徐琪
(福建醫(yī)科大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,福建 福州 350108)
文化與交際能力培養(yǎng)
——芻議大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)之轉(zhuǎn)向
徐琪
(福建醫(yī)科大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,福建 福州 350108)
隨著世界一體化進(jìn)程的加速,在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過程中認(rèn)識(shí)和感受文化現(xiàn)象,領(lǐng)會(huì)文化內(nèi)涵,培養(yǎng)跨文化意識(shí)、提高跨文化交際能力已成為當(dāng)今英語(yǔ)學(xué)習(xí)的關(guān)鍵,也成為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的新轉(zhuǎn)向。本文通過闡述英語(yǔ)課程中文化教學(xué)同語(yǔ)言教學(xué)的密切關(guān)系,從文化教學(xué)內(nèi)容入手,對(duì)文化教學(xué)方法提出建議,探討如何在現(xiàn)階段教學(xué)中實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)的有機(jī)結(jié)合,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
大學(xué)英語(yǔ);文化教學(xué);交際能力
束定芳、莊智象(1996)指出,任何目的的外語(yǔ)教學(xué)都應(yīng)始終貫徹以下三條原則:第一,語(yǔ)法原則,把語(yǔ)言知識(shí)的傳授放在一定的位置;第二,交際原則,把語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言功能結(jié)合起來,使學(xué)生了解語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的多樣性和語(yǔ)言功能表達(dá)的多種可能性。第三,文化原則,采用對(duì)比分析方式,使學(xué)生了解不同的文化背景,學(xué)會(huì)不同文化的交際模式,增強(qiáng)語(yǔ)言使用的跨文化意識(shí)。隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)、社會(huì)的發(fā)展以及大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的深化,文化教學(xué)已越來越成為教師們的共識(shí)和關(guān)注點(diǎn)。語(yǔ)言教學(xué)已不能再局限于語(yǔ)言技能教育,而是將語(yǔ)言綜合素質(zhì)教育作為教學(xué)的目標(biāo)。2007年,教育部頒發(fā)的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》中對(duì)大學(xué)英語(yǔ)課程的性質(zhì)是這樣闡述的:“大學(xué)英語(yǔ)課程不僅是一面語(yǔ)言基礎(chǔ)課,也是拓寬知識(shí)、了解世界文化的素質(zhì)教育課程,兼有工具性和人文性?!币虼?,大學(xué)英語(yǔ)課程的重心必須向文化教學(xué)轉(zhuǎn)移,真正培養(yǎng)出既有語(yǔ)言知識(shí),又有語(yǔ)言應(yīng)用能力的高素質(zhì)人才。但是,如何在教學(xué)過程中突顯文化特色,如何正確有效地引導(dǎo)學(xué)生通過詞匯、句式、語(yǔ)法、篇章等語(yǔ)言形式的學(xué)習(xí)樹立起明確的跨文化意識(shí),實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)的有機(jī)結(jié)合,還有待探討。
多年來的英語(yǔ)教學(xué)已經(jīng)形成了一套比較完整的理論與實(shí)踐方法,文化教學(xué)作為語(yǔ)言教學(xué)的一個(gè)重要組成部分,也應(yīng)有一定的規(guī)范性和系統(tǒng)性,其教學(xué)內(nèi)容不應(yīng)是任意的、無(wú)目的的?,F(xiàn)階段的文化教學(xué),概況起來主要應(yīng)該包括三個(gè)方面的內(nèi)容。
1.文化意識(shí)的培養(yǎng)。從18~19世紀(jì)的德國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家洪堡德到20世紀(jì)的哲學(xué)家海德格爾,再到薩丕爾、沃爾夫以及近現(xiàn)代眾多的思想家、哲學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家、社會(huì)學(xué)家都在各自領(lǐng)域?qū)φZ(yǔ)言、文化二者的關(guān)系做過精辟的分析,指出二者互為載體、互相影響,文化影響語(yǔ)言的使用和傳播,語(yǔ)言反過來也影響文化的傳播和發(fā)展。如果在英語(yǔ)教育中忽略了跨文化意識(shí)的培養(yǎng),那么學(xué)生的語(yǔ)言能力和社會(huì)文化能力的發(fā)展便會(huì)出現(xiàn)脫節(jié),并導(dǎo)致實(shí)際交際中因語(yǔ)義、語(yǔ)法及思維習(xí)慣和文化習(xí)慣等差異的出現(xiàn)造成溝通障礙及誤解。