摘 要:語(yǔ)言教學(xué)法種類(lèi)甚多,應(yīng)用在同的學(xué)習(xí)目的而有同的成效。溝通式語(yǔ)言教學(xué)法強(qiáng)調(diào)溝通或交談實(shí)才是語(yǔ)言課程的教學(xué)目標(biāo)。溝通式語(yǔ)言教學(xué)法目前仍是語(yǔ)言教育法上的主要模式之一,也應(yīng)該是中職英語(yǔ)課程教學(xué)模式改革的主要模式之一。
關(guān)鍵詞:溝通式語(yǔ)言教學(xué)法 中職英語(yǔ) 應(yīng)用
中圖分類(lèi)號(hào):H319 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-9795(2014)02(a)-0079-02
2009年11月,全國(guó)基礎(chǔ)外語(yǔ)教育研究培訓(xùn)中心中等職業(yè)外語(yǔ)教育中心的成立,標(biāo)志著國(guó)家對(duì)中職外語(yǔ)教學(xué)的重視程度提升到新的高度,凸顯了中職外語(yǔ)在整個(gè)職業(yè)教育結(jié)構(gòu)中的重要地位,也極大地鼓舞了廣大中職英語(yǔ)教師開(kāi)創(chuàng)中職英語(yǔ)教學(xué)新局面的士氣。新成立的中國(guó)職教語(yǔ)文中心和中等職業(yè)外語(yǔ)教育中心分別在成立大會(huì)上發(fā)布了一項(xiàng)教育部重點(diǎn)課題及其子課題, 分別是“中等職業(yè)學(xué)校語(yǔ)文有效教學(xué)模式研究”和“中等職業(yè)學(xué)校英語(yǔ)有效教學(xué)模式研究”。周冠生認(rèn)為:“中職文化基礎(chǔ)課的改革涉及很多方面,比如教材改革、評(píng)價(jià)改革等等,但是最迫切也最具實(shí)踐意義的突破口,我認(rèn)為是教學(xué)模式的改革。[1]”無(wú)獨(dú)有偶的是,呂志敏也談了類(lèi)似的觀點(diǎn):“對(duì)中職文化基礎(chǔ)課教學(xué)的研究一直比較薄弱,而現(xiàn)有不多的研究成果,又存在著‘三多’和‘三少’的問(wèn)題,具體說(shuō)就是研究課程定位的多,討論課程實(shí)施的少;爭(zhēng)論學(xué)科特性的多,深入課堂教學(xué)的少;介紹具體技巧的多,構(gòu)建有效教學(xué)模式的少。[1]”
但是關(guān)于有效教學(xué)的具體內(nèi)涵,許多代表還是不甚明了。張連仲教授則恰到好處地點(diǎn)明了問(wèn)題的本質(zhì):“所謂有效教學(xué),就英語(yǔ)教學(xué)來(lái)說(shuō),就是要以學(xué)生為中心、以交際為目標(biāo)、以活動(dòng)為基礎(chǔ),其中又以第一條最為關(guān)鍵。在教學(xué)中,要始終考慮學(xué)生的特點(diǎn)、需要和興趣,激活學(xué)生的參與積極性,關(guān)注學(xué)生活動(dòng)的實(shí)效,在教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)(備課、上課、作業(yè)和評(píng)價(jià))都充分考慮學(xué)生的作用,并且鼓勵(lì)學(xué)生主動(dòng)積極學(xué)習(xí),提高學(xué)習(xí)的自主性和合作意識(shí)。[2]”而目前幾種現(xiàn)代式的教學(xué)法,如學(xué)科內(nèi)容語(yǔ)言教學(xué)(Content Based Instruction)、合作式語(yǔ)言教學(xué)(Cooperative Language Learning)與任務(wù)式語(yǔ)言教學(xué)(Task-Based Instruction),是溝通式語(yǔ)言教學(xué)法的延伸應(yīng)用[4]。因此,可以看出溝通式語(yǔ)言教學(xué)法目前仍是語(yǔ)言教育法上的主要模式之一。
1 溝通式教學(xué)法的教學(xué)觀
英國(guó)在1980年代創(chuàng)出溝通式教學(xué)法,迄今仍風(fēng)行一時(shí),未見(jiàn)衰退。它衍生于聽(tīng)說(shuō)教學(xué)法,但在原有的教學(xué)技巧中,增加了一些較有意義且強(qiáng)調(diào)溝通的教學(xué)活動(dòng),例如:角色扮演(role playing),問(wèn)題解決(problem solving),以及小組互動(dòng)(small group interaction)等。此教學(xué)法主張學(xué)習(xí)者除了需具備語(yǔ)言或語(yǔ)法能力,知道如何組成句子外,亦需兼具包含社會(huì)語(yǔ)言觀念的溝通能力,亦即在某一社會(huì)情境中知道如何運(yùn)用句子,使用適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言來(lái)表情達(dá)意。
CLT認(rèn)為,語(yǔ)言包含了“溝通能力”和語(yǔ)言所處的“文化社會(huì)意涵”,其功用則包括了功能性(functional;指用言語(yǔ)和他人互動(dòng))、規(guī)范性(regulatory;指用言語(yǔ)限制他人行動(dòng))、互動(dòng)性(interactional;指用言語(yǔ)和他人互動(dòng))、想象性(imaginative;指用言語(yǔ)創(chuàng)造出想象世界)以及再現(xiàn)性(representative;指用言語(yǔ)溝通、呈現(xiàn)信息)等多種用途。其中,“溝通能力”還可細(xì)分為文法能力(grammatical competence,也就是字匯、構(gòu)詞、語(yǔ)法的能力)、社會(huì)性語(yǔ)言能力 (sociolinguistic competence,指對(duì)溝通者本身的角色、說(shuō)/聽(tīng)者雙方所共同知道的背景資訊、以及溝通互動(dòng)之意旨等的了解)、言談能力(discourse competence,指如何根據(jù)聽(tīng)/說(shuō)者雙方間的關(guān)系來(lái)闡釋信息、如何將意義呈現(xiàn)等之能力)、和溝通策略能力(strategic competence,只指如何開(kāi)始、終止、延續(xù)或修正溝通過(guò)程的能力)[3]。
為了能培養(yǎng)以上所述這些能力,CLT主張下列三種學(xué)習(xí)原則:(1)溝通原則。實(shí)際的溝通情境會(huì)增強(qiáng)學(xué)習(xí)效果;(2)任務(wù)原則。藉由語(yǔ)言溝通來(lái)完成任務(wù)的學(xué)習(xí)型;(3)意義