吳繼章,張子華
(河北師范大學(xué) 文學(xué)院,河北 石家莊 050024)
一
本文中的冀南,指河北最南部的邯鄲市所屬各縣。文中所涉及的方言現(xiàn)象,主要是邯鄲市區(qū)和魏縣兩處的。①筆者是魏縣人,文中涉及的魏縣方言的材料是筆者調(diào)查或用內(nèi)省的方法得到的;邯鄲市的材料是邯鄲學(xué)院的王錫麗老師幫助調(diào)查的。在此,我們向王老師表示衷心的感謝。
朱德熙先生在討論語氣詞的組合層次時指出:“‘他躺著呢’,‘呢’是加在‘躺著’上頭的。‘他還小著呢’,‘小著呢’不能分析為‘小著/呢’,應(yīng)該分析為‘小/著呢’?!幸馑贾亍犜捴亍锏摹诿~后頭出現(xiàn),可見這個‘著’不是動詞后綴。這種‘著呢’應(yīng)看成合成的語氣詞?!保?]208
冀南方言跟共同語一樣,也存在兩類“著呢”,一類“著呢”是兩個詞的連用,是“表示持續(xù)”的“著”+“呢”,另一類“著呢”是用在形容詞、形容詞性詞語或表示心理活動的動詞之后表示程度加深和夸張意味的語氣詞。
冀南方言的“著呢”與共同語的“著呢”讀音不同,其讀音特點可以概括為如下幾個方面:一是在同一個方言點上,上述兩類“著呢”的語音形式一般都是相同的,如魏縣兩類“著呢”中的“著”都讀[tε],“呢”都讀[lε];廣平“著”都讀[t?],“呢”都讀[lei];武安“著”都讀[t??],“呢”都讀[li]。二是絕大部分縣市的“著”讀[t]聲母,“呢”讀[l]聲母;韻母則前者多為[??]、[?]、[ε],后者多為[ei]、[ε]、[i]。三是上述“二”中所述讀音特點無論是“著”還是“呢”都有少數(shù)例外,這些例外包括兩種情況:(1)涉縣的“著”讀音為[l?]或[η?]等;(2)少數(shù)縣市內(nèi)部的少數(shù)方言點上“著”“呢”都有讀零聲母的,如永年和館陶的“著”讀[?],永年的“呢”讀[i]。
二
冀南方言中這個前一音節(jié)聲母為[t],韻母為[??]/[?]/[ε];后一音節(jié)聲母為[l],韻母為[ei]/[ε]/[i]的雙音節(jié)詞,與共同語中的“著呢”有著明顯的對應(yīng)關(guān)系。這既表現(xiàn)在其句法分布方面:“用在形容詞和類似形容詞的短語后”(呂叔湘主編,1999:667),下面的幾組例子,前一個引自呂叔湘主編《現(xiàn)代漢語八百詞》(增訂本667頁),后一個是冀南方言的:珠穆朗瑪峰高~/前街新蓋那個樓高~;長安街寬~/路寬~,大汽車也能開過去;這條路難走~/才下罷雨,路子難走~。也表現(xiàn)在其語用功能或表達(dá)特點方面:都“表示肯定某種性質(zhì)或狀態(tài),略有夸張意味”[2]667。
另一方面,它與共同語的“著呢”也有著多方面的差異,本文主要就是描寫分析冀南方言中的“著呢”與共同語中“著呢”的差異的。
1.冀南方言中的語氣詞“著呢”,其“著”和“呢”之間可以有條件地插入一些成分。
在教科書和我們所見到的有關(guān)“著呢”的其他類著作中,現(xiàn)代漢語共同語中的“著呢”都是被當(dāng)作一個詞看待的,都指明其中間不能插進(jìn)其他的成分。黃伯榮、廖序東等(1983)指出:“雙音節(jié)語氣詞‘罷了、著呢、也罷(也好)’只表示一個意義,不是連用(筆者按:指不是兩個語氣詞連用)?!T了’表示如此而已,有把事情往小里夸張的意味;‘著呢’表示肯定,有程度加深和夸張意味;‘也罷(也好)’表示容忍,有‘只好這樣’的意味。”[3]347徐世榮(1990)收錄了“著呢”這個詞,指出在北京話中它的表義和分布特點是:“表示極甚,用為形容詞詞尾?!保?]481孟琮(1962)把“著呢”分為 A、B 兩類,(筆者按:B類“著呢”即我們文中討論的語氣詞“著呢”),指出北京話中“B類‘著呢’的中間是不能任意插入其他成分的。”“B類‘著呢’是一個完整的成分,‘著’和‘呢’緊緊地黏在一起不能分開,中間不能插入其他成分”[5]。
