摘 要:被譽(yù)為“中國封建社會百科全書”的古典小說《紅樓夢》社會環(huán)境典型、人物關(guān)系復(fù)雜、稱謂語豐富?!都t樓夢》稱謂語在小說人物的實(shí)際運(yùn)用過程中會因?yàn)檎Z境因素而產(chǎn)生各種變異用法。從變異用法的分析來看,《紅樓夢》中稱謂語的選擇與語境的諸多語境要素密不可分。
關(guān)鍵詞:紅樓夢;稱謂語;變異用法;語境
作者簡介:黎周佳(1991.11-),女,漢族,中南民族大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院對外漢語專業(yè)學(xué)生2010級。
[中圖分類號]:I206.2 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-213(2013)-19-0-01
一、《紅樓夢》語言的價(jià)值
“《紅樓夢》是我國古典小說藝術(shù)的典范,是中華民族文學(xué)遺產(chǎn)的精華,是我國幾千年古老文化藝術(shù)傳統(tǒng)的結(jié)晶,是矗立于世界文學(xué)之林的偉大的藝術(shù)寶庫。”前人研究《紅樓夢》語言藝術(shù)的著作實(shí)在不少。如:周中明先生的《紅樓夢的語言藝術(shù)》;林興仁先生的《紅樓夢的修辭藝術(shù)》;吳競存先生的《紅樓夢的語言》;何士龍先生的《紅樓夢語言美的鑒賞》等等。林興仁先生更是在他的《紅樓夢的修辭藝術(shù)》開篇的前言中提出“修辭不談《紅樓夢》,縱讀《詩》《書》也枉然?!比欢浴都t樓夢》為修辭學(xué)的研究對象,探討《紅樓夢》的稱謂問題的文章并不多見。杜永道先生在他的著作《說話的訣竅》一書中曾經(jīng)專門探討過《紅樓夢》中人物對稱謂語的選擇問題,杜永道先生給出了我們“合理巧妙使用稱謂語”的建議,然而并未從修辭的角度分析稱謂語;陳毅平先生研究《紅樓夢》的稱呼語系統(tǒng)并著有《紅樓夢稱呼語研究》一書,他在介紹《紅樓夢》中尊稱問題時(shí)談到了“常規(guī)性尊稱”和“變異性尊稱”,但對其他稱謂語變異問題的分析并不深入。
通過分析和研究,我們認(rèn)為《紅樓夢》的語言中存在稱謂語變異用法的現(xiàn)象。稱謂語的變異用法問題值得我們注意。
二、《紅樓夢》稱謂語的分析
一般來說,稱謂是人們由于親屬關(guān)系或其他方面的相互關(guān)系,以及身份、職業(yè)等而得來的名稱。中國古代社會有一個(gè)復(fù)雜而完備的稱謂系統(tǒng)。《荀子·富國》談到:“貴賤有等、長幼有差、貧富輕重皆有稱?!避髯拥倪@句話是說,在中國傳統(tǒng)的倫理道德觀念大環(huán)境的影響下,君臣、上下、官民、主仆、長幼、夫妻之間的稱呼皆有規(guī)范。
素有“中國封建社會百科全書”之稱的中國古典小說名著《紅樓夢》不僅反映了復(fù)雜的人物關(guān)系,也向我們展示了一個(gè)富有中國傳統(tǒng)倫理道德觀念的稱謂系統(tǒng)。通過分析文本,我們可以看到《紅樓夢》中各人物稱謂語的選擇既與時(shí)間、地點(diǎn)、人際關(guān)系等因素相關(guān),還與宗法制度、倫理道德觀念有著千絲萬縷的聯(lián)系。小說人物在說話時(shí)使用的稱謂語大多數(shù)情況都是符合常規(guī)實(shí)際的,即長幼、尊卑、親疏有序;然而,有時(shí)又是不符合人物實(shí)際關(guān)系的,我們稱之為稱謂語變異用法。造成稱謂語變異用法的原因,我們認(rèn)為是語境因素。
