英國因其獨特的地理環(huán)境,有著悠久的海盜歷史與海洋文學(xué)傳統(tǒng)。古往今來,英國一大批作家都有著難以割舍的海洋情結(jié)。近年來,國內(nèi)學(xué)者關(guān)于英國海洋文學(xué)的研究相對較多,但大多圍繞海洋小說展開(高艷麗,2012;郭海霞,2012;焦小婷,2010),而且僅僅揭示其表達的殖民思想,并未上升到海盜文化這一西方殖民思想根源的高度,忽略了海盜文化與海洋文學(xué)兩者之間的關(guān)系。
在人類文明發(fā)展的進程中,無論就擴張規(guī)模,還是影響方面而言,任何一個文明都無法與不列顛文明匹敵。而且在全球化進程加速的當(dāng)下,不列顛文明強勢依舊,仍舊起著極為重要的作用。因此將不列顛文明中最為顯著的海盜文化基因與英國海洋文學(xué)有機結(jié)合起來進行研究,站在文明的高度考察英國海洋文學(xué)的形成過程,揭示兩者之間存在的相輔相成的關(guān)系能夠為英國的文化、文學(xué)研究乃至全球化研究提供新的理論視角與重要參考。
一、 北歐海盜的入侵和海盜精神在英國的興起
從公元8世紀(jì)末到11世紀(jì),一股來自北歐斯堪的納維亞半島(Scandinavian)入侵的冷風(fēng)吹向不列顛,這一古老的島國遭到了北歐海盜長達300多年的侵?jǐn)_。北歐海盜俗稱維京人(Vikings),“Vikings”一詞按照丹麥歷史學(xué)者帕勒·勞林的說法,最早的意思可能是指“來自海峽峽灣的人”(Lauring, 1960: 45)。維京人是生活在北歐斯堪的納維亞半島的古代民族,屬于日耳曼人的分支,散布在今天的丹麥、挪威、瑞典、芬蘭和波羅的海沿岸的一些島嶼之中。
由于當(dāng)時的英國尚未形成強有力的封建王朝,所以對海盜們的大肆搶劫無法組織起有效的抵抗。北歐海盜對不列顛發(fā)動的大規(guī)模侵略中尤以丹麥人的入侵為甚。強悍的丹麥人在9世紀(jì)時便占領(lǐng)了英格蘭東部,建立了丹麥區(qū)(Danelaw),并襲擊和占領(lǐng)了倫敦等許多重要地區(qū)和城鎮(zhèn)。1016年,丹麥國王斯韋恩一世(King Swein,?—1014)之子克努特(Cnut,約995—1035)得到“賢人會議”(Witan)的推舉,控制了整個英格蘭。
北歐海盜的行為助長了這一島國的海盜精神。作為島民,英國人對于大海的感情始終是既向往又膽怯:一方面,大海在他們生活中的重要性使他們對浩瀚無邊的大海滿懷憧憬;另一方面,大海的神秘莫測又讓他們產(chǎn)生恐懼心理。而北歐海盜們特有的崇尚武力、敢于冒險的開拓精神更是喚起了深藏于這一古老民族內(nèi)心深處的擴張欲望與野心。海盜行為本身所包含的商業(yè)行為更是與近代西方國家所奉行的重商主義一拍即合。自都鐸王朝開啟海外擴張之路起,大量的海盜在英國政府鼓勵開拓海外殖民地、發(fā)展遠洋貿(mào)易的重商政策刺激下,充當(dāng)起探測海洋世界的先鋒,為英國進行海上掠奪和跨洋拓殖一路披荊斬棘,為英國殖民統(tǒng)治者立下了汗馬功勞。而英國統(tǒng)治階層也大力扶持甚至參與到海盜的掠奪活動之中去,這一現(xiàn)象在伊麗莎白一世(Elizabeth I,1533—1603)統(tǒng)治時期尤為突出,著名海盜德雷克甚至在1581年被伊麗莎白一世授予爵士勛位,伊麗莎白本人也由此被冠以“海盜女王”的稱號。就其本質(zhì)而言,這一社會現(xiàn)象正是海盜精神在這個島嶼國家得到竭力張揚的真實映照。二、海盜文化的蔓延和英國