在全球一體化的大背景下,隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展,每個(gè)國(guó)家、每個(gè)個(gè)體不可避免地要加入到全球物質(zhì)及思想的交流過程中來。事實(shí)上,巴別塔的建造每一天都在進(jìn)行。在這樣的時(shí)代背景下,當(dāng)代大學(xué)生需要掌握的不僅僅是語(yǔ)言能力,更重要的是跨文化交際能力。在英語(yǔ)與中文的交際過程中,如果不能進(jìn)入一個(gè)相同的文化背景中,極易發(fā)生交際失敗。在目前中國(guó)這樣一個(gè)非英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境的國(guó)家里,僅用幾年時(shí)間習(xí)得英語(yǔ)國(guó)家的文化是不可能的。對(duì)于中國(guó)學(xué)生來說,他們對(duì)文化的掌握和理解都不可能達(dá)到以英語(yǔ)為母語(yǔ)人的水平。因而,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)成了關(guān)鍵問題。
2.文化知識(shí)導(dǎo)入。雖然我國(guó)的英語(yǔ)基礎(chǔ)教育已經(jīng)推選了許多年,學(xué)生水平也有了長(zhǎng)足的進(jìn)步,但對(duì)于大部分學(xué)生來說,學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言,特別是它背后的文化仍舊是個(gè)美好的夢(mèng)想,難以企及。作為教師,我們要認(rèn)識(shí)到學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí)是分階段分層次增長(zhǎng)的,他們對(duì)英語(yǔ)的認(rèn)知水平也是逐步提高的。也就是說,跨文化意識(shí)的導(dǎo)入也只能循序漸進(jìn),由淺入深。文化知識(shí)的導(dǎo)入應(yīng)通過介紹簡(jiǎn)單的詞語(yǔ)文化因素及日常交際用語(yǔ)中的文化因素等交際文化來培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。隨著學(xué)生英語(yǔ)能力的逐步提高,再循序漸進(jìn)地讓學(xué)生全面了解英語(yǔ)國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)和文化背景知識(shí)。
3.文化交際能力培養(yǎng)。文化交際能力培養(yǎng)也就是使學(xué)習(xí)者掌握在于不同文化的另一方交流過程中,根據(jù)話題、語(yǔ)境、文化背景使用得體恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言??梢哉f,文化交際能力是大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)的最終目標(biāo),這是個(gè)從語(yǔ)言輸入到語(yǔ)言輸出的過程。要實(shí)現(xiàn)這一過程,既要求前文提到的文化意識(shí)的培養(yǎng),更需要大量的文化知識(shí)輸入。很難預(yù)測(cè)文化交際能力的培養(yǎng)何時(shí)能夠達(dá)到現(xiàn)實(shí)社會(huì)要求的水平,甚至限于環(huán)境等多方因素,教師自身也不能非常有把握地宣稱自己具備了足夠的文化交際能力。但真實(shí)的語(yǔ)言輸入和真實(shí)交際環(huán)境中的輸出,毋庸置疑,是文化交際能力培養(yǎng)的兩大要素,語(yǔ)言教學(xué)應(yīng)該不斷向這兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)靠攏,才有可能盡量多的靠近外語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo)—文化交際能力的培養(yǎng)。
近年來,隨著大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的深入,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中也探索性地嘗試一些文化教學(xué),努力實(shí)現(xiàn)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)從語(yǔ)言知識(shí)的傳授向語(yǔ)言技能、語(yǔ)言交際能力的轉(zhuǎn)向。
