亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的文化內(nèi)涵及其翻譯策略

        2014-03-30 22:38:57秦學(xué)鋒謝亞卓
        關(guān)鍵詞:習(xí)語(yǔ)上帝語(yǔ)言

        秦學(xué)鋒,謝亞卓

        (河北聯(lián)合大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河北 唐山 063009)

        習(xí)語(yǔ)作為一種廣為流傳并具有特定含義的固定詞組和短句,充分體現(xiàn)了某一民族的歷史文化,是語(yǔ)言的核心和精華。習(xí)語(yǔ)翻譯得當(dāng),不僅能忠實(shí)地表達(dá)原語(yǔ)的精神和思想,為讀者所理解與接受,而且能開(kāi)拓文化視野。正如專(zhuān)家學(xué)者們王金鳳(2007)、汪江紅(2007)、閆曉茹(2006)已經(jīng)從不同的方面論述了英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)在英語(yǔ)語(yǔ)言文化中的重要地位。文章結(jié)合大量的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)實(shí)例先從英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的文化內(nèi)涵分析英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的形成,再?gòu)牧?xí)語(yǔ)應(yīng)用角度出發(fā)探討英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的翻譯策略。

        一、英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的定義及特征

        (一)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的定義

        語(yǔ)言是文化的載體,習(xí)語(yǔ)又是語(yǔ)言的精華。英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)一詞的含義甚廣,一般來(lái)說(shuō),在英語(yǔ)語(yǔ)言文化中指那些常用在一起的約定俗成的詞組,其蘊(yùn)含的意義往往不能從詞組中單個(gè)詞的意思推測(cè)而得。英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)通常包括俗語(yǔ)、格言、歇后語(yǔ)、諺語(yǔ)、俚語(yǔ)等。英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)帶有濃厚的民族色彩和鮮明的文化內(nèi)涵。

        (二)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的特征

        英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)一般有三個(gè)明顯的特征:語(yǔ)言整體性、結(jié)構(gòu)凝固性、不可替代性。具體說(shuō)來(lái),習(xí)語(yǔ)是不能被分割的;習(xí)語(yǔ)中的任何詞都不能以其他同義詞來(lái)代替,習(xí)語(yǔ)中詞的排列也很少能加以變動(dòng);任何改變措辭和搭配的做法往往都會(huì)破壞習(xí)語(yǔ),或可能使之變得毫無(wú)意義。

        二、英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的文化內(nèi)涵

        習(xí)語(yǔ)的形成與語(yǔ)言所屬的民族文化是密切相關(guān)的,每一個(gè)民族都有其自身的文化,這都是各民族在生產(chǎn)勞動(dòng)中逐漸形成的獨(dú)特的風(fēng)格與傳統(tǒng),其中包含著語(yǔ)言、歷史、生活方式、思維方式以及婚姻習(xí)俗等等。英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)是經(jīng)過(guò)人們長(zhǎng)期使用之后所形成的語(yǔ)言形式,它在很大程度上依賴于英語(yǔ)國(guó)家特定的社會(huì)文化背景,因此英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)比詞匯更富于文化內(nèi)涵。英語(yǔ)國(guó)家文化可以分成以下幾個(gè)方面,從中可以看出它們與英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)形成的關(guān)系。

        (一)地理環(huán)境與英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的形成

        文化形成脫離不了地理環(huán)境的影響,特定的地理環(huán)境造就了特定的文化,特定的文化則形成了特定的表達(dá)方式。英國(guó)四面環(huán)海,英國(guó)人的生活在很大程度上依賴于海,因此他們創(chuàng)造了與海有關(guān)的文化。這一文化在英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)中得以體現(xiàn)。比如說(shuō)他們經(jīng)常會(huì)用fish 這個(gè)詞來(lái)形容人,他們把怪人稱(chēng)作cool fish,把冷漠的人稱(chēng)作cold fish。當(dāng)某人失戀的時(shí)候,我們經(jīng)常會(huì)說(shuō)“天涯何處無(wú)芳草”,然而英國(guó)人通常會(huì)說(shuō)there are plenty more fish in the sea。

        (二)宗教信仰與英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的形成

        宗教信仰作為一種意識(shí)形態(tài),對(duì)人類(lèi)社會(huì)具有很大的影響,并且在很多民族的生活中起著不容忽視的作用,對(duì)語(yǔ)言的發(fā)展也有不可估量的影響。

