民權(quán)派”;第二種類型(研究手段的不同)的劃分把政治學(xué)內(nèi)部學(xué)派分為“歷史學(xué)派、法理學(xué)派、心理學(xué)派、比較學(xué)派、分析學(xué)派”{23}??梢姶藭r,晚清學(xué)人仍然受到把“政治學(xué)”等同于“國家”理論和“國家學(xué)”的影響,認(rèn)為政治學(xué)的研究主體依舊是“國家”,政治學(xué)的學(xué)科體系也沒有跳出“國家”理論的束縛。
但是,僅僅在一個月后,晚清學(xué)人開始意識到政治學(xué)學(xué)科體系構(gòu)建的復(fù)雜性,對政治學(xué)學(xué)科本身也有了更加深刻的理解。1902年6月《政藝通報》第7期,由戢翼翚和王慕陶撰寫的《政治學(xué)》一文中提到,“政治學(xué)者,為研究國家之性質(zhì)及作用之一科學(xué)及數(shù)科學(xué)之合體也……研究國家性質(zhì)與作用之科學(xué),曰政治學(xué),又曰國家學(xué)云”{24}。文章繼續(xù)指出,政治學(xué)的基礎(chǔ)由六部分組成,分別是“地理學(xué)”、“人類學(xué)”、“心理學(xué)”、“人種學(xué)”、“社會生活技能相關(guān)之諸科學(xué)”和“社會組織之諸科學(xué)”這六部分。更為可貴的是,文章劃分了政治學(xué)的學(xué)科體系,并進(jìn)行了細(xì)致地分類,“政治學(xué)者,有研究國家之關(guān)系與研究國家與國家之關(guān)系之別。研究國家之關(guān)系者,稱之曰國內(nèi)政治學(xué),又曰國法學(xué);研究國家與國家之關(guān)系者,稱之曰國外政治學(xué),又曰國際法。然二者外,又有為兩學(xué)派之普通者,即國家之性質(zhì)、國家之起原、國家之意義、國家存在之形態(tài)是也。研究此普通之部分,曰普通政治學(xué)”{25}。除此而外,文章還劃定了政治學(xué)的研究范圍,“政治學(xué)之范圍,古今學(xué)說不一。或用政治學(xué)之文義失之太廣,則逸于本分之外……或用政治學(xué)之文義失之太狹,則不免遺其緊要部分……憲法學(xué)、行政學(xué)于理論上為構(gòu)成政治學(xué)之二大部,其為政治學(xué)緊要學(xué)科?!眥26}為了更加清晰地展示這一時期政治學(xué)學(xué)科體系的構(gòu)成,筆者依舊用圖表的形式將其直觀展現(xiàn)(見圖1)。
1902年8月,《政藝通報》第12期開始刊載鄧實的《政治學(xué)述》。鄧實顯然還是不能繞開“國家”理論這一晚清政治學(xué)學(xué)科發(fā)展的核心問題,但他卻把學(xué)理的發(fā)展和人的改變甚至國家的進(jìn)步相聯(lián)系,稱“有國家必有政治,有政治必有學(xué)術(shù)。政治者何,治此國家;學(xué)術(shù)者何,學(xué)此政治也。是故,世界內(nèi)國家之進(jìn)上程度何等恒視其政治學(xué)之尚上程度何等……亞洲國家思想之發(fā)達(dá)先于日本而后于中國者,以日本終有政治學(xué)而中國尚無政治學(xué)也……夫?qū)W理之能改變?nèi)酥再|(zhì)也”{27}。除此而外,鄧實改變了以往直接介紹政治學(xué)理論的論述方式,而是根據(jù)學(xué)派的不同分門別類地介紹政治學(xué)說,{28}這一改變也體現(xiàn)在其按照不同學(xué)派分類介紹“政體”的概念。{29}值得注意的是,鄧實對政治學(xué)派的劃分與《那特硜政治學(xué)小引》中有較大區(qū)別,鄧實僅把政治學(xué)的學(xué)派單一的分為“哲學(xué)派、歷史派、神權(quán)派、君權(quán)派、民權(quán)派、平權(quán)派和強(qiáng)權(quán)派”,通過對比(見表5)我們可以發(fā)現(xiàn),《那特硜政治學(xué)小引》的劃分更加細(xì)致,通過理論觀點和研究手段這兩個標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行政治學(xué)內(nèi)部學(xué)派的劃分,而鄧實的《政治學(xué)述》則將這兩者進(jìn)行組合劃分。