冀南方言中的這類“著呢”,“著”和“呢”中間卻是可以有限制地插入一些成分的。這種插入可以分為兩種情況:
一是當(dāng)“著呢”附著的成分為形容詞或形容詞性短語、句子又是通過反問的形式來否定人或事物具有某種性質(zhì)或狀態(tài)時,在“著”和“呢”中間可以插入疑問代詞“啥”,形成“A+著+啥+呢”的格式,格式的意義相當(dāng)于共同語的“A什么呢”或“一點兒也不A”,這種格式構(gòu)成的句子,句尾一般要加語氣詞“也”。如:
(1)老張那個人兒好著呢!——他好著啥呢也?、傥闹械睦?,凡不加說明者,都是魏縣和邯鄲市區(qū)相同或基本相同的。
(2)老二看那一本兒書厚著呢。——厚著啥呢也!統(tǒng)共(一共)才100多頁兒。
(3)那個誰穿的那個褂子好看著呢?!每粗赌匾?,難看死個人。
二是如果“著呢”附著的成分為表示心理活動的及物動詞,句子又是通過反問的形式來否定人具有某種性質(zhì)或狀態(tài)的,在“著”和“呢”中間可以插入“名詞/人稱代詞等+啥”,構(gòu)成“V+著+名(或代等)+啥+呢”的格式,這個格式的使用和表義特點與前邊單獨插入“啥”的格式基本相同。如:
(4)乜(人家)都說您(你們)倆親著呢——瞎說,我親著恁大個老頭子啥呢也!
(5)閨女說你見外甥子(外孫子)親著呢——咱親著乜啥呢也,再親也是乜老趙家的孩子。
(6)那還用說呦,可不是待見(喜歡)著呢也——待見著他啥呢也,待見也是白待見。
2.分布范圍與共同語不同。
從《現(xiàn)代漢語八百詞》、《現(xiàn)代漢語詞典》和一些論文所舉的例子和我們收集到的其他一些資料看,在分布范圍方面,共同語“著呢”的分布范圍基本上局限于形容詞和類似形容詞的短語的肯定形式之后,而冀南方言的“著呢”則可以用于以下三種情況:
一是與共同語相同,用于形容詞和類似形容詞的短語的肯定形式之后,如“熱著呢、涼著呢、孬著呢、干凈著呢、好說著呢、聽話著呢、懂事兒著呢、惡心人著呢、氣人著呢”。
二是用在形容詞和類似形容詞的短語的否定形式之后,如:不好著呢、不順當(dāng)著呢、不好說著呢、不識足(知足)著呢、(心里)不暢亮著呢、不要臉著呢、不好說話著呢。
三是用于“沒(有)+O+著呢”或“不+動+O+著呢”這類詞組之后,如:沒(有)臉(皮)著呢、沒(有)昂氣(志氣)著呢、沒心眼兒著呢、沒眼色著呢、沒人緣兒著呢、沒福氣著呢,不說理著呢、不知道任啥兒著呢、不懂頭兒著呢、不懂事兒著呢、不知道心疼人兒著呢、不學(xué)好兒著呢。
3.冀南方言中“形容詞/形容詞性詞語+著呢”可以做定語。如:
(7)他偷了街坊多著呢東西。
(8)東鄰家娶了好看(漂亮)著呢一個媳婦兒。
(9)家里沒法兒(窮),恁帥個小伙子娶了不好看著呢一個媳婦兒。
4.共同語中“形容詞+著呢”不能用于疑問句,因為“‘形容詞+著呢’在疑問句中不能表達(dá)‘肯定某種性質(zhì)和狀態(tài),略有夸張意味’的意義。因為‘疑問’與‘肯定’是矛盾的”[6]。但是冀南方言中的“形容詞+著呢”卻是可以構(gòu)成疑問句的,如:
(10)那個地場兒好著呢呦①“呦”是魏縣等邯鄲南部方言中與共同語的“嗎”有一定對應(yīng)關(guān)系的疑問語氣詞;邯鄲市區(qū)方言不用“呦”,魏縣方言用“呦”的句子邯鄲市區(qū)方言用句尾讀曲折調(diào)的方法表示疑問。,你咋著老是想著去也?
