情趣教學法,強調(diào)教師在教學的過程中要充分尊重學生的主體地位,并能夠采用的不同的方式,創(chuàng)建有趣的教學情境,激發(fā)小學生對學習英語的興趣。情趣教學法是提高小學英語課堂教學有效性的重要手段之一。如何具體有效的實現(xiàn)情趣教學,以提高課堂教學的質(zhì)量,成為廣大小學英語教師值得探索的重要課題。
一、創(chuàng)設(shè)教學情境,激發(fā)學習興趣
因此在小學英語教學過程中,教師要能夠充分運用各種教學手段,創(chuàng)建不同的教學情境,激發(fā)小學生對英語學習的興趣。小學生比較好動,很難長時間關(guān)注同一件事,而小學英語教學內(nèi)容通常又比較簡單、且形式單一。因此,這就要求教師在教學的過程中,能夠想盡各種辦法來吸引學生的注意力,激發(fā)他們的學習興趣。例如,在教學牛津小學英語中“顏色”內(nèi)容時,教師可以在課堂教學開始時,讓每個學生說說自己喜歡的顏色是什么,為什么喜歡。學生講述完后,教師再提問:“你們能用英語說出自己喜歡的顏色嗎?”這時,學生就會好奇,還有很大部分學生不知道怎么用英語說,會搶著問要怎么說,教師就可以以個體為例,分別教學生念自己喜歡的顏色“red—blue—green”等。
教師還要在教學中充分運用多媒體等信息技術(shù)手段,創(chuàng)建直觀新穎的教學情境。投影幻燈錄音、錄像等電化教學手段的運用,能夠形象生動地將課堂對話的場景做到圖文并茂,聲像結(jié)合。例如,小學英語“Buying fruits”一課中,教師可以使用幻燈片分別展示日常生活中常見的一些水果,然后進行提問:“這些依次是什么水果?你最喜歡吃哪種水果?你能用英語表達它嗎?”這樣學生的注意力很容易馬上被吸引,并踴躍回答“I’d like some…”。教師還可以組織學生分成小組,扮演買水果的場景,從而使課堂教學更加形象化、趣味化。
二、將音樂游戲等植入,活躍課堂氣氛
在小學英語教學過程中,音樂、游戲等多種教學形式能夠極大地活躍課堂氛圍,提高學生學習興趣。教師在課堂中插入一些英語歌曲的教唱,有助于學生對課文內(nèi)容的理解。在課間休息時,教學生演唱一些簡單的英語歌曲,能夠適當調(diào)節(jié)學生的學習情緒,有助于幫助學生從緊張、單調(diào)的教學環(huán)境中解脫出來,使其感受到學習的真正樂趣,提高學習積極性。
在教學過程中,教師一定要精心設(shè)計課堂教學環(huán)節(jié),保證每堂課的形式多樣、內(nèi)容豐富,最好是穿插一些情趣盎然的小游戲,讓學生在愉快的氛圍中學到更多的知識。例如,在學習數(shù)詞時,教師可以在課堂上玩一個數(shù)字接龍的游戲,由第一排第一位學生開始,教師說one,然后學生依次接后面的數(shù)字,這樣每個學生都很容易被吸引到課堂教學中來,成為課堂教學的參與者。在這樣的快速問答過程中,不僅能夠調(diào)動課堂的學習氛圍,使學生的英語知識得到鞏固,還能使學生的應變能力在一定程度上得到了鍛煉。
三、加強課外擴展,豐富教學內(nèi)容
在小學英語教學過程中,閱讀占據(jù)很大的一部分。在閱讀教學中,課內(nèi)閱讀是基礎(chǔ),課外閱讀也極為重要。課外閱讀是對學生所學知識的延伸和補充。合理有效的課外閱讀,不僅能夠提高學生的英語閱讀和理解能力,還能夠在很大程度上提高學生的英語綜合技能。因此,在課堂教學中,教師要能夠想盡一切辦法補充一些和教學內(nèi)容有關(guān)的課外資料,在豐富教學內(nèi)容的同時,既鍛煉了學生的閱讀能力,也鞏固了學生的課堂所學知識。課后的作業(yè)也是一種有效的課堂教學延伸,良好的課后作業(yè)設(shè)計,能夠充分調(diào)動學生的學習自主性和能動性,從而能夠進一步激發(fā)學生的創(chuàng)造性。例如,在英語二年級小學牛津2B動物篇中,教師就可以設(shè)計這樣的環(huán)節(jié):課后讓學生自己設(shè)計“Insects are our good friends”的手抄報,或者根據(jù)自己喜歡的動物,自己動手制作剪紙等,來實現(xiàn)單詞語句的記錄。學生在制作手抄報和剪紙的過程中,達到記憶單詞、語言組織以及熟練運用句型等教學目的。
近年來,在新課改的大背景下,情趣教學模式也逐漸應用于廣大小學英語教學中。但在其應用的過程中,仍有許多小學英語教師沒有真正掌握情趣教學的技巧,因此教學效果不是很明顯。為了能夠真正提高小學英語課堂教學的整體質(zhì)量,小學英語教師必須要做到:在教學過程中充分尊重學生的主體地位,并大量運用各種豐富的教學手段,創(chuàng)建教學情境,激發(fā)學生興趣,在教學過程中設(shè)計游戲等有趣的環(huán)節(jié),從而真正實現(xiàn)讓學生“在快樂中學習”。
(特約編輯 熊疊麗)