【摘 要】認識文化教育在新課標中的地位和作用,重視語言文化差異及對學生跨文化交際能力的培養(yǎng),提倡語言文化并重的高中英語教學模式。
【關鍵詞】文化教育 跨文化交際能力
一、英語教學中文化教育的必要性及意義
1.文化滲透是語言交際本身的需要
語言與文化相互聯(lián)系,密不可分?!罢Z言的背后是有東西的,語言不能離開文化而存在。”這是美國著名的語言學家E.Sapir對語言與文化的密切關系做出的精辟概括。英語教學就是語言教學,當然離不開文化教育。
2.文化教育是新課標要求
普通高中《英語課程標準》對文化意識方面提出的標準是:“在英語教學中,接觸和了解英語國家的文化有利于對英語的理解和使用,有利于加深對本國文化的理解與認識,有利于形成跨文化交際能力?!币虼?,在英語教學中,教師應結合教材實際,適時地融入英語國家的文化知識,培養(yǎng)學生的跨文化交際能力,這是高中英語教學的目的之一。
3.文化教育是學生參加高考的需要
傳統(tǒng)考試主要考查語法知識及詞匯的用法,這是造就“高分低能”的主要原因。隨著英語高考命題趨勢的發(fā)展,結合新課程改革,越來越強調語言與文化的一體性。“定位語篇,強調運用,注重交際”是近幾年高考命題的特點,考生在作此類題時,不僅要了解題目的意思,還要聯(lián)系到意思所滲透的文化背景。
4.文化教育可以激發(fā)學生的英語學習興趣
人教版新編高中英語課本選材豐富,內容涉及英語國家歷史、地理、社會、文化、文學、藝術、價值取向和社會觀念等。在英語課堂中,如果教師能經(jīng)常把英語國家一些文化習俗滲透到教學之中,激發(fā)學生英語學習的興趣,對語言學習產生積極的影響。
二、文化教育的內容
在高中英語教學實踐中,比較中西文化差異,培養(yǎng)跨文化交際能力,文化教育的內容主要有以下5個方面:
1.由于社會禮節(jié)的不同,導致風俗習慣上的差異
社交禮節(jié)是指某文化或成員在特定類別的交際活動中共同遵守的規(guī)則與習慣,每個民族都有不同于其他民族的社會禮節(jié)。中西風俗習慣的差異主要表現(xiàn)在問候、稱呼、祝賀、婚喪、宴請等方面具有不同的模式、表達方式。假如我們的學生不了解以上諸方面的文化差異而套用中國人的日常交往模式,就會造成語用失誤,跨文化交際就無法順利進行下去。
2.詞匯的文化內涵
詞匯教學的難點是某些詞語的文化內涵。英漢兩種語言在詞義上并不是一一對應的關系,挖掘詞語的內涵,有利于正確理解。比如 “white”在英語里的意思是the color of fresh snow or common salt,漢語譯為“白色、白色的”。但英語學習者對“a white lie”就不易理解。從詞匯著手,簡單明了,成效大,能避免學生望“詞”生義的毛病出現(xiàn)。
3.由于歷史文化淵源的不同導致中西習語、典故的差異
從習語、典故的角度著手進行文化教學是卓有成效的。因為習語、典故是語言發(fā)展的結晶,具有強烈的文化特征。比如,某人“慘遭失敗”,中國人會借用《三國演義》中關公“走麥城”,英美人則聯(lián)想到拿破侖的“meet a waterloo(滑鐵盧之戰(zhàn))”。諸如此類的習語、典故和短語,只有將它們放在社會文化背景中進行教學,學生才易于理解和掌握。
4.對比中西節(jié)日,學習背景文化
中國和英語國家的文化差異還顯著地表現(xiàn)在節(jié)日方面,雙方各有自己獨特的節(jié)日。中國有the Spring Festival(春節(jié)),Latern Festival(元霄節(jié)),Tomb-sweeping Day(清明節(jié)),the Dragon Festival(端午節(jié)),Mid-Autumn Day(中秋節(jié)),Double-Ninth Festival or the Elder’s Day(重陽節(jié))等。英語國家有Christmas Day(圣誕節(jié)),Valentine’s Day(情人節(jié)),Easter(復活節(jié)),April Fool’s Day(愚人節(jié)),Halloween(萬圣節(jié)),Thanks-Giving Day(感恩節(jié))等。
5.由于思維習慣上的不同,導致某些表達方式的差異
不同文化在思維方式方面的差異也會造成語言學習的困難,這反映在語言表達方式上。如在地名排列順序上,中國是由大到?。欢⒄Z正好相反。“中國福州”譯成英語是“Fuzhou China”。姓名的表達方式是中國人姓在前,名在后,而西方則相反。如Stephen Hawking(史蒂芬·霍金),Stephen為名,Hawking為姓。這反映了西方人喜歡把自己最關心的信息點放在前面,以便突出重點。
三、文化教育的途徑和方法
1.結合詞匯教學,強化文化意識
在英語教學過程中,要提高學生運用英語的能力,必須強化他們對英語和本族語文化的雙重理解能力。如教Module5 Unit2 Union Jack一詞時,給學生講解英語國旗Union Jack的歷史淵源,加深了學生對Union Jack的理解。
2.創(chuàng)設語境,把文化教育貫穿到對話課教學中
在日常對話中,學生最容易出現(xiàn)語用錯誤。因此,成功的對話課,除了要讓學生記住相關的交際用語,傳授必要的文化背景知識,還應該設置特定的交際語境,靈活選用適當?shù)挠柧毞椒?,進行一些“角色表演”、“創(chuàng)設真實或仿真的情景”等多種形式的活動,創(chuàng)造一種良好的學習外語的交際氛圍。
3.挖掘課文的文化信息,拓展文化教育
結合課文,介紹英語國家的地理、風俗習慣、民族、宗教、制度、飲食習慣、歷史等文化背景知識,使學生全面認識、了解英美等國家。通常主體課文是精選的完整語篇,含有豐富的文化信息,教師可根據(jù)課文的內容適當?shù)厝谌胛幕R。
4.加強語言實踐,把文化教育融入寫作課教學中
中國學生在使用英語時,常犯文化錯誤的主要原因是由于他們未能足夠地了解本國文化與英語國家文化之間的差異。這樣導致了他們先用漢語思維,然后再譯成英語。以致于出現(xiàn)了:I stay at home have five days(我呆在家里有五天了),I very like the football(我很喜歡足球),He is a come from Beijing student(他是一位來自北京的學生)等錯誤。
四、結束語
語言習得,跨文化交際能力的培養(yǎng)就是一種文化意識的培養(yǎng)。我們必須充分認識文化教育在新課標中的地位和作用,充分發(fā)揮新教材的優(yōu)勢,轉換教學觀念,從單純的語言教學轉為語言文化并重的模式并在課堂教學及課外輔導中全面反映出來,把詞匯教學,對話教學,課文教學,寫作教學與文化教學結合起來,重視語言文化差異及對學生跨文化交際能力的培養(yǎng),提高學生在口頭上和書面上運用英語進行交際的能力。
【參考文獻】
[1]普通高中《英語課程標準》,人民教育出版社;
[2]宋飛“文化背景在外語教學中的作用”,《外語教學》,1998年第2期;
[3]徐巍煒“滲透文化意識培養(yǎng)跨文化交際能力”,《中小學英語教學與研究》,2002年第12期;