亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        語(yǔ)法翻譯教學(xué)法在科技英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用

        2014-04-29 00:00:00夏船李琦

        摘 要:科技英語(yǔ)一般指在自然科學(xué)和工程技術(shù)方面的科學(xué)著作、論文、教科書、科技報(bào)告和學(xué)術(shù)講演中所使用的英語(yǔ)。許多專家和學(xué)者一直在探討科技英語(yǔ)的教學(xué)方法。翻譯教學(xué)法融入科技英語(yǔ)教學(xué),適合科技英語(yǔ)的自身特征,符合語(yǔ)言教學(xué)的原則和規(guī)律,有助于實(shí)現(xiàn)科技英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo),達(dá)到預(yù)期的教學(xué)效果。本文介紹了科技英語(yǔ)自身在詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)篇方面的特點(diǎn),以及語(yǔ)法翻譯教學(xué)法的發(fā)展及優(yōu)勢(shì),并舉例論述了語(yǔ)法翻譯教學(xué)法在科技英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用策略。

        關(guān)鍵詞:語(yǔ)法翻譯教學(xué)法 科技英語(yǔ) 教學(xué) 應(yīng)用

        中圖分類號(hào):G4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-9795(2014)02(a)-0218-01

        科技英語(yǔ)一般指在自然科學(xué)和工程技術(shù)方面的科學(xué)著作、論文、教科書、科技報(bào)告和學(xué)術(shù)講演中所使用的英語(yǔ),科技英語(yǔ)在許多國(guó)家已經(jīng)成為現(xiàn)代英語(yǔ)的一個(gè)專門的新領(lǐng)域,涉及面廣,內(nèi)容包羅萬(wàn)象。隨著科技的發(fā)展與全球經(jīng)濟(jì)一體化的逐步深入,科技英語(yǔ)越來(lái)越彰顯出其重要性,因此世界上許多大學(xué)都設(shè)立了相關(guān)專業(yè)。翻譯教學(xué)法融入科技英語(yǔ)教學(xué),適合科技英語(yǔ)的自身特征,符合語(yǔ)言教學(xué)的原則和規(guī)律,有助于實(shí)現(xiàn)科技英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo),達(dá)到預(yù)期的教學(xué)效果。

        1 科技英語(yǔ)的特點(diǎn)

        科技英語(yǔ)主要是涉及數(shù)、理、化、醫(yī)、生、農(nóng)、建筑、天文、電子機(jī)械等方面科技專業(yè)知識(shí)的英語(yǔ)科普文章,基本是書面語(yǔ)言,科技英語(yǔ)詞匯具有國(guó)際性,70%以上來(lái)自拉丁語(yǔ)、希臘語(yǔ)。詞匯意義比較專一、穩(wěn)定,用直譯法、音譯法和半音半意法可準(zhǔn)確表達(dá)科技新詞的科技內(nèi)涵,多使用正式規(guī)范的書面動(dòng)詞來(lái)替代具有同樣意義的口語(yǔ)化的動(dòng)詞或動(dòng)詞短語(yǔ),大量地使用名詞和名詞詞組,大量使用非謂語(yǔ)動(dòng)詞短語(yǔ)及分詞短語(yǔ),經(jīng)常使用縮略語(yǔ)。語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上,科技英語(yǔ)大量使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)講述客觀現(xiàn)象,介紹科技成果,突出行為客體。用It作形式主語(yǔ),替代后面that所引導(dǎo)的作為主句真正主語(yǔ)的從句,常用It作形式主語(yǔ)替代句子后面作真正主語(yǔ)的動(dòng)詞不定式短語(yǔ)。常見包含兩個(gè)及兩個(gè)以上從句的長(zhǎng)句用于表達(dá)科學(xué)理論、原理、規(guī)律、概述以及各事物之間錯(cuò)綜復(fù)雜的關(guān)系。在語(yǔ)篇方面,主要通過(guò)詞匯銜接和邏輯銜接,詞匯重復(fù)出現(xiàn)可以減少語(yǔ)言在傳遞中產(chǎn)生的歧義,通過(guò)邏輯連接手段體現(xiàn)句子的語(yǔ)義聯(lián)系。科技文章一般由導(dǎo)言、正文和結(jié)論或結(jié)束語(yǔ)三部分組成。