但是不管采取何種分類方式,都說明此時晚清學(xué)人已經(jīng)有意識地進(jìn)行政治學(xué)學(xué)科體系的構(gòu)建和學(xué)術(shù)派別的劃分,并根據(jù)學(xué)科派別的不同介紹和研究政治學(xué)。至此,晚清政治學(xué)學(xué)科開始向細(xì)致、多元、復(fù)雜的理論架構(gòu)進(jìn)一步邁進(jìn)。
四、晚清學(xué)人對西方政治學(xué)的宣傳、運用及回應(yīng)
西方政治學(xué)陸續(xù)進(jìn)入國人的視線,是從戊戌維新時期開始的,這就決定了晚清學(xué)人在引入西方政治學(xué)的過程中必定要背負(fù)雙重責(zé)任:學(xué)術(shù)建構(gòu)和政治宣傳。這是時代賦予晚清政治學(xué)學(xué)科發(fā)展的特殊使命,這對晚清政治學(xué)學(xué)科的發(fā)展既有推動作用,也有一定的阻礙作用。其推動作用主要體現(xiàn)在促使西方政治學(xué)理論、學(xué)說和譯著的快速傳入,而其阻礙作用則反映在晚清學(xué)人對于本土政治學(xué)體系構(gòu)建的不成熟,缺乏對西方政治學(xué)足夠的理論理解和認(rèn)知。
從1899年4月伯倫知理《國家論》譯著傳入中國開始,晚清學(xué)人對于“君主立憲政體”的青睞超過其他一切民主政體,這一特征明顯地反映在西方政治學(xué)譯著的傳播過程中,而梁啟超則是其中的代表人物。早在1900年,梁啟超就明確提出“主立憲者,政體之最良者也”{30},這和伯倫知理的政治理想完全一致。1903年,梁啟超借助伯倫知理的理論再次高呼,“伯氏博論政體,而歸宿于以君主立憲為最良,謂其能集合政治上種種之勢力、種種之主義而調(diào)和之”{31}。很明顯,梁啟超宣傳伯倫知理《國家論》的目的一方面是為了向國人介紹西方政治學(xué)的先進(jìn)學(xué)說,另一方面就是為了宣傳自己的立憲主張。當(dāng)然,這是一種雙向互動的關(guān)系——首先西方政治學(xué)中的君主立憲理論影響了梁啟超,然后梁啟超大力宣傳西方政治學(xué)學(xué)說,特別是君主立憲理論,并在此過程中又一次強(qiáng)化了自己對理論的理解和認(rèn)識。當(dāng)然這種宣傳并不是全盤照搬,而是具有了“中國化”、“本土化”的理論創(chuàng)新。隨著立憲宣傳的深入,梁啟超把立憲中更加具體的一些問題提出并加以思考,例如對于“政治道德”{32}的闡釋,對于“責(zé)任內(nèi)閣制”{33}的認(rèn)知,以及對于“憲法精神”{34}的思考。因而這一時期晚清學(xué)人對于西方政治學(xué)既有宣傳和運用,也有回應(yīng)和創(chuàng)新。
在宣傳西方政治學(xué)理論的過程中,晚清學(xué)人既利用西方政治理論批判現(xiàn)實社會,又采納西方政治學(xué)的理論范式重新思考傳統(tǒng)中國的學(xué)術(shù)架構(gòu)。晚清學(xué)人社會批判的前提是對西方政治學(xué)理論的“本土化”和“中國化”,這是將西方政治學(xué)理論與中國傳統(tǒng)文化緊密結(jié)合又充分利用的過程。例如梁啟超首先指出,“凡有責(zé)任者,不盡責(zé),則去;不盡其責(zé)而不去,則夫立于監(jiān)督之地位者,例得科其罪而放逐之,此天地之通義也”;接著其又言,“君主與責(zé)任,勢固不能并行,重視君主,則不可不犧牲責(zé)任;重視責(zé)任,又不可不犧牲君主。