(11)你前幾天買的那蘋果硬著呢呦,咋著把牙都給他硌毀(壞)了也?
(12)老王今個兒會上說的就是難聽著呢呦,咋著把老李都?xì)獬赡菢觾毫艘玻?/p>
5.近代漢語中有一種“形容詞+多著哩(里)”的結(jié)構(gòu)格式,按照蕭斧(1964)的分析,這種格式多用于比較句中[7],如:
(13)小姐,你嫁的我時,比別人不強(qiáng)多著里?(《元曲選》)
(14)俺貴姐,今日不是強(qiáng)口,比吳銀兒好多著哩。(《金瓶梅詞話》)
(15)敢是比我們家鄉(xiāng)那怯轎子好看多著呢!(《兒女英雄傳》)
有時也用于描寫句中,如:
(16)你老要找這廟內(nèi)當(dāng)家的,他叫慧海,是個一等一的人兒,好多著呢。(《三俠五義》)
(17)街上有幾百人去迎接的,熱鬧多著呢。(蒲松齡集)(此處例句轉(zhuǎn)引自上述蕭斧文)
現(xiàn)代漢語共同語里一般不用這樣的說法,冀南的魏縣方言中保留了這種格式,但使用范圍不如近代漢語寬,首先是只限于比較句,其次是比較句中也只在兩種情況下出現(xiàn)。
一是比較疑問句,如:
(18)張三比李四強(qiáng)多著呢呦?
(19)非著(一定要)尋那樣兒一個妖里妖氣的,她比小琴好看(漂亮)多著呢呦?
(20)那個地場兒比咱這兒好多著呢呦?
二是在一些帶有較明顯強(qiáng)調(diào)意味的句子中,這類句子強(qiáng)調(diào)的是對比雙方比較的結(jié)果確實如此、就是這樣。如:
(21)張三比李四就是強(qiáng)多著呢。
(22)她比小琴就是好看多著呢。
(23)那個地場兒比咱這兒就是好多著呢。
邯鄲市區(qū)方言與魏縣方言在上述說法上既有相同性,又有差異。上述各例邯鄲市區(qū)方言都要在“多”前加結(jié)構(gòu)助詞“得”,句尾不用“呦”,而是用曲折調(diào)表示疑問。
6.孟琮(1962)指出北京話“著呢”前面的謂詞有三個特點,其中的一個是:“都(指“動詞+時體助詞‘著’+語氣詞‘呢’”中的“著呢”和“表示程度高,有強(qiáng)調(diào)和夸張意味的”的“著呢”這兩類“著呢”)不能帶補(bǔ)語性成分?!保?]
周一民(1998)也指出:“形容詞加‘著呢’的句子,不能有表示程度的狀語或補(bǔ)語?!@是因為‘著呢’本身已經(jīng)包含了較高的程度。”[8]279
呂叔湘主編(1999)指出:“形容詞加‘著呢’后,不能再受程度副詞修飾,也不能再帶表示程度的補(bǔ)語?!保?]667
但在冀南方言中形/形容詞性詞語后加“著呢”以后,前邊仍可受表示強(qiáng)調(diào)語氣和較重程度的副詞“可”的修飾,如:
(24)乜(人家)那倆人的關(guān)系可好著呢!
(25)那個家伙可不是東西著呢!