我們不妨先給《紅樓夢》復(fù)雜的稱謂系統(tǒng)做一個(gè)歸納。稱謂是用來表達(dá)人物關(guān)系的名稱,按照人物的關(guān)系因素,我們可以把《紅樓夢》中的稱謂系統(tǒng)分為親屬關(guān)系稱謂語與非親屬關(guān)系稱謂語兩大類;按照人物的情感因素,我們可以把《紅樓夢》的稱謂系統(tǒng)分為:尊稱、謙稱、傲稱、昵稱、諧稱、蔑稱等不同類別。我們來看舉例分析。稱謂語按人物關(guān)系因素分類:第一:親屬關(guān)系稱謂語:父親、姑媽、舅舅、舅母、兄弟、嫂子、姐夫、姥姥、娘、婆婆、姨媽等。第二:非親屬關(guān)系稱謂語:寶釵、黛玉、寶玉、芳官、富貴閑人、蘅蕪君、大師、先生、丫頭等。稱謂語按人物情感因素分類:尊稱:老祖宗、璜大奶奶、史老夫人、尊夫人、令祖寧榮二公、襲人姐姐等;昵稱:寶兒、顰兒、玉兒、我的兒、小柳兒、小哥等;諧稱:燒糊了的卷子、混世魔王、鳳辣子、閻王老婆、小冤家等;謙稱:在下、晚生、愚姊妹、犬婦、敝友、小婿等;傲稱:焦大太爺、尤三姑奶奶、茗大爺、柳大爺?shù)?;蔑稱:老貨、小蹄子、毛丫頭、烈貨、阿物、石呆子、畜生、孽障等。
三、稱謂語變異用法的分析
與稱謂語的常規(guī)用法相對的就是稱謂語的變異用法。什么是稱謂語的變異用法?變異用法與常規(guī)用法相對,即不按照人物關(guān)系的實(shí)際情況指稱對方,具體表現(xiàn)為親屬之間不使用親屬稱謂語來指稱,非親屬之間按照親屬稱謂語來指稱。甚至有時(shí),人物之間的情感與稱謂語的選擇并不一致。
“研究變異修辭學(xué)首先要明確為什么要變異,變異具有什么樣的表達(dá)效果。變異是對常規(guī)的超越,如果這種超越不是建立在提高言語表達(dá)效果的基礎(chǔ)之上,而是隨意濫變的話,那么這種變異就失去了意義,就只能看做是不規(guī)范,是錯誤?!薄都t樓夢》中稱謂語變異用法的例子俯拾皆是,稱謂語的變異用法不僅大大增強(qiáng)了《紅樓夢》語言的表達(dá)效果,還體現(xiàn)了細(xì)膩而深刻的人物關(guān)系、人物情感。
通過分析文本,我們認(rèn)為可以將《紅樓夢》中稱謂語的變異用法大致可以歸納為以下類別:其一,自我降稱,即,說話人降低了自己的身份、地位或輩分或其他因素選擇稱謂語。其二,用越位稱謂語指稱對方,即,將該稱謂語的相應(yīng)身份、地位或輩分用在不具有此身份、地位或輩分的人身上。其三,是親屬關(guān)系而不用親屬稱謂語。其四,非親屬關(guān)系而用親屬稱謂語。其五,稱謂語的感情色彩與語境不一致。
四、結(jié)語
我們發(fā)現(xiàn),不論是親屬稱謂語還是非親屬稱謂語,不論是尊稱還是敬稱等等,稱謂語在使用過程中都可以表現(xiàn)出常規(guī)性或者變異性?!白儺愂俏膶W(xué)語言的特質(zhì),是文學(xué)語言闡釋的基點(diǎn),是我們打開文學(xué)語言深奧之門的鑰匙?!薄都t樓夢》稱謂語的變異用法是在對語境要素的充分利用的情況下出現(xiàn)的。換而言之,語境要素制約著《紅樓夢》稱謂語的選擇,為了適應(yīng)語境,稱謂語產(chǎn)生了變異用法。這些稱謂是把《紅樓夢》這本鴻篇巨制連接起來的關(guān)鍵之一,是森嚴(yán)等級制度、宗法制度、社會關(guān)系、人物關(guān)系的反映。因此,分析稱謂語的變異用法,可以更好地理解《紅樓夢》的語言與思想。希望我們的論述和分析可以幫助大家對《紅樓夢》稱謂語有一個(gè)大概的認(rèn)識;了解《紅樓夢》稱謂語的常規(guī)用法與變異用法;理解稱謂語變異用法與語境的關(guān)系。
參考文獻(xiàn):
[1]周中明.紅樓夢的語言藝術(shù)[M].廣西桂林:漓江出版社,1982:378—381.
[2]林興仁.紅樓夢的修辭藝術(shù)[M].福建福州:福建教育出版社,1984:1—7.
[3]杜永道.說話的訣竅[M].北京:語文出版社,1998:203.
[4]馮廣藝.變異修辭學(xué)[M].湖北武漢:湖北教育出版社,2004:6—270.
[5]陳毅平.紅樓夢稱呼語研究[M].湖北武漢:武漢大學(xué)出版社,2005:54—58.