張秀珊 魏鈴
摘要:建筑行業(yè)蓬勃發(fā)展,對建筑專業(yè)學生的英語能力提出了更高要求。探討適用于建筑工程專業(yè)英語的教學方法非常必要。本文提出從詞法,句法,翻譯三方面入手,提高建筑專業(yè)英語教學效果。
關(guān)鍵詞:建筑英語;詞法;句法;翻譯
建筑專業(yè)英語教學要求是建筑工程,建筑管理等建筑相關(guān)專業(yè)學生把專業(yè)知識與英語知識的結(jié)合。各高職高專院校開設建筑專業(yè)英語課程的目的是培養(yǎng)學生掌握一定的建筑專業(yè)詞匯,能讀懂常見的建筑專業(yè)相關(guān)英文文書,如建筑許可證,建筑項目申請表等;同時能順利閱讀有關(guān)建筑的英文資料、及建筑規(guī)格說明書。建筑工程英語范圍廣,內(nèi)容深通常包含建筑類型,合同條款建筑材料法律,法規(guī)建筑結(jié)構(gòu)等學科的知識。由此可知建筑專業(yè)英語對將要從事與建筑行業(yè)的學生來講,非常重要。但是高職院校學生的英語功底普遍較薄弱,學生在學習上的自覺性不足,學習習慣不夠好。相當一部分學生迫于任課老師的壓力被動進課堂,在課堂上沒有真正認真學習,課后更是以完成作業(yè)為主,基本上不預習、學習、復習此門課程。因此我們必須在教學方法和教學手段上有所突破,探索一種特殊有效的建筑專業(yè)英語教學方法,才能激發(fā)學生對該門課程的學習興趣,達到預期的教學目標。
一、首先重視詞匯教學及其教學技巧
詞匯是語言體系中結(jié)構(gòu)和意義的統(tǒng)一體,是語言的主要的基本單位。建房子需要磚塊沒有磚塊就不能蓋房子,同樣,英語學習沒有詞匯的積累也是不可行的。詞匯是語言的基礎(chǔ),只有具備了一定的建筑施工專業(yè)英語詞匯量,才能準確快速地閱讀、理解建筑施工專業(yè)的文章。詞匯在建筑專業(yè)英語教學中的地位非常突出。很多英語學習者,雖然非常重視英語詞匯學習,但詞匯積累一直是最棘手的問題。如何引導高職院校的學生在英語基礎(chǔ)薄弱的情況下,提高其英語詞匯的學習興趣,是高職院校英語教師在專業(yè)英語教學中面臨的重大難題。對于建筑專業(yè)的高職院校學生而言,建筑專業(yè)英語的學習難以常規(guī)英語的教學要求來訓練學生。所以,建筑專業(yè)英語教學的關(guān)鍵是建筑英語專業(yè)詞匯的學習理解與記憶。從學生感興趣的單詞縮寫入手,激發(fā)學生的學習欲望,引發(fā)學生聯(lián)想,讓所學單詞與學生關(guān)注的事情相關(guān)聯(lián),亦可通過圖像解釋,使學生在理解的基礎(chǔ)上記憶專業(yè)詞匯?;蛘甙l(fā)揮想象,以生活為原型,組詞成句。即教師給出一些專業(yè)詞匯詞匯,如 dismantle排除、manhole檢查井、reading讀數(shù)、leak泄露、repair修理,讓學生結(jié)合實際創(chuàng)設情境把這些詞用在表達生活中有可能存在或發(fā)生的事實。建筑專業(yè)英語的專有名詞拼寫偏長,通過死記硬背掌握是很難的,教師應教給學生科學的記憶方法,可將拼寫較長的詞進行分類,即將詞分成合成詞、派生詞和轉(zhuǎn)化詞三種。合成詞是由兩個或兩個以上的詞組合起來的詞。如 派生詞是借前綴和后綴之助,制造出派生詞。派生詞在計算機專業(yè)英語中出現(xiàn)的頻率很高。除要求學生掌握基礎(chǔ)英語中的派生詞的一些規(guī)律外,還應注意在建筑英語中常出現(xiàn)的如auto-,bi-,co-,counter-,de-,ex-,inter-,mono-,pre-,pro-,re-,sub-,super-,trans-,tri-,ultra-等構(gòu)成的派生詞。轉(zhuǎn)化詞是指一個詞的詞形不變,由一個詞類轉(zhuǎn)化成另一個詞類的詞。轉(zhuǎn)化構(gòu)成的新詞,不是詞形的變化,而是詞性的變化。這種構(gòu)詞方式主要體現(xiàn)在名詞、動詞、形容詞之間的相互轉(zhuǎn)化。