        基督教文化作為西方四大文化之一,影響整個(gè)歐洲近兩千年。英美人在日常生活中會(huì)使用許多有關(guān)“神”,“上帝”的詞語(yǔ)。比如他們?cè)谄砬笊系郾S訒r(shí)會(huì)說(shuō)God bless me;罵人時(shí)會(huì)說(shuō)God damn you。在英美人心目當(dāng)中,上帝是萬(wàn)能的,人類(lèi)在上帝面前是及其渺小的。Man proposes,God disposes(謀事在人,成事在天)這個(gè)諺語(yǔ)就充分體現(xiàn)了這種思想。他們相信世間萬(wàn)物都是由上帝創(chuàng)造的,因此用as sure as God made little apples來(lái)表示肯定。他們認(rèn)為上帝是萬(wàn)物的主宰,人世間的好與壞都會(huì)由上帝來(lái)判斷,干了壞事的人終將會(huì)受到上帝的懲罰,因此有The mill of God grind slowly but they grind exceedingly small(天網(wǎng)恢恢,疏而不漏;善惡終將有報(bào))這一說(shuō)法。

        從上面這些習(xí)語(yǔ)不難看出,英美人相信上帝創(chuàng)造了世界,上帝不僅主宰著世界,而且主宰著每個(gè)人的命運(yùn)。他們從宗教信仰中得到了許多習(xí)語(yǔ),在語(yǔ)言里留下了深刻的印痕。

        (三)歷史事件與英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的形成

        英國(guó)的歷史也有一千多年,這期間的確有不少事情給人們留下了深刻的印象,因此會(huì)常常被人們提起,并逐漸流傳且固定下來(lái)而成為習(xí)語(yǔ)。

        1 源自歷史記錄的習(xí)語(yǔ)

        Out of the woods的意思是脫離險(xiǎn)境。幾個(gè)世紀(jì)以來(lái),至少追溯到古代羅馬時(shí)代,人們把森林認(rèn)為是一個(gè)黑暗、神秘、危險(xiǎn)的地方。如果被困在森林中,就有可能會(huì)遇到危險(xiǎn)。但是如果走出森林,那么就安全了,用來(lái)指從危險(xiǎn)或困境中解脫出來(lái)。

        2 源自民間傳說(shuō)和趣聞?shì)W事的習(xí)語(yǔ)

        源自民間傳說(shuō)和趣聞?shì)W事的習(xí)語(yǔ)的真實(shí)性和可靠性一直被人們所質(zhì)疑,但是它們至少可以幫助人們理解和記憶習(xí)語(yǔ)的意義。Eat crow 是指被迫認(rèn)錯(cuò)或被迫承認(rèn)失敗。這個(gè)習(xí)語(yǔ)來(lái)源于美國(guó)1812年的戰(zhàn)爭(zhēng)中一名美國(guó)軍官被迫吃掉一只死烏鴉。(王尚閣2011)那些曾經(jīng)吃過(guò)烏鴉的人說(shuō)味道很不好。因此被迫吃烏鴉象征著卑微和屈辱,就像是你不得不承認(rèn)自己做錯(cuò)了事或者是犯了大錯(cuò)。類(lèi)似出自民間傳說(shuō)和趣聞?shì)W事的習(xí)語(yǔ)還不少比如get cold feet(害怕,畏懼),cook one’s goose(挫敗某人),skeleton in the cupboard(家丑)等等。

        (四)習(xí)俗與英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的形成

        風(fēng)俗習(xí)慣是一種社會(huì)現(xiàn)象,是社會(huì)群體經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的共同生活共同勞動(dòng)而共同創(chuàng)造的,并且是這個(gè)群體共同的生活習(xí)慣和行為準(zhǔn)則。風(fēng)俗習(xí)慣的形成與該群體所處區(qū)域的地理、氣候、語(yǔ)言、信仰等緊密相關(guān)。英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)源遠(yuǎn)流長(zhǎng),深深地扎根于人類(lèi)生活的方方面面。因此,英語(yǔ)中存在著大量與風(fēng)俗習(xí)慣相關(guān)的習(xí)語(yǔ)。

        1 社會(huì)風(fēng)尚與習(xí)語(yǔ)

        社會(huì)風(fēng)尚是指在一定時(shí)期內(nèi)社會(huì)上所流行的風(fēng)氣和傳統(tǒng)習(xí)慣,它涉及的范圍很廣,包括生活習(xí)慣、禮儀、傳統(tǒng)、行為準(zhǔn)則、交際方式等。社會(huì)成員生活在英民族這一特定的社會(huì)風(fēng)氣和傳統(tǒng)習(xí)慣的環(huán)境中,這種環(huán)境必然對(duì)他們的日常生活有著很大的影響,這種影響也必然會(huì)在英語(yǔ)語(yǔ)言中得以體現(xiàn)。例如,Take off your hat to someone是指為某人所取得的顯著成就而欣賞和贊美別人。在19世紀(jì)中期,當(dāng)這個(gè)習(xí)語(yǔ)產(chǎn)生的時(shí)候,很多男人開(kāi)始戴帽子,當(dāng)一名紳士遇到一位女士的時(shí)候,他會(huì)脫帽表示尊重。今天,即使不戴帽子,人們也可以用這個(gè)習(xí)語(yǔ)來(lái)表示對(duì)別人的欣賞。