海洋文學(xué)的形成與發(fā)展人類的思維過程最終會通過語言體現(xiàn)出來,并逐漸形成一種民族的集體無意識。作為文化的一部分,這種集體無意識具有傳承性,因而能夠決定一代又一代人的思維方式。海盜身上所表現(xiàn)出的冒險精神無形中促進了英國海洋文學(xué)的繁榮。文學(xué)作為文化的重要表現(xiàn)形式,能以不同的形式再現(xiàn)一定時期和一定地域的社會的盛衰變遷和人們思想觀念的演變。英倫三島特殊的地理位置限定了作家們想象的空間,他們的作品不可避免地會和海上探險、海外貿(mào)易、海外擴張、航海、海盜等內(nèi)容緊密相連。但這個島嶼國家的作家們以其相對發(fā)達的人類文明為參照系,創(chuàng)造了一個具有獨特審美意蘊的文學(xué)世界,形成了海洋文學(xué)。
海洋文學(xué)可謂是海洋文化最直接的體現(xiàn)。海洋文學(xué)并非單純意義上的以海洋或是航海為背景的文學(xué),還包括具有反映激進性、個體性、開放性和吸收性的海洋精神及抒發(fā)創(chuàng)作主體對海洋情懷的追求與探索的文學(xué)作品,是“人類對海洋的理解、對海洋的感情、與海洋的生活對話的審美把握和體現(xiàn),作為人類的海洋生活史、情感史和審美史的形象展示和藝術(shù)記錄”。(曲金良,1999:172)同其他的文學(xué)類型一樣,英國海洋文學(xué)也不可避免地經(jīng)歷了一個不斷成熟的發(fā)展過程。概而言之,英國海洋文學(xué)在18 世紀(jì)以前初見雛形,到18 世紀(jì)時成型,19 世紀(jì)時經(jīng)歷成熟期,到20 世紀(jì)時進一步繁榮。“海洋,無論作為一種生產(chǎn)、生活、交通、殖民擴張的地理場景,還是作為神秘、財富、力量、征服和期許的文化象征,都是支撐和充實英美文學(xué)的建構(gòu)性元素。大量的海洋文學(xué)不僅豐富了敘事美學(xué),也為鑄造民族性格和民族文化作出了貢獻?!保ㄜ怯迤?,2011)
三、 海盜文化對英國海洋文學(xué)的浸染
從文化的角度來看,英國海洋文學(xué)的形成與發(fā)展絕不是一個自發(fā)或者獨立的文學(xué)現(xiàn)象,而是與當(dāng)時英國的社會變化息息相關(guān),與海盜文化的瘋狂盛行彼此交融。
海洋以其特有的魅力吸引了眾多的英國作家:從《貝奧武甫》(Beowulf)、杰弗里·喬叟(Geoffrey Chaucer,1340—1400)的《坎特伯雷故事集》》(The Canterbury Tales)等文學(xué)作品中流露出的人類對于海上探險的渴望,到威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564—1616)、丹尼爾·笛福(Daniel Defoe,1660—1731)等作品中所反映出的人類征服海洋的欲望,再到勃朗特姐妹(Charlotte Bronte,1816—1855, Emily Bronte,1818—1848, Anne Bronte,1820—1849)、查爾斯·狄更斯(Charles Dickens,1812—1870)等人對海上霸權(quán)和殖民主義的頌揚……古往今來,英國的海洋文學(xué)在一批批文學(xué)家們的筆觸下逐漸顯影并最終定形。
英國啟蒙時期現(xiàn)實主義小說的奠基人丹尼爾·笛福的代表作《魯濱孫漂流記》(Robinson Crusoe)堪稱英國第一部真正意義上的海洋小說。這部創(chuàng)作于1719年的作品不僅是笛福文學(xué)創(chuàng)作的里程碑,更為重要的是,這部小說的誕生在英國絕不是偶然的,它是英國海盜精神影響文學(xué)創(chuàng)作的最佳實證?!遏敒I孫漂流記》塑造了一個通過個人努力,靠智慧和勇敢與困難抗?fàn)幍牡湫腿宋雉敒I孫,即使是在歷經(jīng)死亡的恐懼之后,主人公依然保持著對海洋探險的癡迷,并義無反顧地再次登上征途。魯濱孫對海上冒險的癡迷正是對當(dāng)時整個英國社會熱衷于海洋探險的普遍心態(tài)的真實反映。