而孔孟乃欲兩利而俱存之,此所有中國數(shù)千年君主有責(zé)任之名,無責(zé)任之實,而革命之禍,亦不絕于歷史也”{35};最后梁啟超一方面批判了君主專制的弊端,另一方面又借傳統(tǒng)文化的理論光環(huán)照亮其宣傳君主立憲的政治道路。西方政治學(xué)除了影響晚清學(xué)人的政治思維,還影響了晚清學(xué)人的學(xué)術(shù)邏輯。正如前文所述,早期政治學(xué)學(xué)者對于西方政治學(xué)的理解約等于“國家”理論,政治學(xué)一定程度上也就是“國家學(xué)”,因而晚清學(xué)人開始試圖以“國家”理論為核心,嘗試構(gòu)建起傳統(tǒng)中國的政治學(xué)史和學(xué)術(shù)史,雖然其中的嘗試大多失敗,大多數(shù)政治學(xué)史淪為了“不土不洋”的政治思想史,但這種努力無疑也是晚清學(xué)人對于西方政治學(xué)在中國傳播過程中的一種回應(yīng)。當(dāng)然,這種回應(yīng)的表現(xiàn)形式大多體現(xiàn)在對中國傳統(tǒng)政治文化的眷戀和不舍。
在晚清政治學(xué)學(xué)科發(fā)展的過程中,晚清學(xué)人對中國傳統(tǒng)政治文化的眷戀和不舍,確實是其對西方政治學(xué)在中國傳播的一種回應(yīng),但這“回應(yīng)”背后也可能存在一種民族自尊和民族自卑雙重交織的復(fù)雜情感。例如晚清學(xué)人在介紹霍布斯的政治學(xué)說時,總是試圖從中國的政治文化中尋找與之相呼應(yīng)的政治理論,“霍布士之學(xué),頗與荀子相類,其所言哲學(xué),即荀子性惡論之旨也;其所言政衡,即荀子尊君之義也”;“霍布士之言政府,與墨子尤為相類”;“(霍布士)其持論乃僅與吾戰(zhàn)國諸子相等且其精密更有遜焉,亦可見吾中國思想發(fā)達(dá)之早矣”。很顯然,晚清學(xué)人長篇大論的目的就是為了說明中國傳統(tǒng)政治文化不比西方近代政治學(xué)說遜色,但這不免也是一種民族自卑的表現(xiàn),“但近二百年來,泰西思想進(jìn)步,如此其驟,則吾國雖在今日,依然二千年以上之唾余也,則后起者之罪也”{36}。這種情況也出現(xiàn)在對柏拉圖政治學(xué)說的介紹中,作者把柏拉圖的思想與傳統(tǒng)中國的“大同思想”相聯(lián)系,并認(rèn)為“此實與中國禮運之微言大義相暗合”{37}。這種看似荒謬的“理論溯源”與“托古改制”的手法一致,但相比“托古改制”而言,更缺乏一種理論自信和對西方政治學(xué)的足夠認(rèn)知,這或許是晚清學(xué)人對于西方政治學(xué)在中國傳播過程中的一種無力且一廂情愿的回應(yīng)吧。
正是因為晚清政治學(xué)學(xué)科發(fā)展所要背負(fù)的學(xué)術(shù)建構(gòu)和政治宣傳的雙重責(zé)任,晚清學(xué)人對于西方政治學(xué)的理解大多不夠透徹,這一點從他們對待西方政治學(xué)譯著的態(tài)度上即可看出。比如梁啟超與伯倫知理的《國家論》,梁本人不僅沒能獨立翻譯伯倫知理的譯著,而是抄襲了日本學(xué)者吾妻兵治的譯本,而且也沒能完整展示伯倫知理著作的全部理論觀點{38};再比如德國拉堅的《政治學(xué)》譯著,竟然只刊載其兩個小節(jié)就戛然而止,甚至連一個完整的章節(jié)都沒能刊載完全,這不是嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)人所應(yīng)有的學(xué)術(shù)態(tài)度。這種急躁情緒和功利態(tài)度當(dāng)然也混雜著民族自尊心的煎熬,晚清學(xué)人在還沒能完全理解西方政治學(xué)核心理論的情況下,就急著從中國傳統(tǒng)文化中尋找其理論的“蛛絲馬跡”來與西方政治學(xué)“珠聯(lián)璧合”,這種“天朝上國”的心態(tài)導(dǎo)致我們對許多理論的理解存在偏差。最后,盲目地全盤西化,幼稚地使用西方政治學(xué)的學(xué)術(shù)范式來考量傳統(tǒng)中國政治文化的發(fā)展,似乎會有些可笑。但是,我們絕對不能用“邯鄲學(xué)步”來否認(rèn)晚清學(xué)人的努力,因為這確然是特定歷史條件下的無奈抉擇。所以,正如筆者所言,這一時期“學(xué)術(shù)建構(gòu)”、“政治宣傳”和“民族自尊”三重維度的矛盾組合,使得我們需要對晚清政治學(xué)學(xué)科的發(fā)展做出更多復(fù)雜、多元的思考。