        2 迷信與習(xí)語(yǔ)

        迷信是一種盲目的信仰,尤其是在科技還不發(fā)達(dá),人們對(duì)一些自然現(xiàn)象不能做出合理解釋的時(shí)候,就會(huì)產(chǎn)生恐懼從而容易產(chǎn)生迷信。迷信可以包括相信鬼神,或是相信某種看不見(jiàn)摸不著的力量等等,比如早期英國(guó)人認(rèn)為黑貓從眼前經(jīng)過(guò)就會(huì)倒霉,而在路旁撿到馬蹄鐵就會(huì)帶來(lái)好運(yùn)等等。迷信思想不僅在行動(dòng)上表現(xiàn)出來(lái),也會(huì)在人們的語(yǔ)言里體現(xiàn)出來(lái)。比如說(shuō)Start off on the right foot(做事一開(kāi)始就很順利,有個(gè)良好開(kāi)端),have an itching palm(貪財(cái),貪賄),sacred cow(神圣不可侵犯的人或事物),midsummer madness(愚蠢的舉動(dòng);十足的瘋狂),這些習(xí)語(yǔ)都是來(lái)源于迷信。

        3 飲食習(xí)俗與習(xí)語(yǔ)

        俗話說(shuō)民以食為天,而人類(lèi)發(fā)展的歷史很大一部分便是為了食物而奮斗的歷史。不同的生活條件產(chǎn)生了不同的飲食習(xí)慣,各不相同的飲食習(xí)慣形成了不同的飲食文化。英國(guó)人日常生活的主要食物是面包、牛奶、黃油和奶酪。這些主要食品都會(huì)在習(xí)語(yǔ)中體現(xiàn)出來(lái)。例如hard cheese(倒霉,不幸),out of jam(走出困境或麻煩),cry on one’s beer(借酒澆愁),big cheese(大人物)等等。

        三、英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的翻譯策略

        英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)是英語(yǔ)語(yǔ)言和文化的重要組成部分,然而對(duì)于把英語(yǔ)當(dāng)作一門(mén)外語(yǔ)來(lái)學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),他們往往難以理解、使用或翻譯這些習(xí)語(yǔ)。因此這值得去努力學(xué)習(xí)如何翻譯英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)。

        翻譯英語(yǔ)習(xí)語(yǔ),除了要忠實(shí)地表達(dá)出原文的含義外,還應(yīng)該盡可能地保留原文的豐富聯(lián)想、形象比喻以及地方色彩等獨(dú)特巧妙的地方。英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的翻譯通常采用四種策略:直譯法、直譯加注法、套譯法和意譯法。

        (一)直譯法

        直譯法就是在不違背漢語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)范的前提下,盡可能地將英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的民族特點(diǎn)和地方色彩忠實(shí)地、形象地體現(xiàn)出來(lái)。(汪濤2011:227)采用直譯的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)大多是英語(yǔ)和漢語(yǔ)在習(xí)語(yǔ)的修辭方面有著基本相同的部分,或者是直譯后語(yǔ)言可以讓人一目了然,不會(huì)產(chǎn)生誤會(huì)。例如:blood is thicker than water(血濃于水)lead by the nose(牽著鼻子走)bitter pills may have wholesome effects(良藥苦口)misfortunes never come singly(禍不單行)

        (二)直譯加注

        有些英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)還含有比喻、象征意義或歷史典故等,翻譯時(shí)一般要在其后加注解釋。由于英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的形成與文化是緊密相連的,許多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)含有英美民族的文化內(nèi)涵,具有濃厚的民族色彩。這類(lèi)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)經(jīng)常含有不可譯因素,很難在漢語(yǔ)里找到相同或相近的詞語(yǔ)來(lái)反映英語(yǔ)里的含義或者背景信息。即便是通過(guò)意譯的策略,也常常顧此失彼。為了保留原語(yǔ)的文化色彩和形象,對(duì)這類(lèi)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)通常采用直譯加注策略。例如:a Judas kiss猶大的吻(比喻背叛行為)Crocodile tears鱷魚(yú)的眼淚(比喻假慈悲)Forbidden fruit禁果(比喻非法的逸樂(lè)或不正當(dāng)?shù)膬尚躁P(guān)系)Sour grapes酸葡萄(把得不到的東西說(shuō)成是好的)