二、注重學生句法分析能力的培養(yǎng)
專業(yè)英語不同于實用英語,其句子普遍較長,較復雜。在建筑專業(yè)英語教學中應重在教會學生掌握復合句的分析方法。復合句多為較復雜的長句,分析時應先從句子的主干入手,先找出主句,再找出從句,并幫助學生掌握英語中各種從句的特征及判斷方法,這樣有助于學生提高閱讀和理解能力。淡化語法教學,引導學生熟悉專業(yè)英語句式。雖然專業(yè)英語中的長句和復雜句較多,每個句子的信息量大,語法結(jié)構(gòu)復雜,理解難度較大,但是由于英語語法教學主要是基礎(chǔ)英語課程的教學任務,在專業(yè)英語的教學中不應過分強調(diào)語法教學,而應將教學重點放在引導學生熟悉專業(yè)英語的常用句式上。在分析長句時,可引導學生先抓住謂語動詞,找到主句,再分析分詞、定語從句、賓語從句、表語從句等其他修飾成分。句法與篇章同樣重要。閱讀理解的實現(xiàn)離不開對句法本身的解讀,同時語篇的兼顧至關(guān)重要,整體認知才是閱讀理解的原則。
三、注重培養(yǎng)學生建筑施工專業(yè)英語翻譯能力
學生在掃除了專業(yè)詞匯和語法句式的障礙后,雖然對英文文章的內(nèi)容已基本理解,卻不能將其用準確、流暢的漢語表達出來。原因之一是學生的中文基礎(chǔ)程度較差,這一點很難在短期內(nèi)提高;其二是翻譯技巧的欠缺。針對這一問題,教師應避免抽象的翻譯技巧介紹,而應在教學中通過精講、精練、精評的方式,強化對英譯漢翻譯技能的訓練,使學生在大量的翻譯實踐中逐步掌握翻譯技巧。教師還要特別強調(diào)被動語態(tài)結(jié)構(gòu)等專業(yè)英語常用句式的翻譯。專業(yè)英語中通常含有較多的被動語態(tài)結(jié)構(gòu),用以在句首強調(diào)所要表達的重要信息,翻譯時要將被動句譯成主動句。教師應向?qū)W生強調(diào)專業(yè)英語的這一句式特點,并指導學生在翻譯專業(yè)英語文本時靈活處理。
四、結(jié)語
當然圍繞以上三個方面,教師同時可根據(jù)所選專業(yè)情況,精心篩選一些與建筑專業(yè)有關(guān)的聽說英語材料,作為教材的補充,豐富課堂教學的形式,提高學生對建筑專業(yè)英語的學習興趣。建筑專業(yè)英語教學是一個需要考慮多方面因素的復雜的工作。在實際教學中需要任課教師不讀結(jié)合學生實際情況探索和改進自己的教學方法,以上只是我個人在教學過程中總結(jié)出的經(jīng)驗,希望能對其他教師有所幫助。
【參考文獻】
[1]高職院校建筑專業(yè)英語研究課題的行業(yè)報告[R],2011
[2]王麗君.高職高專英語專業(yè)學習策略調(diào)查及教學探索[J].齊齊哈爾師范高等??茖W校學報,2007(05)
[3]張偉.能力本位教育在高職高專英語教育中的應用[J].武漢船舶職業(yè)技術(shù)學院學報,2007(06)
[4]竇麗麗.建構(gòu)主義指導下的高職高專英語教學[J].科技信息(學術(shù)研究),2008(02)
作者簡介:張秀珊,女,(1983.03-),江西吉安人,重慶創(chuàng)職業(yè)學院講師,碩士研究生,研究方向為英語教育教學
作者簡介:魏鈴,女,(1981.05-),重慶人,重慶創(chuàng)職業(yè)學院講師,碩士研究生,研究方向為英語教育教學