五、結(jié) 語
縱觀1899年至1905年這五六年間晚清政治學(xué)學(xué)科的發(fā)展歷程,我們或許可以總結(jié)出以下幾個特點:其一,晚清政治學(xué)學(xué)科的發(fā)展需要背負(fù)學(xué)術(shù)建構(gòu)和政治宣傳的雙重責(zé)任,從西方政治學(xué)傳入中國伊始,學(xué)術(shù)建構(gòu)和政治宣傳就牢牢地捆住了晚清學(xué)人的手腳,加之“民族自尊”的驅(qū)使,在三重維度、三角關(guān)系的沖突組合之下,近代中國政治學(xué)的萌發(fā)并沒有適宜的學(xué)術(shù)土壤;其二,西方政治思想、政治學(xué)說與西方政治學(xué)的傳播混合出現(xiàn),且大都冠之以“西方政治學(xué)(狹義上)”的理論標(biāo)簽,但這幾者之間并沒有割裂開來,而是形成了一個混合多維的宣傳體系;其三,西方政治學(xué)譯著的傳播、西方政治學(xué)研究方法的推介和西方政治學(xué)學(xué)科體系的構(gòu)建齊頭并進(jìn),三者時間相互重疊、略有先后,但總體上保持齊頭并進(jìn)的態(tài)勢,都是這一時期所具有的發(fā)展特征;其四,西方政治學(xué)的宣傳、運用及回應(yīng)體現(xiàn)了晚清學(xué)人對近代中國政治學(xué)學(xué)科構(gòu)建的自我意識,這為之后近代中國政治學(xué)的發(fā)展提供了理論準(zhǔn)備和思想基礎(chǔ);最后,晚清政治學(xué)學(xué)科的發(fā)展反映了近代中國政治學(xué)學(xué)科發(fā)展的一般脈絡(luò),“引進(jìn)西方政治學(xué)——本土化和理論創(chuàng)新——政治宣傳和現(xiàn)實批判——回歸學(xué)術(shù)建構(gòu)”,這是一條相對明晰的近代中國政治學(xué)學(xué)科發(fā)展脈絡(luò),具有明顯的時代特征和現(xiàn)實需求。
值得注意的是,目前學(xué)界研究晚清政治學(xué)學(xué)科史的部分學(xué)者,未能很好地區(qū)分政治思想史與政治學(xué)學(xué)科史研究的區(qū)別,把很多應(yīng)該屬于政治思想史、政治學(xué)說史的研究材料簡單等同于政治學(xué)學(xué)科史的研究范疇。這種誤區(qū)很大程度上是因為在晚清時期,很多政治思想、政治學(xué)說的譯著都冠之以“政治學(xué)”的頭銜,而實質(zhì)上并不具有系統(tǒng)化、體系化的學(xué)科特征,例如在1903年嚴(yán)復(fù)翻譯的《群己權(quán)界論》,這其實是約翰穆勒《論自由》的中文譯本,更多屬于政治思想、政治學(xué)說的理論范疇,而不能體現(xiàn)政治學(xué)的研究對象和學(xué)科體系。
事實上,晚清政治學(xué)學(xué)科史的研究屬于“晚清民國的知識與制度體系轉(zhuǎn)型”這一領(lǐng)域,至少需要涉及學(xué)科的傳入、建立、教學(xué)、研究以及運用宣傳等方面的基本問題。但本文顯然更加強(qiáng)調(diào)了晚清時期西方政治學(xué)在中國的譯介和傳播,對于西方政治學(xué)在中國的教育實踐缺乏更加充分的關(guān)注,比如京師大學(xué)堂、北洋法政學(xué)堂等清末高等學(xué)校政治學(xué)的教學(xué)和研究。對于這一問題的研究,中山大學(xué)的孫宏云教授作出了相對出色的成果,對學(xué)界研究晚清政治學(xué)的學(xué)科發(fā)展提供了很好的借鑒意義。{39}