        (三)套譯法

        指有些英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)在比喻意義上同漢語(yǔ)習(xí)語(yǔ)基本相似,但在形象或比喻手法上略有不同,這時(shí)候我們可以套用漢語(yǔ)中相似的習(xí)語(yǔ)來(lái)翻譯英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)。如:be besieged on all sides(四面楚歌)Make a frantic last minute effort(臨時(shí)抱佛腳)Fish begins to stink at the head(上梁不正下梁歪)It is never too late to mend(亡羊補(bǔ)牢,未為遲也)

        (四)意譯法

        在有些情況下,英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)既不可能也不必要用直譯法保留英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的表達(dá)形式,在漢語(yǔ)中也找不到相應(yīng)的或相似的習(xí)語(yǔ)可供借鑒,這時(shí)候就需要使用意譯法,結(jié)合上下文把英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的寓意體現(xiàn)出來(lái)。(汪濤2011:230)例如:eat one’s words(承認(rèn)自己說(shuō)錯(cuò)了話)Make a monkey of(愚弄)Bend an ear to(傾聽(tīng);聚精會(huì)神地聽(tīng))Do as Romans do(入鄉(xiāng)隨俗)

        四、結(jié)語(yǔ)

        英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)是英語(yǔ)語(yǔ)言的重要組成部分,由于英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)具有強(qiáng)烈的民族文化特色,這給理解和翻譯增加了障礙和困難。譯者要充分考慮中英兩國(guó)文化背景不同,從文化角度出發(fā),靈活運(yùn)用各種翻譯策略,以忠實(shí)準(zhǔn)確地用譯語(yǔ)再現(xiàn)原語(yǔ)習(xí)語(yǔ)。該過(guò)程可以讓譯者更好地了解英美文化和提高英語(yǔ)翻譯功底。

        [1]Pearsall,J.New Oxford Dictionary of English[M].Oxford:Oxford University Press.1998.

        [2]駱世平.英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社.2005.

        [3]王金鳳.英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)中的文化內(nèi)涵及翻譯時(shí)應(yīng)注意的問(wèn)題[J].中國(guó)科技信息,2007,149-150.

        [4]汪江紅.淺析英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的文化內(nèi)涵與翻譯[J].銅陵職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào).2007,87-89.

        [5]王尚閣.最新英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)詞典[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社.2011.

        猜你喜歡
        習(xí)語(yǔ)上帝語(yǔ)言
        語(yǔ)言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        120秒的“上帝”
        讓語(yǔ)言描寫(xiě)搖曳多姿
        當(dāng)上帝為你關(guān)上一扇門(mén),請(qǐng)你為自己打開(kāi)一扇窗
        當(dāng)上帝給你關(guān)上一扇門(mén),請(qǐng)你自己打開(kāi)一扇窗
        累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語(yǔ)言壓縮
        是否氣人
        黃河之聲(2016年24期)2016-04-22 02:39:45
        我有我語(yǔ)言
        實(shí)用習(xí)語(yǔ) 話“鳥(niǎo)”
        話“鳥(niǎo)”
        亚洲国产天堂一区二区三区| 亚洲偷自拍国综合第一页国模| 性生大片免费观看性少妇| 亚洲欧洲国产成人综合在线| 亚洲成a人片在线观看无码| 日韩一二三四精品免费| 亚洲VA欧美VA国产VA综合| 少妇人妻中文字幕在线| 青青手机在线观看视频| 白丝爆浆18禁一区二区三区| 777亚洲精品乱码久久久久久 | 国产熟妇搡bbbb搡bbbb搡| 最新亚洲无码网站| 日本不卡不二三区在线看| 少妇被又大又粗又爽毛片 | 亚洲色www无码| 青青草最新在线视频观看| 精品亚洲一区二区三区在线播放| 国产日产亚洲系列最新| 4399理论片午午伦夜理片| 91老司机精品视频| 精品国产三级国产av| 亚洲综合图色40p| 欧美一区二区三区久久综| 人妻丰满熟妇av无码处处不卡| 国产免费无码9191精品| 午夜视频一区二区三区四区| 国产免费一区二区三区免费视频 | 九九99久久精品在免费线97 | 国内永久福利在线视频图片| 亚洲精品国产suv一区88| 欧美激情αv一区二区三区| 欧美综合区自拍亚洲综合| 亚洲最大av在线精品国产| 国产伦精品一区二区三区妓女| 欧美日韩在线观看免费| 大岛优香中文av在线字幕| 激情五月我也去也色婷婷| 中文字幕无线码免费人妻| 国产99视频精品免费视频免里| 97无码人妻一区二区三区蜜臀|