高新
摘 要 我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)一直重視英語(yǔ)的工具性而輕視其人文性,一直為了學(xué)語(yǔ)言而學(xué)語(yǔ)言。本文提出了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該以文化為依托的教學(xué)理念,強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)課程的文化性訴求,不再僅將英語(yǔ)作為一種工具,為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革提供新的方向。
關(guān)鍵詞 CBI 文化性 大學(xué)英語(yǔ)
中圖分類號(hào):G424 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
Cultural Aspirations of CBI Approach and College English Courses
GAO Xin
(College of Foreign Languages, Hubei University of Economics, Wuhan, Hubei 430205)
Abstract College English teaching has been instrumental importance of English and despises its humanism, has to learn the language for learning the language. This paper presents college English teaching should be based on culture as the basis of teaching philosophy, emphasizing the cultural demands of English courses, not only in English as a tool for college English teaching reform to provide new direction.
Key words CBI; cultural; college English
1 文化意識(shí)的培養(yǎng)是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的當(dāng)務(wù)之急
在《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》里明確規(guī)定:大學(xué)英語(yǔ)課程不僅是一門語(yǔ)言基礎(chǔ)課程,也是拓寬知識(shí)、了解世界文化素質(zhì)教育課程,兼有工具性和人文性。也就是說(shuō)大學(xué)英語(yǔ)作為一門基礎(chǔ)課程而言,不僅是一門語(yǔ)言課,具有非常強(qiáng)的工具特性,同時(shí)也是一門文化素質(zhì)課,具有提高學(xué)生人文素養(yǎng)的內(nèi)在屬性。
從目前大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)現(xiàn)狀來(lái)看,我們可以發(fā)現(xiàn),很多教師將工具性作為大學(xué)英語(yǔ)課程的唯一特性,教師是為教語(yǔ)言而教語(yǔ)言,學(xué)生是為學(xué)語(yǔ)言而學(xué)語(yǔ)言。如若充分發(fā)揮大學(xué)英語(yǔ)課程的文化性價(jià)值,大學(xué)課堂就會(huì)是另外一種全新的面貌。課堂內(nèi)容就不再是語(yǔ)言知識(shí)單純、機(jī)械性地枯燥講授,而是被豐富多彩、燦爛無(wú)比的各國(guó)不同的文化所填滿。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的目的就是通過語(yǔ)言的學(xué)習(xí),使學(xué)生培養(yǎng)并具備一種新的文化意識(shí),能夠在了解別國(guó)文化的基礎(chǔ)上,比較鑒賞不同的文化,進(jìn)而培養(yǎng)全面的文化觀,提升全面綜合素質(zhì)。
2 外語(yǔ)教學(xué)中的文化性含義
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)文化性是指大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)對(duì)道德、情感、價(jià)值觀、生活方式等文化因素的關(guān)注及其教育功能的實(shí)現(xiàn),大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)文化性這個(gè)概念是相對(duì)工具性提出來(lái)的。