        2 語(yǔ)法翻譯教學(xué)法的發(fā)展

        語(yǔ)法翻譯法又被稱為傳統(tǒng)法、古典法、舊式法(Old Method)、閱讀法、普魯士法(the Prussian Method)等,是外語(yǔ)教學(xué)中最古老、影響最遠(yuǎn)的教學(xué)法體系。它的主要代表人物為奧朗多弗(H.Ollendorff)和雅科托(Jacotot)。最早的外語(yǔ)教學(xué)法起源于15~17世紀(jì)的拉丁語(yǔ)教學(xué)法,當(dāng)時(shí)被稱作 “語(yǔ)法模仿法”。西歐一些國(guó)家在18~19世紀(jì)確定了翻譯法的教學(xué)地位,翻譯法非常重視語(yǔ)法教學(xué),在當(dāng)時(shí)被稱作“語(yǔ)法法”或“語(yǔ)法翻譯法”,因其繼承了拉丁語(yǔ)的傳統(tǒng)又被稱作“傳統(tǒng)法”。語(yǔ)法翻譯法的出現(xiàn)為“外語(yǔ)教學(xué)法”單獨(dú)作為一門學(xué)科奠定了歷史基礎(chǔ)。這種方法中翻譯既是教學(xué)目的,又是教學(xué)手段,通過(guò)母語(yǔ)教授外語(yǔ)、先分析語(yǔ)法、以翻譯為基本手段、然后把目的譯成本族語(yǔ),主張兩種語(yǔ)言機(jī)械對(duì)比和逐詞逐句直譯。

        3 語(yǔ)法翻譯教學(xué)法應(yīng)用于科技英語(yǔ)教學(xué)的優(yōu)勢(shì)

        我國(guó)英語(yǔ)專家王宗炎認(rèn)為:“學(xué)英語(yǔ),必須懂得語(yǔ)法知識(shí)。不懂語(yǔ)法知識(shí),聽英語(yǔ)、讀英語(yǔ)無(wú)法理解,說(shuō)英語(yǔ)、寫英語(yǔ)更無(wú)從下手”。語(yǔ)法翻譯教學(xué)法應(yīng)用于科技英語(yǔ)教學(xué),學(xué)生通過(guò)系統(tǒng)學(xué)習(xí)語(yǔ)法,有助于學(xué)生加深對(duì)目的語(yǔ)的理解,語(yǔ)法框架清晰,有助于學(xué)生掌握語(yǔ)言知識(shí),確切地理解科技英語(yǔ)的抽象概念,抽象詞義和復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu)。通過(guò)母語(yǔ)和目的語(yǔ)的互譯與比較,了解兩種語(yǔ)言在語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上的異同,理解和掌握科技詞匯的用法,以及科技文寫作的常識(shí),從而提升學(xué)生科技英語(yǔ)閱讀和寫作的能力。

        4 語(yǔ)法翻譯教學(xué)法在科技英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用策略實(shí)例

        為了介紹語(yǔ)法翻譯教學(xué)法在科技英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用,本文選取高等教育出版社出版的全國(guó)高等教育自學(xué)考試教材《英語(yǔ)科技文選》第一單元為例,詳細(xì)闡述其應(yīng)用策略。

        (1)教學(xué)內(nèi)容和步驟安排。每單元分為A、B兩部分。A為精讀課文,B為泛讀課文。課文和語(yǔ)法材料的安排是先語(yǔ)法、后課文。每課課文后附有用母語(yǔ)詳細(xì)注釋的詞匯和詳細(xì)解釋的語(yǔ)法規(guī)則。