從表面上看,《魯濱孫漂流記》這部著名的海洋文學(xué)作品真實地描寫了主人公魯濱孫在遭遇海上落難后仍然頑強地與大自然搏斗的故事,為人類征服海洋世界塑造了一個有血有肉的英雄形象。實際上,小說中的魯濱孫是一個勞動者,同時又是一位不折不扣的資產(chǎn)者和殖民者,具有剝削掠奪的本性。他幾次出海的目的就是為了要到非洲販賣奴隸;他頑強不息地與自然作斗爭,既是為了生存,也是為了占有財富和土地;他把已經(jīng)居住著被稱成為“星期五”的原住民的土地視為己有,在島上建立起了殖民制度;即使回到英國后,他又去“視察”他的“領(lǐng)地”,并且把島上的土地分租給新去的居民。 因此從某種意義上來說,笛福的這部小說還可稱為第一部殖民小說,因為它“建構(gòu)了最初的歐洲殖民話語,明確地表達了資產(chǎn)階級征服非西方世界的思想”。(蹇昌槐,2004:97)
在英國文學(xué)家們的筆下,海盜也不再是兇惡狡詐、橫行海洋的反面人物,而是化身成了叱咤風(fēng)云、人人稱頌的海洋勇士。正如英國19世紀(jì)浪漫主義大詩人拜倫(George Gorden Byron,1788—1824)在他1814年創(chuàng)作的長篇敘事詩《海盜》中所描述的:
在水波瀲滟、一片深藍的大海上飄航,
我們胸襟開闊.自由成性,像大海一樣,
隨風(fēng)揚帆天涯,任驚濤似雪翻卷,
巡視我們的帝國,看望我們的家園!
這就是我們的邦土呵,威震遠近——
我們的旗幟就是皇杖,誰見它都得俯首聽命。
(拜倫,1988:81)
拜倫的這一詩集在發(fā)售當(dāng)天便賣出一萬冊。繼拜倫之后,海盜的形象頻頻出現(xiàn)在英國的戲劇中與芭蕾舞臺上。一股異樣的海盜文化在這個古老的島嶼上空迅速蔓延。
四、結(jié)語
綜上所述,英國海洋文學(xué)所取得的巨大成功是其他任何一個國家都望塵莫及的。海盜文化的蔓延推動了英國海洋文學(xué)的欣欣向榮,使其在人類文學(xué)史上散發(fā)出恒久的獨特魅力;而英國的海洋文學(xué)在不斷圓英格蘭人的海洋之夢的同時,向世人生動地昭示了不列顛文明中的海盜文化基因。
文學(xué)家們從不同的視角再現(xiàn)了英國殖民者對廣大海外殖民地人民的掠奪與奴役,從這一角度來看,這些海洋文學(xué)作品記錄的正是英國走向海洋帝國的歷程。伴隨著15世紀(jì)末的地理大發(fā)現(xiàn)和開辟新航道,一望無際的海洋及其彼岸的神秘世界成為英國人積累原始資本的理想場所,社會的大環(huán)境使這一時期的文學(xué)家們都不由自主地沉迷于海外殖民的美夢之中。他們的作品充斥著人們對海洋的向往和征服海洋的強烈欲望,表現(xiàn)了當(dāng)時新興的資產(chǎn)階級不滿足于現(xiàn)狀,想要開拓世界、占有世界的強烈欲望,奠定了大英帝國今后走上海外擴張之路的思想根源。
[參考文獻]
[1] Palle Lauring. A History of the Kingdom of Denmark [M].Copenhagen:Host and Sons,1960.
[2] 高艷麗.《金銀島》海盜形象解讀[J].名作欣賞,2012(26) .
[3] 郭海霞.英國海洋小說的起源與發(fā)展[J].外國語文,2012(07).
[4] 焦小婷.人類學(xué)視域下的海洋文學(xué)探究[J].河南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2010(04).
[5] 曲金良.海洋文化概論[M].青島:青島海洋大學(xué)出版社,1999.
[6] 芮渝萍.英美海洋文學(xué)中的浪漫情懷與現(xiàn)實體驗[J].寧波大學(xué)學(xué)報,2011(01).
[7] 蹇昌槐.西方小說與文化帝國[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2004.
[8] [英]拜倫.東方故事詩(上集)[M].李錦秀,譯.長沙:湖南人民出版社,1988.
[作者簡介]
祝秋利(1977—),女,江蘇常熟人,碩士研究生,常熟理工學(xué)院外國語學(xué)院講師,研究方向為英美文化。莎士比亞悲劇作品中的人文主義探析馬雪艷