摘 要:馬克·吐溫是美國幽默文學(xué)的代表作家,也是美國批判現(xiàn)實主義文學(xué)的奠基人,掌握了所有嘲弄和猛烈抨擊的竅門,利用各種雙關(guān)語,不僅讓讀者受小說幽默語言的吸引,而且讓讀者在笑的同時對社會中的某些問題有所思考。筆者在本文中就馬克·吐溫作品中的語言幽默進(jìn)行簡要分析,以期給相關(guān)研究者以有益借鑒。
關(guān)鍵詞:馬克·吐溫;文學(xué);語言幽默
[中圖分類號]: I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2014)-11-0-01
馬克·吐溫是美國幽默文學(xué)的代表性作家,也是美國批判現(xiàn)實主義文學(xué)的奠基人,他擅長利用調(diào)笑和辛辣諷刺的語言區(qū)揭露美國的社會現(xiàn)狀,比如,在《哈克貝里·費恩歷險記》中,作者本人通過白人小孩哈克與黑人吉姆的結(jié)伴流浪揭露和批判封建家庭內(nèi)部的恩怨仇恨,諷刺了宗教的虛偽和愚昧,與此同時,歌頌了黑人的良好品質(zhì),宣揚種族平等,每個人都應(yīng)該具有自由權(quán)利。這部小說也因其文字的清新有力,內(nèi)容發(fā)人深省而成為美國文學(xué)史上最具有劃時代意義的現(xiàn)實作品。
一、馬克·吐溫的文學(xué)創(chuàng)作風(fēng)格
首先,馬克·吐溫在其文學(xué)作品中擅長使用夸張的寫作手法,將原有事物的特點擴(kuò)大化,讓讀者在閱讀時產(chǎn)生心理上的落差。比如,在其作品《百萬英鎊》中,馬克·吐溫為了揭露當(dāng)時英國社會中的拜金主義思想,讓故事中的人物亨利通過一張無法兌現(xiàn)的百萬大鈔豐富了人生經(jīng)歷,通過對不同人物在金錢面前的丑態(tài)進(jìn)行了漫畫式的勾勒,嘲弄了資產(chǎn)階級社會以金錢作為通行證的世態(tài),讓讀者忍俊不禁。其次,馬克·吐溫的文章中經(jīng)常會利用故事結(jié)局的出人意料使文章更具有戲劇性,更吸引讀者的閱讀興趣。他的小說結(jié)構(gòu)大都是通過對故事情節(jié)的戲劇化設(shè)計,以幽默詼諧的語言把文學(xué)作品的內(nèi)容連接在一起,這些故事情節(jié)的設(shè)計又區(qū)別于一般人的邏輯思維,在文章結(jié)尾處給讀者一個意想不到的結(jié)果。比如,在很多文學(xué)作品中馬克·吐溫有關(guān)于人物成熟和善良的描寫,但是在文章的結(jié)尾處作者都會一反常態(tài)的揭示人物性格中的丑態(tài),給讀者一種恍然大悟的感覺。最后,馬克·吐溫在其作品中經(jīng)常會使用第一人稱的寫作方式,這種寫作方式會在很大程度上拉近作者與讀者的心理距離,以便讓讀者相信馬克·吐溫在文學(xué)創(chuàng)作中的人物形象的真實性。
二、馬克·吐溫作品中的語言幽默
馬克·吐溫在其文學(xué)作品中尤其善于使用幽默的語言,比如,在《哈克貝里·費恩歷險記》中,在哈克決心幫助吉姆逃跑時說,好吧,就讓我去下地獄吧。在此之后,作者又加了一段心理描寫,“我要走邪惡這一條道路,這是我的本行,從小就是這樣長大的”。在這句話中,哈克把營救杰姆的行為認(rèn)為是一種邪惡,這一段充滿幽默而又諷刺的心理描寫,讓讀者感受到人性的丑惡。馬克·吐溫作品中的語言幽默可以歸結(jié)為以下幾點,首先,其作品語言經(jīng)常讓人忍俊不禁,文章的這些閃光點吸引了讀者的注意力,進(jìn)而一口氣將書讀完。比如,在《哈克貝里·費恩歷險記》中,在哈克藏身于小島時,小說中描述他的心理感受“要是看到一根枯樹樁,我便當(dāng)作是一個人,要是我踩在了一根樹枝上,踩斷了,我就感覺有人把我的喘氣砍成了兩半,我只剩下了半口氣,而且是最短的那半口氣”。這樣既幽默又細(xì)致的細(xì)節(jié)描寫,讓人們在閱讀文章的過程中感受到真切地感受到哈克的心理。
其次,在馬克·吐溫的語言中我們可以看出,其掌握了所有嘲弄和猛烈抨擊的竅門,利用各種雙關(guān)語,在講述故事發(fā)展的同時,讓人們在幽默風(fēng)趣的語言文字中感悟和領(lǐng)會作者的本意,最后恍然大悟。比如,《哈克貝里·費恩歷險記》中寫到,“接著,老頭開始罵人,不論什么人,什么事,只要是他能想得到的,都罵。接著,又一個不漏的重新罵一遍,包括一些他自己都不記得的人名,點到這些人的時候,就直接說那個叫什么的,然后一直罵出去?!痹谶@段描寫中,讀者可以在頭腦中形成一幅人醉酒之后的畫面,滑稽的場景讓人們?nèi)滩蛔〉谋欢簶贰?/p>
最后,滑稽幽默的是馬克·吐溫的寫作利器,他善于利用各種滑稽可笑的方言,不管是黑人語言,還是低俗的滑稽語言等都在其小說中隨處可見。在《哈克貝里·費恩歷險記》中吉姆所說的話都是采用的黑人語言,小說中有一段吉姆的話,“要不是杰姆,你就不會得(耽)在這里,就會留在林子里面,沒有飯吃,真是這樣,乖乖。雞知道什么時候下雨,鳥也知道,伙計?!边@種發(fā)音模糊不清并且經(jīng)常省略多的個音節(jié)的方言,反映了黑人缺乏教育的社會現(xiàn)狀。
結(jié)語:
馬克·吐溫作品中的語言幽默吸引了世界讀者,但是他的幽默不僅僅是為了逗人開心,而是為了讓讀者在閱讀的過程中體會到小說中所要表達(dá)的現(xiàn)實意義。馬克·吐溫曾說,幽默本身的秘密來源并不是快活,而是悲傷。為此,在馬克·吐溫的小說中我們經(jīng)常會看到他把現(xiàn)實生活中令人感到悲痛的事情,以詼諧諷刺的筆調(diào)進(jìn)行描寫,讓讀者在發(fā)笑的同時思考社會和人生的荒誕現(xiàn)象。
參考文獻(xiàn):
[1] 童彥.馬克·吐溫小說中的幽默與諷刺藝術(shù)[J]. 湖北成人教育學(xué)院學(xué)報. 2012(04)
[2] 胡芊.探析馬克·吐溫作品的美國式幽默風(fēng)格[J]. 時代文學(xué)(下半月). 2012(03)
[3] 薛麗萍,張永美. 淺談馬克·吐溫作品中的美國式幽默[J]. 中國西部科技. 2011(08)
[4] 劉敏. 從輕松的幽默到辛辣的諷刺——淺析馬克·吐溫幾篇作品中的諷刺和幽默[J]. 南京理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2012(06)