窺一斑而知全豹,落一葉便可知秋,從晚清政治學(xué)學(xué)科發(fā)展的歷程中,我們可以梳理出近代中國政治學(xué)學(xué)科發(fā)展的一般脈絡(luò)。但同樣,管中窺豹,只見一斑,我們不能僅僅通過晚清政治學(xué)學(xué)科的發(fā)展來簡單概括近代中國政治學(xué)學(xué)科長達(dá)半個多世紀(jì)的風(fēng)雨洗禮和滄桑變遷,這是不科學(xué)的。不過,這種“以小見大”的做法無疑也是一種可貴的學(xué)術(shù)嘗試,或許可以給名家學(xué)士提供一些借鑒和參考,“拋磚只為引玉”,從而啟發(fā)更多的飽學(xué)之士參與到近代中國政治學(xué)學(xué)科史的研究中。
百年中國,辛酸苦辣。對于近代中國政治學(xué)學(xué)科而言,亦是如此。晚清學(xué)人對于西方政治學(xué)的宣傳、運用及回應(yīng)雖然存在諸多值得商榷的地方,但是他們在其中艱辛的努力是不能磨滅的。更加可貴的是,在“西學(xué)東漸”的浪潮沖擊之下,晚清學(xué)人依舊能夠根據(jù)中國的實際情況,嘗試構(gòu)建起本土化的近代中國政治學(xué)學(xué)科,這種探索是難能可貴的。在宣傳、運用及回應(yīng)的過程中,對于政治學(xué)學(xué)科構(gòu)建的“自我意識”的覺醒,為之后近代中國政治學(xué)學(xué)科的發(fā)展提供了理論準(zhǔn)備和思想基礎(chǔ),這是晚清學(xué)人留給后世最偉大的財富。
注 釋:
①目前學(xué)界關(guān)于中國第一本政治學(xué)教材的表述通常為“1898年一位德國教授講演錄(翻譯本)”,但經(jīng)過筆者考證,所有采用此種表述的學(xué)者(例如王一程、林尚立、許耀桐等),似乎都沒有注明這種表述的出處,也都沒有清楚地考證出這本“演講錄”究竟譯者何人、原著為何。根據(jù)筆者目前所收集的材料表明,這種論述最早可能出自趙寶煦先生的一篇論文,“1898年……在北京成立了京師大學(xué)堂……到1903年……這是中國在大學(xué)中開設(shè)的第一門政治學(xué)課”(參見:趙寶煦:《中國政治學(xué)百年歷程》,《東南學(xué)術(shù)》2000年第2期);此外,智效民在引用“中國第一本政治學(xué)教材是一位德國教授講演錄(翻譯本),出版時間大約是在1898年戊戌變法前后”時表明這是趙寶煦先生的論述(參見:智效民:《胡適和他的朋友們》,北京:世界知識出版社,2010年,第243頁),但根據(jù)其提供的材料并沒有能找到相應(yīng)的表述。因而筆者對“中國第一本政治學(xué)教材”的表述存疑,故本文將論述的起點推遲至目前可以考證清楚地1899年4月《清議報》刊載的《國家論》譯著。
②戚學(xué)民先生經(jīng)過細(xì)致的文本溯源和嚴(yán)密的文獻(xiàn)考證發(fā)現(xiàn),嚴(yán)復(fù)的《政治講義》并非是其獨創(chuàng)性著作,而是參照19世紀(jì)英國劍橋大學(xué)近代史教授約翰·西萊(Sir John Seeley)的《政治科學(xué)導(dǎo)論》(An Introduction to Political Science)一書撰寫而成(參見:戚學(xué)民:《嚴(yán)復(fù)<政治講義>文本溯源》,《歷史研究》2004年第2期);但因其著作依然能體現(xiàn)晚清學(xué)人對于西方政治學(xué)的態(tài)度和回應(yīng),且是一部相對完整的西方政治學(xué)論著,故筆者依舊將《政治講義》看成是國人對于西方政治學(xué)在中國建構(gòu)的“自我意識”的體現(xiàn),并作為本文研究的時間結(jié)點。
③《記政治學(xué)會開會事》,《清議報》第27期,1899年9月15日。
