摘 要:獨立學(xué)院大學(xué)英語教學(xué)雖然也經(jīng)歷了十幾年的磨礪,但無論在教學(xué)理念和教學(xué)模式上都有待商榷和探討。輸出驅(qū)動模式,從一個嶄新的的視角,給教學(xué)一線的教師提供了一個課堂教學(xué)的改革方向。
關(guān)鍵詞:獨立學(xué)院;輸出驅(qū)動;教學(xué)改革
一、引言
文秋芳教授在2013年4月的全國高校大學(xué)英語教學(xué)發(fā)展學(xué)術(shù)研討會上談了“輸出驅(qū)動假設(shè)”與課程教學(xué)創(chuàng)新,給獨立學(xué)院大學(xué)英語課堂教學(xué)改革提供了又一平臺和視角。獨立學(xué)院大學(xué)英語教學(xué)雖然也經(jīng)歷了十幾年的磨礪,但無論在教學(xué)理念和教學(xué)模式上都有待商榷和探討。輸出驅(qū)動模式,從一個新的的視角,給教學(xué)一線的教師提供了課堂教學(xué)改革的新方向。
二、大學(xué)英語課堂模式改革的理論依據(jù)
文秋芳教授在2013年4月的全國高校大學(xué)英語教學(xué)發(fā)展學(xué)術(shù)研討會上強調(diào)“輸出驅(qū)動”是社會需求、學(xué)生需求同時也是學(xué)科需求。從語言在以后社會和職場上的應(yīng)用看,更注重的是語言的輸出能力。在此會上,王守仁教授也強調(diào)和輸入相比,輸出更重要。學(xué)習(xí)者若能關(guān)注輸出,則可以更加積極,更負(fù)責(zé)任的學(xué)習(xí),從而產(chǎn)出更好的學(xué)習(xí)效果。
三、獨立學(xué)院大學(xué)英語課堂教學(xué)改革
針對獨立學(xué)院這一特殊客體,在大學(xué)英語的課堂教學(xué)改革的過程中,主要分一下幾個步驟:
1)積極的心理暗示
從認(rèn)知心理學(xué)的角度看,和輸入相比,輸出的主要優(yōu)勢在于輸出的過程中伴有更多的心理上的努力,在于學(xué)習(xí)的主動性,事實上由輸入變?yōu)檩敵觯簿褪亲寣W(xué)習(xí)者由被動的輸入變?yōu)橹鲃拥妮敵?。所以在輸出為?qū)動的教學(xué)改革之前,要給學(xué)生有一個積極的心理暗示,就是讓學(xué)生首先能夠主觀上主動的接受的輸出這一教學(xué)步驟。
2)清晰的教學(xué)步驟
輸出并不是無計劃、無目的、無內(nèi)容的簡單輸出。相反,教師在實現(xiàn)這一教學(xué)效果前必須有一個明確的教學(xué)步驟。教師必須在教學(xué)環(huán)節(jié)上進行精心的設(shè)計,包括時間的安排,作業(yè)的布置,問題的設(shè)定,學(xué)生的課堂參與形式、參與時間等等。無疑教師在備課的過程中將要做出更多的工作,不僅簡單的備內(nèi)容,備重點、難點。同時要求教師更多的備學(xué)生,以求事事有人干,人人有事干。總之,輸出驅(qū)動要解決的基本問題是要有清晰的教學(xué)步驟,繼而能夠有針對性的對學(xué)生所遇到的困難加以幫助。最后根據(jù)學(xué)生的表現(xiàn),逐步的實現(xiàn)有意識地逐步減少幫助。
3)有效的語言輸入
