張儀
許三多曾經說過一句話:“做有意義的事就是好好活著?!焙陀趾┯稚档脑S三多相比,我們或許更加聰明、成功,卻沒有許三多活得明白和純粹。有趣的是,很多人往往在經過大病大難之后,在劫后重生之余,才會重新考量人生,重新定義我是誰、我為什么活著。
2004年,美國著名鄉(xiāng)村歌手Tim McGraw推出了專輯《生如死期到來時》(Live Like You Were Dying)。專輯中的同名歌曲通過歌者與一位無名氏的對話,描述了后者對前半生生活的檢討及其當下的生活狀態(tài)。雖然歌曲中并沒有明確無名氏是誰,但他成天看著X光片、得知不幸的消息等線索已經透露出他應該是得了重病,而且可能是絕癥。但是在患病前的四十多年里,他不算一個真正的朋友,不是一個合格的父親,不曾用心維系與父親的關系,也不曾有過真正的信仰。然而在得知自己病重之后,甚至不知來日有幾月幾年的時候,他卻像從外表到靈魂都換了一個人,開始享受生活,嘗試自己曾經不敢從事的冒險。更重要的是,他開始真正學會去做人,學會放下曾經放不下的人和事,學會不計回報地去愛一個人,善待朋友,體念親情,皈依宗教。對他而言,死神的來臨非但不是災難,反而是一次救贖,讓他知道怎么活、為什么而活。而他對歌者的忠告,也是希望歌者能像他一樣,就像死期將至一樣活著。
歌曲中所表現(xiàn)的無名氏的經歷并非個例,我們會經常在影視劇、文學作品中看到類似的片段,甚至自己的親朋好友中也有人經歷過。這樣的故事既喜又悲。喜的是,終于有一個靈魂大徹大悟,學會了去活、去愛,成為渾渾噩噩的眾生中活得清醒的一位。悲的是,這樣的醒悟往往來得太晚。更可悲的是,雖然很多人想有意義地活著卻仍在賴活著,也很難像明天將是最后一天那樣活著。
這首歌在美國鄉(xiāng)村音樂排行榜上曾經排名榜首。希望它能警醒更多的人,好好活著,做好多好多有意義的事。
Live Like You Were Dying
生如死期到來時
He said, “I was in my early forties,
他說:“我不過四十出頭,
With a lot of life before me,
對生活充滿期待,
When a moment came that stopped me on a dime1).
但某天突然晴天霹靂。
And I spent most of the next days
往后數(shù)日,
Looking at the X-rays,
我看著X光片,
Talking about the options,
思考種種選擇,
And talking about sweet time.”
回憶往昔美好時光?!?/p>
I asked him, “When it sank in
我問他:“當你意識到,
That this might really be the real end,
此次恐怕兇多吉少,
Hows it hit you when you get that kind of news?
如此不幸對你是何種打擊?
Man, whatd you do?”
你如何挺得?。俊?/p>
And he said, “I went skydiving.
他卻說:“我去藍天滑翔隨心所欲。
★ I went Rocky Mountain climbing.
我在落基山上飛“巖”走壁。
I went 2.7 seconds on a bull named Fumanchu.
我讓一頭叫福滿春的公牛臣服近三秒。
And I loved deeper, and I spoke sweeter.
我愛就深深愛,說就好好說?!?/p>
And I gave forgiveness Id been denying.”
我打開了積郁的心結?!?/p>
▲ And he said, “Someday I hope you get the chance
他說:“希望有一天你也有如此機會,
To live like you were dying.”
生如死期到來時?!薄?/p>
He said, “I was finally the husband
他說:“我終于成了一個好丈夫,
That most of the time I wasnt.
而過去我一直做得并不合格。
And I became a friend a friend would like to have.
我變成了好朋友的手足兄弟。
And all the sudden going fishing wasnt such an imposition,
忽然之間發(fā)現(xiàn)釣魚也并非乏味無趣,
And I went three times that year I lost my dad.”
父親去世那年我竟三次享受釣魚的樂趣?!?/p>
“Well I finally read the good book.
“我終于讀了《圣經》。
And I took a good long hard look
我回首往日良久,
At what Id do if I could do it all again.”
追問如果可以重來,我該如何重新來過?!?/p>
“And then, I went skydiving.
“之后,我去藍天滑翔隨心所欲。
(Refrain ★)
And I gave forgiveness Id been denying.”
我打開了積郁的心結?!?/p>
And he said, “Someday I hope you get the chance
他說:“希望有一天你也有如此機會,
To live like you were dying,
生如死期到來時,
Like tomorrow was a gift,
明天猶如恩澤,
And youve got eternity.
你已得到永生。
To think about
仔細想想,
What youd do with it?
你將如何面對?
What could you do with it?
你又能如何面對?
What did I do with it?
我曾如何面對?
What would I do with it?”
我又該如何面對?”
“Skydiving.
“我去藍天滑翔隨心所欲。
(Refrain ★)
And I watched an eagle as it was flying.”
我看著雄鷹在天空自由翱翔?!?/p>
(Refrain ▲)