④1902年5月2日,由廣智書局出版的署題為“梁啟超”的《國家學(xué)綱領(lǐng)》一書經(jīng)過法國學(xué)者巴斯蒂女士的考證發(fā)現(xiàn),梁啟超并沒有翻譯過伯倫知理的《國家論》,而是抄襲了日本學(xué)者吾妻兵治的中譯本,伯倫知理的《國家論》著作在1899年12月13日由東京善鄰譯書館出版,題為《國家學(xué)》,譯者為吾妻兵治(參見(法)巴斯蒂:《中國近代國家觀念溯源——關(guān)于伯倫知理<國家論>的翻譯》,《近代史研究》1997年第4期)。但是筆者經(jīng)過進(jìn)一步地文獻(xiàn)對比發(fā)現(xiàn),這一“抄襲事件”雖然是板上釘釘?shù)氖聦?,但其中依舊存在不少值得進(jìn)一步探究的疑點,例如梁啟超與吾妻兵治的關(guān)系、“力人”與梁啟超的關(guān)系等(參見拙著:王昆:《梁啟超與伯倫知理國家學(xué)說》,《中國國家博物館館刊》2013年第11期);孫宏云先生也對筆者提出的幾個疑點作出進(jìn)一步的推測,但依舊沒有給出確定性的結(jié)論(參見孫宏云:《清季梁啟超的國家論及其相關(guān)理論背景》,《澳門理工大學(xué)學(xué)報》2012年第4期)。
⑤力人:《政治學(xué)大家伯倫知理之學(xué)說》,《新民叢報》第32期,1903年5月25日。
⑥梁啟超:《各國憲法異同論》,《清議報》第12期,1899年4月20日。
⑦梁啟超:《各國憲法異同論》,《清議報》第13期,1899年4月30日。
⑧《清議報》第66期,1900年12月12日。
⑨(德)拉堅:《政治學(xué)》,《清議報》第66期,1900年12月12日。
⑩(美)伯蓋司:《政治學(xué)》,《譯書匯編》第1期、第2期、第6期、第8期。
{11}(日)鳥谷部銑太郎:《政治學(xué)提綱》,《譯書匯編》第1期、第2期、第7期、第9期。
{12}(美)巴路捷斯著:《政治學(xué)及比較憲法論》,高田早苗譯、朱學(xué)增重譯,上海:上海商務(wù)印書館,1902年,第頁。
{13}(美)伯蓋司:《政治學(xué)》,《譯書匯編》第1期,1900年12月6日。
{14}(德)伯倫知理:《國家論》,《清議報》第23期,1899年8月6日。
{15}(美)伯蓋司:《政治學(xué)》,《譯書匯編》第8期,1901年10月13日。
{16}(日)鳥谷部銑太郎:《政治學(xué)提綱》,《譯書匯編》第1期,1900年12月6日。
{17}(德)伯倫知理:《國法泛論》,《譯書匯編》第3期,1901年4月7日。
{18}(日)高田早苗:《政治學(xué)研究之方法》,《譯書匯編》第5期,1901年7月14日。
{19}{22}(日)高田早苗:《政治學(xué)研究之方法》,《譯書匯編》第6期,1901年8月8日。
{20}(日)高田早苗:《政治學(xué)研究之方法》,《譯書匯編》第7期,1901年8月21日。
{21}《政治學(xué)講義錄簡明章程》,《選報》第18期,1902年6月6日。
{23}《那特硜政治學(xué)小引》,《選報》第17期,1902年5月28日。
{24}{25}戢翼翚、王慕陶:《政治學(xué)》,《政藝通報》第7期,1902年6月6日。
{26}戢翼翚、王慕陶:《政治學(xué)》,《政藝通報》第8期,1902年6月20日。
{27}鄧實:《政治學(xué)述》,《政藝通報》第12期,1902年8月18日。
{28}鄧實:《政治學(xué)述》,《政藝通報》第13期,1902年9月2日。
{29}鄧實:《政治學(xué)述》,《政藝通報》第14期,1902年9月16日。
{30}梁啟超:《立憲法議》,《飲冰室合集第一冊 文集第五卷》,北京:中華書局出版社,1989年,第1頁。
{31}梁啟超:《政治學(xué)大家伯倫知理之學(xué)說》,《廣益叢報》第34期,1904年4月25日。