1.課堂討論比較法。比較中英兩種語(yǔ)言的異同,從語(yǔ)言的層面分析其內(nèi)在的文化因素,提高學(xué)生對(duì)文化交際的敏感性,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)。以長(zhǎng)難句分析為例,教師在授課時(shí)可以先從句子結(jié)構(gòu)入手,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)總結(jié)英文句法的特點(diǎn),指出英語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)上封閉性特點(diǎn),任何一個(gè)獨(dú)立句子結(jié)構(gòu)里僅含一個(gè)主語(yǔ)一個(gè)謂語(yǔ)。同時(shí),對(duì)長(zhǎng)難句的譯文無(wú)疑又是最好的說明中文句法結(jié)構(gòu)開放性特點(diǎn)的最佳例子。再引申到段落篇章的組織結(jié)構(gòu),學(xué)習(xí)者無(wú)疑對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的特點(diǎn)有比較深刻的認(rèn)識(shí)。再此基礎(chǔ)上,教師再引中西文化交際的文化碰撞案例為聯(lián)系加以解讀,學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的理解無(wú)疑將超越語(yǔ)言現(xiàn)象這個(gè)初級(jí)層次,而將對(duì)語(yǔ)言后面的文化根源產(chǎn)生興趣,慢慢學(xué)會(huì)從文化角度審視語(yǔ)言現(xiàn)象。
2.角色扮演法。在課堂上模擬現(xiàn)實(shí)生活情景,設(shè)定一定的情況,讓學(xué)生扮演角色,從全控制型練習(xí)到半控制型練習(xí),再到開放式練習(xí),適時(shí)點(diǎn)出文化現(xiàn)象和文化禁忌等文化知識(shí)點(diǎn),有目的地引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行口語(yǔ)、寫作方面的輸出練習(xí)。這樣一個(gè)循序漸進(jìn)的過程,有助于學(xué)生逐步了解語(yǔ)言文化知識(shí),建立自信,很適合目前條件下的大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)。
3.交際情境實(shí)踐法。學(xué)習(xí)的目的在于實(shí)踐,同時(shí)實(shí)踐又是學(xué)習(xí)的重要方法,因此盡管目前真正的目的與環(huán)境很少,但教師在教學(xué)中應(yīng)積極為學(xué)生開辟渠道,讓學(xué)生親生體驗(yàn)?zāi)康呐c文化。事實(shí)上,目前我國(guó)每年都有許多國(guó)際層面的文化、商貿(mào)交流活動(dòng),這些活動(dòng)是同學(xué)們?cè)诮邮芤欢ǔ潭日Z(yǔ)言文化教學(xué)后實(shí)踐的理想場(chǎng)所,也是真正掌握文化交際能力的必經(jīng)之路。語(yǔ)言學(xué)習(xí)更多地走出課堂、進(jìn)入社會(huì),才是文化教學(xué)的最有效的途徑。
實(shí)現(xiàn)跨文化交際是大學(xué)英語(yǔ)教育的根本目的。文化教學(xué)作為外語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要內(nèi)容,也是加強(qiáng)學(xué)生素質(zhì)教育、人文教育不可或缺的一部分。增強(qiáng)學(xué)生跨文化意識(shí),并最終提高學(xué)生的英語(yǔ)交際能力是提高英語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量和效率的集中體現(xiàn)。培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)、使學(xué)生們具有相當(dāng)程度的文化交際能力雖然任重道遠(yuǎn),但是其方法也是豐富的,在現(xiàn)階段在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中完全可行。教師應(yīng)充分利用教材,采用豐富立體的教學(xué)手段,實(shí)現(xiàn)盡可能多的輸入真實(shí)語(yǔ)言輸入和真實(shí)交際環(huán)境中的語(yǔ)言輸出。唯其如此,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)才可能達(dá)到《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》中對(duì)培養(yǎng)語(yǔ)言交際能力的要求,適應(yīng)時(shí)代的發(fā)展和需求。
[1]鄧炎昌.語(yǔ)言與文化[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1998.
[2]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.
[3]教育部高等教育司.大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求[Z].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007.
[4]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)——理論、實(shí)踐與方法[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1996.
[5]朱家科.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)[M].武漢:華中科技大學(xué)出版社,2009.
[6]馮冬紅.在外語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)與能力[J].大學(xué)英語(yǔ),2009,(6).
G642.0
A
1674-9324(2014)01-0110-02