目前的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)材料中雖然也包含一定的文化因素,也具備一定的文化特質(zhì),但從其本質(zhì)上而言還只是為了學(xué)語(yǔ)言而學(xué)習(xí)語(yǔ)言的一本語(yǔ)言工具書。大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)材料應(yīng)凸顯其文化性的特質(zhì),體現(xiàn)不同文化間的相互的交融。讓學(xué)生深刻的理解到學(xué)習(xí)語(yǔ)言的終極目的是為了獲得了解另外一種文化的鑰匙,讓學(xué)生在享受語(yǔ)言之美的同時(shí),也能享受到文化的盛宴。大學(xué)的教育教學(xué)過程, 實(shí)質(zhì)上是一個(gè)有目的、有計(jì)劃的文化傳授過程。
3 CBI教學(xué)法重視大學(xué)英語(yǔ)課程的文化性訴求
CBI,即依托課程內(nèi)容進(jìn)行外語(yǔ)教學(xué),是將語(yǔ)言教學(xué)和學(xué)習(xí)者需要掌握的學(xué)科內(nèi)容或?qū)W習(xí)者感興趣的信息結(jié)合起來(lái)的外語(yǔ)教學(xué)理念、教學(xué)路子、教學(xué)模式系列。自20世紀(jì)下半葉至今CBI經(jīng)歷了不斷演變和發(fā)展的過程。Brinton et al(1989)認(rèn)為CBI是“學(xué)科內(nèi)容與語(yǔ)言教學(xué)的整合”。他提出了CBI的五個(gè)基本原理:(1)語(yǔ)言學(xué)習(xí)應(yīng)該與學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言的實(shí)際使用相結(jié)合;(2)語(yǔ)言課堂中引入學(xué)科內(nèi)容有助于激發(fā)學(xué)生的語(yǔ)言學(xué)習(xí)驅(qū)動(dòng)力,從而提高學(xué)習(xí)效率;(3)有效的語(yǔ)言教學(xué)應(yīng)該將學(xué)習(xí)者當(dāng)前的語(yǔ)言能力與其學(xué)習(xí)經(jīng)歷、學(xué)科知識(shí)以及學(xué)習(xí)環(huán)境相結(jié)合;(4)語(yǔ)言教學(xué)不應(yīng)局限于句法層面,而應(yīng)針對(duì)語(yǔ)言在特定場(chǎng)合的應(yīng)用;(5)在理解專業(yè)內(nèi)容過程中,學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言水平和認(rèn)知能力同時(shí)提高。
在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中運(yùn)用CBI教學(xué)法,我們可以以文化為依托。文化依托是指為進(jìn)行通識(shí)教育而設(shè)置的課程,包括各國(guó)的歷史、文化、宗教、傳統(tǒng)、習(xí)俗、道德價(jià)值觀、地理環(huán)境、影視等人文方面的知識(shí)。學(xué)習(xí)一門外語(yǔ)也就意味著習(xí)得一種文化(H. Douglas Brown, 1992)。因此,系統(tǒng)的文化知識(shí)應(yīng)成為英語(yǔ)教學(xué)的主題內(nèi)容。大學(xué)英語(yǔ)教育以文化滲透為基礎(chǔ),其內(nèi)容涉及到學(xué)生熟悉或非常想了解的各種文化的方方面面,對(duì)他們具有很強(qiáng)的吸引力。
4 基于CBI教學(xué)法的英語(yǔ)課程的文化教育功能
基于CBI教學(xué)法的英語(yǔ)課程的文化教育功能,內(nèi)涵豐富, 作用明顯,在實(shí)踐中主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:(1)豐富異域文化知識(shí),開闊學(xué)生的思維。任何國(guó)家都有自己的歷史文化。對(duì)于異國(guó)文化,學(xué)生一般接觸較少,了解不多。英語(yǔ)課程為學(xué)生提供了大量的異國(guó)文化、尤其是西方文化知識(shí)。通過對(duì)課程的學(xué)習(xí)以及教師對(duì)課程的解讀與生成,學(xué)生可以接觸到很多平時(shí)接觸不到的異域文化知識(shí),不僅可以(下轉(zhuǎn)第115頁(yè))(上接第78頁(yè))了解所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家人們的信仰、觀念、風(fēng)俗、行為、情感和社會(huì)習(xí)慣等生活方式,還可以知道一些他們的經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、政治歷史和偉大人物等。(2)增進(jìn)對(duì)不同文化的理解,培養(yǎng)跨文化交際能力。中西方文化之間存在著顯著的差異。通過在英語(yǔ)課程中接觸到的異域文化,學(xué)生能夠比較中西方文化的不同,認(rèn)識(shí)文化的差異性,增強(qiáng)不同文化之間的雙向理解能力,從而避免在實(shí)際的跨文化交往中犯下“文化錯(cuò)誤”,即大部分以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人覺得不合適或者是不能接受的言語(yǔ)表達(dá)方式或行為方式。
