劉芹
摘 要: 本文主要敘述語(yǔ)境的一些基本范疇:首先闡述近年來(lái)人們對(duì)“語(yǔ)境”定義和分類(lèi),然后通過(guò)這些從不同思維角度做出的定義,簡(jiǎn)要地歸納語(yǔ)境的重要作用。在此基礎(chǔ)上分析如何理解語(yǔ)言詞匯層面上的異常搭配,從而說(shuō)明語(yǔ)境對(duì)理解語(yǔ)義的重要作用。
關(guān)鍵詞: 語(yǔ)境 語(yǔ)義 異常搭配
引言
“我是第十四個(gè)”是一位影視評(píng)論者在看完《戴斯蒙醫(yī)生的十三個(gè)犧牲品》后發(fā)表在《快報(bào)》上的評(píng)論。對(duì)這句話的理解,離不開(kāi)討論語(yǔ)境與語(yǔ)意的復(fù)雜關(guān)系。奧斯汀(J.L.Austin)的言語(yǔ)行為理論(speech act theory)在后來(lái)的《怎樣用詞做事》(How to Do Things With Words)一書(shū)中就集中討論過(guò)行事行為理論(Theory of the illocutionary act)中的“illocutionary force”,體現(xiàn)了語(yǔ)境在正確理解言語(yǔ)意義的重要作用(胡壯麟,《語(yǔ)言學(xué)教程》修訂版,P250)。
一、語(yǔ)境的基本范疇
人們說(shuō)話總是有一定的對(duì)象,總是發(fā)生在一定的時(shí)間、地點(diǎn)和場(chǎng)合,總是圍繞一定的主題,當(dāng)然還包括談話的上下文,這些因素與說(shuō)話人自己的一定的身份、思想、性格,還有心境等因素結(jié)合起來(lái)就構(gòu)成語(yǔ)境(context)??傊Z(yǔ)境是在言語(yǔ)交際中生成,實(shí)現(xiàn)并制約言語(yǔ)行為的相關(guān)因素的總和,也是理解和運(yùn)用語(yǔ)言的一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。隨著對(duì)語(yǔ)境重要作用的發(fā)現(xiàn),人們對(duì)語(yǔ)境的研究不斷深化,對(duì)語(yǔ)境有了許多不同的闡述,大致有三種對(duì)語(yǔ)境的定義被廣為接受:
第一,隨著對(duì)語(yǔ)境研究的深入,語(yǔ)境研究逐步成為語(yǔ)言學(xué)研究中一門(mén)獨(dú)立的分支學(xué)科,這一標(biāo)志就是《語(yǔ)境研究論文集》的出版。即語(yǔ)境是一門(mén)獨(dú)立的語(yǔ)言研究學(xué)科。
第二,語(yǔ)用學(xué)家更傾向把語(yǔ)境認(rèn)為是對(duì)語(yǔ)言理解起著巨大作用的背景知識(shí)。對(duì)語(yǔ)境的研究,首先是宏觀語(yǔ)境研究,即對(duì)與具體某句話相關(guān)的實(shí)際環(huán)境或現(xiàn)實(shí)環(huán)境(張志公,1992,240)和社會(huì)背景各方面構(gòu)成的語(yǔ)境進(jìn)行研究。其次是微觀語(yǔ)境研究,即從言語(yǔ)交際的具體實(shí)際出發(fā)描寫(xiě)語(yǔ)境。
第三,認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)家認(rèn)為語(yǔ)境就是認(rèn)知環(huán)境。D.Sperber和D.Wilson在其合作編著的Relevance,Cognition and Communication里指出,語(yǔ)境就是交際過(guò)程中雙方都相互明白的“認(rèn)知環(huán)境”。其中包括當(dāng)時(shí)情景里的具體內(nèi)容和事實(shí)(facts),以及交際雙方對(duì)環(huán)境都相互明白的內(nèi)容及各自擁有的,有助于理解當(dāng)場(chǎng)情景以外的背景知識(shí)(Grice,1975)。
除了上述三種定義外,我們更傾向于把語(yǔ)境分為兩大類(lèi),并通過(guò)這種分類(lèi)說(shuō)明語(yǔ)境的構(gòu)成和作用。
第一,語(yǔ)言語(yǔ)境,許多語(yǔ)言學(xué)家稱(chēng)其為狹義的語(yǔ)境,即口頭上的前言后語(yǔ)關(guān)系,書(shū)面上的前后文關(guān)系。