輸出的前提是有效的、大量的輸入。在二語習(xí)得領(lǐng)域,克拉申的輸入假說(Input Hypothesis)有著重要的影響力,這一假說主要是強調(diào)對于語言學(xué)習(xí)者來說,輸入可理解的語言資料和信息的重要性。在他的假說中提出i+1原則,即輸入的資料要根據(jù)學(xué)習(xí)者現(xiàn)有的知識水平i, 一方面在難度上要超出現(xiàn)有的水平i,即i+1, 另一方面,輸入的資料又不可以超出現(xiàn)有的水平太多,也就是說只能是i+1,而不能是i+2或者更多。所以在語言教學(xué)中教師在進行語言輸入時要考慮到其有效性,要給學(xué)生輸入可理解的并且比當(dāng)前知識水平高一點的信息,并且輸入的內(nèi)容要保證它的趣味性和關(guān)聯(lián)性。
4)輸出驅(qū)動的課堂教學(xué)模式
輸出驅(qū)動的課堂教學(xué)模式就是在課堂上以及課后要不斷鼓勵和引導(dǎo)學(xué)生多說,多寫,多譯,以說、寫、譯來促進語言的習(xí)得的其他方面,同時教師的角色也要合理的定位,教師為主導(dǎo),但主要強調(diào)教師是課堂的策劃者,組織者,而學(xué)生才是課堂的中心,學(xué)生的課堂參與度很重要。在課堂的教學(xué)模式上主要的輸出驅(qū)動環(huán)節(jié)為如下:
課前演講:學(xué)生自選題目做3分鐘左右的演講,演講的內(nèi)容可以是講故事、做評論、介紹文化習(xí)俗亦或是模仿名人的演講等等。難度上要適中,每次演講前教師進行審核。
主題性討論:給學(xué)生布置課前準(zhǔn)備。指定閱讀資料,讓學(xué)生進行相關(guān)查閱。課堂上教師給予一定的時間或讀或聽特定內(nèi)容,然后按照固定的討論小組進行討論,交換意見,做出總結(jié),并由一名同學(xué)做總結(jié)性發(fā)言,其他同學(xué)做出必要的補充。針對不同的教學(xué)內(nèi)容,又可以在小組間做辯論。
寫作,首先采用功能段落法給學(xué)生有效的知識輸入,這種輸入既包括句法和表達(dá)的輸入,也包括觀點和結(jié)構(gòu)的表述。然后在班級內(nèi)做必要的討論,以輸出促進寫作,同時也發(fā)展了學(xué)生的翻譯能力。
四、結(jié)束語
正如文秋芳教授所說“輸出是目標(biāo),又是手段,以輸出驅(qū)動,既能夠促進產(chǎn)出能力的提高,又能夠改進吸收輸入的效率”。 以輸出為驅(qū)動進行獨立學(xué)院大學(xué)英語課堂教學(xué)改革是一種嘗試,獨立學(xué)院的學(xué)生有其獨特性,他們不能和一本二本的學(xué)生相比,正如某次教學(xué)總結(jié)中筆者所在院校領(lǐng)導(dǎo)總結(jié)的那樣:一本和三本的生源情況就像“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開”,生源層次的不同也注定了在教學(xué)改革之路上所走的步驟和方法上的差異,在以輸出為驅(qū)動進行獨立學(xué)院大學(xué)英語課堂教學(xué)改革的過程中,一定要重差異,找共性,最終實現(xiàn)提高學(xué)生學(xué)習(xí)的自主性。
參考文獻:
[1] 丁言仁,《第二語言習(xí)得研究與外語學(xué)習(xí)》[M],上海外語教育出版社 2004
[2] 田朝霞,“輸出”驅(qū)動,整合教學(xué)[J], 《外研之聲》, 2011
[3] 薩維爾·特 羅伊克,《二語習(xí)得引論》[M],外語教學(xué)與研究出版社,2008
[4] 文秋芳,《二語習(xí)得重點問題研究》[M],外語教學(xué)與研究出版社,2010
作者簡介:陳立麗(1981-),女,吉林梨樹人,碩士,長春工業(yè)大學(xué)人文信息學(xué)院講師,主要從事英語語言及教學(xué)法理論研究。