5 CBI內(nèi)容教學(xué)法實(shí)施所面臨的問題及對(duì)策
(1)教材方面。目前高校的大學(xué)英語(yǔ)教材大多還是強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)作為語(yǔ)言的工具性,文化屬性很弱?!耙晕幕癁橐劳小钡慕虒W(xué)法能夠?qū)嵤┑那疤峋褪潜仨氁信c之配套的文化類英語(yǔ)教材,否則一切就是空談。所以目前的當(dāng)務(wù)之急,我們需要編寫出這樣的教材,也可以引進(jìn)優(yōu)秀的國(guó)企原版教材。但在原版教材方面,若由于教學(xué)時(shí)數(shù)的限制,一本較厚的原版教材是無(wú)論如何也無(wú)法在一個(gè)學(xué)期完成教學(xué)工作。所以,應(yīng)當(dāng)根據(jù)教學(xué)大綱的要求,適當(dāng)進(jìn)行取舍。
(2)教師方面。伯納比(Burnaby)曾指出,中國(guó)的外語(yǔ)教師往往不知道怎么教文化,同時(shí)在回答學(xué)習(xí)者提出的關(guān)于文化方面的問題是顯得不知所措,他們習(xí)慣于傳統(tǒng)的注重語(yǔ)言知識(shí)的教學(xué),對(duì)文化往往不夠重視甚至完全忽略。要講授好“以文化為依托”的外語(yǔ)課程,教師要更新原有的語(yǔ)言教育教學(xué)觀念,同時(shí)對(duì)教師自身的個(gè)人素質(zhì)要求很高。首先,教師自身要具備很高的人文修養(yǎng)和素質(zhì),擁有較強(qiáng)的跨文化交際能力。其次,教師口語(yǔ)水平要求比較高,能夠用全英文授課,要達(dá)到文化教學(xué)所要求的水平。為了提高教師的素質(zhì),學(xué)校需要建立健全師資隊(duì)伍的教學(xué)管理和用人激勵(lì)制度,建立完善的在職培訓(xùn)體系,多給教師提供提高人文素養(yǎng)的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)。
(3)學(xué)生方面。再好的教學(xué)理念、再好的教學(xué)方法應(yīng)該首先考慮到學(xué)生的接受能力,“以文化為依托”的教學(xué)方法對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)水平提出了較高的要求。對(duì)語(yǔ)言基礎(chǔ)稍弱的同學(xué)而言,該教學(xué)方式不僅不能對(duì)其產(chǎn)生積極的影響,反而會(huì)造成其心理上的焦慮和無(wú)所適從。所以在實(shí)施過程中不能搞一刀切,要有個(gè)循序漸進(jìn)的過程。實(shí)施過程中要保護(hù)好學(xué)生對(duì)于文化學(xué)習(xí)的積極性,不要讓學(xué)生因?yàn)檎Z(yǔ)言能力的限制而對(duì)于文化的學(xué)習(xí)產(chǎn)生厭惡感。因此,袁平華建議,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)環(huán)境中實(shí)施內(nèi)容依托式教學(xué)要因人、因時(shí)和因地選擇適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)模式。
參考文獻(xiàn)
[1] 顧飛榮,嵇勝美.近 15年國(guó)內(nèi) CBI外語(yǔ)教學(xué)研究述評(píng)[J].韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)),2009(11).
[2] ??≤S,董海楠等.英語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)階段內(nèi)容依托教學(xué)問題的實(shí)證研究[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2008(5).
[3] 蔡堅(jiān).第二語(yǔ)言習(xí)得與CBI教學(xué)模式的研究[J].北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2002(3).
[4] 戴慶寧,呂曄.CBI教學(xué)理念及其教學(xué)模式[J].國(guó)外外語(yǔ)教學(xué),2004(4).