如老母雞的煩惱
——程軍憶《水煮三國(guó)》的第六章標(biāo)題
一本講述現(xiàn)代公司經(jīng)營(yíng)的書(shū)怎么會(huì)扯上老母雞呢?但借助下文我們就不難理解,所謂的這種老母雞其實(shí)是一位優(yōu)秀管理者的煩惱。
第二,非語(yǔ)言語(yǔ)境,也被稱(chēng)為外部語(yǔ)境,包括現(xiàn)實(shí)社會(huì)環(huán)境、時(shí)代、民族、地區(qū)、文化傳統(tǒng)、生活習(xí)俗;包括地點(diǎn)、場(chǎng)合、對(duì)象;還包括言語(yǔ)使用的人物及其身份、處境、修養(yǎng)和心情,等等。
二、語(yǔ)境與語(yǔ)義
語(yǔ)言與語(yǔ)境之間存在的順應(yīng)關(guān)系是雙向的。在語(yǔ)言使用過(guò)程中,語(yǔ)言不僅要順應(yīng)語(yǔ)境,還要在改變后重塑語(yǔ)境。詞語(yǔ)的選用直接影響到語(yǔ)言所反映的語(yǔ)境,而不同的語(yǔ)境又決定了詞語(yǔ)的不同意義,為了達(dá)到相互理解交流的目的,語(yǔ)言具有一套明確的規(guī)范。語(yǔ)言使用者在這種共同遵守的語(yǔ)言規(guī)范下,可以順利清楚地表達(dá),達(dá)到相互交流的目的。但是言語(yǔ)創(chuàng)造者往往故意違反這種語(yǔ)言規(guī)范,創(chuàng)造性地破壞習(xí)以為常的標(biāo)準(zhǔn),達(dá)到某種陌生化的效應(yīng)。這時(shí)言語(yǔ)接受者要借助語(yǔ)言環(huán)境,包括所提供的上下文聯(lián)系和非語(yǔ)言環(huán)境、社會(huì)場(chǎng)景和文化語(yǔ)境等,發(fā)揮想象與聯(lián)想,并借助所內(nèi)化的認(rèn)知語(yǔ)境模塊,將那些看似費(fèi)解的語(yǔ)言單位重新加以詮釋。這種異常組合的異常修辭效果只有建立在語(yǔ)境的基礎(chǔ)上才能得到認(rèn)可。這種現(xiàn)象在語(yǔ)言學(xué)中被稱(chēng)為“突出”(foregrounding)(王守元《英語(yǔ)文體學(xué)要略》Pp18)。
如I had no outlook,but an uplook ramble.
——Jack London What Life Means to Be
對(duì)于uplook這個(gè)詞,乍一看可能會(huì)感到不可理解,但是通過(guò)前半句中的outlook,我們就不難理解這個(gè)新詞的意義了。這樣的創(chuàng)造是一個(gè)有意識(shí)有目的的活動(dòng),發(fā)話者或者作者并不能隨意地將一些毫無(wú)聯(lián)系的詞語(yǔ)拼湊在一起,為了自己的創(chuàng)新而創(chuàng)新。它們的組合必須根據(jù)具體的語(yǔ)境,根據(jù)某種文化理論,根據(jù)自己當(dāng)時(shí)的心境,有感而發(fā)才能得到大家的認(rèn)可。
三、結(jié)語(yǔ)
語(yǔ)境相對(duì)于語(yǔ)義而言是一個(gè)不可缺少的因素,語(yǔ)境具有確定言語(yǔ)所指、排除歧義、消除模糊現(xiàn)象的特點(diǎn)。當(dāng)然為了交流的順利進(jìn)行,語(yǔ)境的最重要的作用就是理解言語(yǔ)發(fā)話者的言外之意和發(fā)話者的真正目的。
參考文獻(xiàn):
[1]胡壯麟.語(yǔ)言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001.
[2]胡壯麟.語(yǔ)言學(xué)簡(jiǎn)明教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001.
[3]王守元.英語(yǔ)文體學(xué)要略[M].山東:山東大學(xué)出版社,2000.
[4]何自然.語(yǔ)用學(xué)與英語(yǔ)學(xué)習(xí)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.
[5]常紅梅.語(yǔ)境與英語(yǔ)學(xué)習(xí)[J].www.baidu.com.