        (2)以演繹法講授語(yǔ)法知識(shí)。先講詞匯構(gòu)成、語(yǔ)法規(guī)則,分析句子成分,然后舉例說(shuō)明,并讓學(xué)生練習(xí)和鞏固知識(shí)。如在這一課詞匯部分講授詞的派生,前綴anti-,mis-,ir-,un-,句子結(jié)構(gòu)部分講句型“It+be+adj.+to do/that clause”“It +be+past participle.+that clause”??萍嘉捏w采用這種句型用以客觀表述某些事實(shí)。詞匯短語(yǔ)意義的學(xué)習(xí)采用同義詞、反義詞對(duì)照法。另外一個(gè)重要的語(yǔ)法項(xiàng)目是“表達(dá)原因“的方法,如Because,since,as,in view of the fact that,on account of the fact that,owing to the fact that,seeing that, because of,on account of,owing to,due to,This accounts for……,This explains why……,This account for the fact that……等。詳細(xì)講解之后學(xué)生要經(jīng)過(guò)大量的練習(xí)掌握相應(yīng)的語(yǔ)法知識(shí)。

        (3)母語(yǔ)—— 目的語(yǔ)互譯。母語(yǔ)和目的語(yǔ)之間要逐字、逐句互譯?;プg是科技英語(yǔ)教學(xué)的基本方法,本文通過(guò)互譯,讓學(xué)生了解“the known,the unknown,the unknowable”,同時(shí)通過(guò)學(xué)生積極地參與課堂教學(xué),檢查學(xué)生語(yǔ)法知識(shí)是否熟練掌握,改變教師單向灌輸?shù)男袨?。雙語(yǔ)互譯,有助于學(xué)生兩種語(yǔ)言思維的靈活轉(zhuǎn)換。課后附有翻譯練習(xí),先給出學(xué)生短語(yǔ),并給出漢語(yǔ)句子要求學(xué)生翻譯。

        (4)培養(yǎng)學(xué)生科技文閱讀、寫作和口語(yǔ)能力。主要方法有:?jiǎn)卧~拼寫、單詞填空、造句、語(yǔ)法填空、句子排序、背誦課文、閱讀、寫作等。第一單元要有求生閱讀B:The West’s Debt to China,分析句子成分,英漢互譯。并通過(guò)寫讀后感、或縮寫原文等方法培養(yǎng)學(xué)生掌握科技文寫作的風(fēng)格及方法。結(jié)合交際教學(xué)法,教師課堂上要用英語(yǔ)組織課堂教學(xué),講解語(yǔ)法知識(shí),注重語(yǔ)言的實(shí)際運(yùn)用,強(qiáng)化學(xué)生口語(yǔ)表達(dá)能力。

        參考文獻(xiàn)

        [1]湯子健.語(yǔ)法翻譯教學(xué)法在商務(wù)英語(yǔ)閱讀課中的運(yùn)用[J].天津市經(jīng)理學(xué)院學(xué)報(bào),2011(5):71-72.

        [2]王芳珍.語(yǔ)法翻譯教學(xué)法概述及其展望[J].語(yǔ)文學(xué)刊(外語(yǔ)教育教學(xué)),2011(4):94-97.

        日本精品啪啪一区二区| 国产999精品久久久久久| 一级片久久| 毛片av中文字幕一区二区| 亚洲国产综合人成综合网站| 国内免费高清在线观看| 蜜桃成人无码区免费视频网站| 国产中文字幕乱码在线| 日本老熟女一区二区三区| 国产av无码专区亚洲av麻豆| 久久精品亚洲94久久精品| 亚洲精品无码专区在线在线播放| 亚洲一区二区三区成人网站| 久久男人av资源网站无码| av天堂中文亚洲官网| 亚洲国产av无码精品| 一本一道波多野结衣一区| 国产精品三级在线专区1| 亚洲av日韩精品一区二区| 欧美做受又硬又粗又大视频| 日本无遮挡吸乳呻吟视频| 亚洲成人av一区二区三区| 麻豆视频av在线观看| 久久伊人少妇熟女大香线蕉| 人人妻人人澡人人爽人人精品电影 | bbbbbxxxxx欧美性| 一区二区三区免费观看日本 | 人妻少妇被猛烈进入中文字幕| 久久这里有精品国产电影网| 亚洲国产日韩一区二区三区四区| 潮喷大喷水系列无码久久精品| 国内精品久久久久久久久久影院| 精品中文字幕手机在线 | 男女啦啦啦视频在线观看| 国产精品成人无码久久久久久| 欲色天天网综合久久| 亚洲乱在线播放| 被灌醉的日本人妻中文字幕| 亚洲无亚洲人成网站77777| 91久久国产精品视频| 国产一区二区三区18p|