{32}梁啟超:《立憲政體與政治道德》,《飲冰室合集第三冊 文集第二十三卷》,北京:中華書局出版社,1989年,第52-56頁。
{33}梁啟超:《責(zé)任內(nèi)閣釋義》,《飲冰室合集第四冊 文集第二十七卷》,北京:中華書局出版社,1989年,第1-27頁。
{34}梁啟超:《憲法之三大精神》,《飲冰室合集第四冊 文集第二十九卷》,北京:中華書局出版社,1989年,第92-109頁。
{35}梁啟超:《政治學(xué)學(xué)理摭言》,《新民叢報》第15期,1902年9月2日。
{36}《霍布士學(xué)案》,《清議報》第97期,1901年11月11日。
{37}中國之新民:《亞里士多德之政治學(xué)說》,《新民叢報》第20期,1902年12月4日。
{38}王昆:《梁啟超與伯倫知理國家學(xué)說》,《中國國家博物館館刊》2013年第11期。
{39}孫宏云:《由“經(jīng)濟(jì)”到學(xué)術(shù):現(xiàn)代政治學(xué)科在北京大學(xué)的建立》,《中山大學(xué)學(xué)報》2010年第4期。
Abstract:From the publication of J.K.Bluntschlis“State Theory”on Qing Yi Newspaper in April,1899 to the advent of Yan Fus“Political Handouts”on Zhili Education Magazine in October,1905,these several years can be viewed as the emergence stage of modern Chinese political science. During this period,the development of political science can be divided into the following three aspects:Firstly,the spread of the translations of western political science regarding the state and the constitution;Secondly,the introduction of the research methods of western political science by means of translation handouts;Thirdly,the establishment of western political science about the disciplinary system and factions. But in fact,there is no successive relationship among the three aspects. In other words,they belong to the same period. The late Qing Dynasty scholarspropaganda,application and response to the western political science reflect their“self-awareness”of the establishment of the modern Chinese political science,which provided the theoretical preparation and ideological basis for the development of the modern Chinese political science.
Key words:Late Qing Dynasty;political science;disciplinary history;modern history
(責(zé)任編校:文 一)