魏縣方言中“很+著呢”是可以出現(xiàn)在形/形容詞性詞語之后的。如:
(26)王老師家那個小孩兒學(xué)習(xí)好得很著呢。
(27)村西頭兒二猛不說理得很著呢。
需要指出的是,魏縣方言中的“形/形容詞性詞語+得+很”是黏著形式,“很”后必須加“著呢”才能自由運用。“那個小孩兒學(xué)習(xí)好得很”一類句子是不成立的。
7.李行健主編《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》(第2版):“著呢zhene,用在形容詞或形容詞性詞語后面,表示強(qiáng)調(diào)某種性質(zhì)或狀態(tài),略有夸張意味?!保?]1670孟琮(1962):B 類著呢“表示程度高,有強(qiáng)調(diào)或夸張的意味”[5]。都直接指出了“著呢”表達(dá)上的強(qiáng)調(diào)作用。上述所引周一民(1998),呂叔湘主編(1999)等也間接地指出了“著呢”的強(qiáng)調(diào)作用。
冀南方言中,除了“著呢”的強(qiáng)調(diào)作用外,還有另外一個層次的強(qiáng)調(diào),即通過拉長“著呢”前的形/形容詞性詞語的讀音來進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)。具體方法是,如果形容詞是單音節(jié)的,就拉長這個形容詞的讀音;如果形容詞是兩個音節(jié)以上的或是形容詞性詞語,拉長的是其第一個音節(jié),如在“干凈著呢”中長讀“干”。但在“不說理著呢、不懂事著呢、沒規(guī)矩著呢”等由含有否定性成分的形容詞性詞語加“著呢”構(gòu)成的結(jié)構(gòu)中,沒有可以長讀的成分。
三
調(diào)查研究冀南方言的“著呢”,對全面認(rèn)識漢語中“著呢”的特點,對認(rèn)識兩類“著呢”之間的關(guān)系都有一定的意義。
我們知道,語氣詞應(yīng)該是屬于整個句子的,但在冀南方言中卻存在“形/形容詞性詞語+著呢”做定語的現(xiàn)象,對這個問題或這種現(xiàn)象的進(jìn)一步思考將有助于我們?nèi)嫔钊氲卣J(rèn)識語氣詞“著呢”。
孫錫信(1999)、翟燕(2008)都認(rèn)為兩個“著呢”“之間存在著流變關(guān)系”[10]191[11]253。
孫錫信(1999)認(rèn)為,“漢語中動詞和形容詞有許多相同之處,二者均可充當(dāng)述語,在述語位置上動詞所具備的形式特征往往也可影響、擴(kuò)大到形容詞,使形容詞具有動詞一樣的形式特征?!薄皾h語里既有‘V著哩’,也有‘A著哩’,這是語言事實類推的結(jié)果。”[10]191孫先生以“他媽媽在屋里忙著手哩(《金瓶梅》32回)”為例進(jìn)行了分析,結(jié)論是:“‘A著哩’與‘V著哩’關(guān)系密切,‘A著哩’是‘V著哩’廣泛運用時衍生出的形式,應(yīng)該是沒有疑問的?!保?0]191我們覺得孫先生的分析是很有道理的,只是“A著O哩”的例子只有一個,說明近代漢語中這類例子并不多見。冀南方言中上述的“A+著+啥+呢”和“A+著+名(或代等)+啥+呢”的格式都可以作為孫先生結(jié)論的例證。除此之外,冀南方言中“V+著呢”與“A+著呢”兩種格式中在“著”與“呢”中間插入成分時所表現(xiàn)的共同特點,也有助于說明“V+著呢”與“A+著呢”二者關(guān)系密切及性質(zhì)相同這一點。請比較下列兩組例子(每組中前者是含“V+著呢”的句子,后者是含“A+著呢”的句子):
(28)我這會兒賠著呢。你賠著啥呢也!——這個商店里東西貴著呢。貴著啥呢也!
(29)你這幾個月賺著呢。我賺著啥呢也!——我著急著呢。你著急著啥呢也!
[1]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.
[2]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,1999.
[3]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(下)[M].蘭州:甘肅人民出版社,1983.
[4]徐世榮.北京土語詞典[K].北京:北京出版社,1990.
[5]孟琮.談“著呢”[J].中國語文,1962(5).
[6]劉惠武.河北樂亭方言中的“著”(·zhe)[D].石家莊:河北師范大學(xué)文學(xué)院,2005.
[7]蕭斧.早期白話里的“X著哩”[J].中國語文,1964(4).
[8]周一民.北京口語語法(詞法卷)[M].北京:語文出版社,1998.
[9]李行健.現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典(第2版)[K].北京:外語教學(xué)與研究出版社,語文出版社,2010.
[10]孫錫信.近代漢語語氣詞[M].北京:語文出版社,1999.
[11]翟燕.明清山東方言助詞研究[M].濟(jì)南:齊魯書社,2008.