【摘 要】國際性書展是國際版權貿易及出版交流的盛會,對于版權編輯來說,如何利用短暫的展會收集到更多的有價值的信息,提高工作效率,是重要課題。本論文提出了會前準備的必要性,并從未展會準備和自身準備詳細地提出了建議,為新入行的版權編輯提供了參考借鑒。
【關鍵詞】版權編輯 國際性展會 準備
中圖分類號:G213 文獻標識碼:A DOI:10.3969/j.issn.1672-0407.2013.12.165
國際性書展對于版權編輯來說是一個戰(zhàn)場。每年在法蘭克福書展、美國書展等國際展會上都會看到拖著皮箱收集書目、形色匆匆的版權編輯。國際性書展一般只有三五天的時間,有些版權編輯每年只能參加一次國際書展,就算能夠參加三次也不過十來天時間。面對如此珍貴的機會,怎樣能夠充分利用國際展會是每一個版權編輯的重要課題。我根據多次參加北京國際書展和法蘭克福書展的一些經驗,談一下心得體會。
一、為展會所做準備
參加國際性書展,事前的準備工作必不可少。
(一)信息全面的圖書目錄 信息全面的圖書目錄是必不可少的。里面一定要有出版社名稱、出版圖書的方向、圖書名稱、封面、書號、開本、定價等信息,但是最重要的是圖書的內容簡介。圖書的信息一定要求是中英對照的,而且翻譯得精煉準確。曾經看過一家出版社的圖書目錄,里面封面都很吸引人,定價開本也寫得很詳細,卻只有翻譯蹩腳的書名,至于書的內容卻一字未提。這樣的信息就等于無效信息。除此之外,圖書目錄上一定要在明顯位置標注出版社的聯系方式或者版權編輯的聯系方式,不然即使對方對圖書感興趣,也無從下手。圖書的目錄可準備紙質版的若干,最好還備份精美的電子版本在IPAD中,便于隨時為感興趣的版權代理做詳細講解。
(二)搜集有價值信息 參加展會前,一定要進行市場調研,及早搜集信息。信息的搜集包括兩個方面:一是把握行業(yè)發(fā)展動態(tài);二是搜集客戶信息。版權編輯對國際出版業(yè)的變化一定要有所了解,圖書在編輯、設計風格上有什么變化,是否有新的技術和新工藝會對版權貿易產生影響,等等。版權編輯不僅要關注圖書市場的動態(tài),還要了解國內外文化教育發(fā)展動態(tài)、經濟發(fā)展動態(tài)、人們關注的熱點信息等,才能真正找出有市場價值的好書。至于客戶信息,則要靠平時的積累,不是臨時抱佛腳能夠解決的。但是展會前可以對這些客戶做詳細分類與標注。把客戶按照是否有合作價值、溝通是否順暢等按照重點程度分出層級,側面了解客戶的脾氣秉性,做到知己知彼。
(三提前約見客戶 因為展會時間短暫,一定要在國際性書展之前安排好約見時間。這是所有版權編輯都知道的。但是約見時間安排一定要注意幾點:(1)兩次約見時間不要排得太近。約見時間要給自己留有余地,要考慮到展館間切換的空間距離。例如,在法蘭克福書展上從中國所在地6號館到歐美出版商的8號館,步行要十多分鐘。所以約見時間一定為自己在時間和空間上都留有余地。(2)約見時間確定之前,盡量協調好展館路線。例如,把在8號館A區(qū)的客戶都安排在一個統(tǒng)一時段。避免在場館間來回重復,浪費不必要的時間。(3)如果約見的是大牌出版商,一定要提前做好功課。最好提前半年就打好招呼,以便搶占讓自己滿意的時間段。
(四)自身準備妥帖,符合場合的穿戴 在國際會場上個人的穿戴代表的是公司形象,乃至代表國家形象,所以一定要穿得大方得體,盡量為套裝。女士盡量不要穿高跟鞋,而選擇一雙舒適的平底鞋子。因為版權編輯到了書展經常需要跑路,如果一天下來就一瘸一拐,勢必會影響第二天的工作。而且如果鞋子和穿戴不合適,也會讓自己不自信,而影響干練的職業(yè)形象,讓別人對你的印象大打折扣。
(五)信息清楚的名片 很多人認為一個小紙片無所謂。但這恰恰是以后別人記住你的途徑。第一次去展會,有的人忘了帶名片,等于白去;有的人名片上密密麻麻印了好多無用的信息,讓人無從下手,等于沒有信息。所以,別看名片小,但是學問大。(1)明確信息。名片信息盡量簡化,突出姓名、單位、電話、電子郵件、地址,足夠。至于長長的集團名稱及個人頭銜,反倒讓對方糊涂,不會對你做業(yè)務有任何幫助。(2)信息盡量安排在一面。在會上我們收集到的信息量龐大。西方人名片通常只印自己母語,而我們則習慣一面印中文,另一面印英文。這樣對方找你需要看兩面,無形中給客戶保存信息增加了麻煩。
(六)會議用文件隨身攜帶 在會場上常會見到這樣的尷尬場面,遇到一個熟人問書單出版情況,自己手中什么都沒有,實在尷尬就在兜里掏出一張皺巴巴的紙來記錄。談判的時候,你會發(fā)現對方準備非常充分,隨身攜帶文件夾。上面的會談記錄都記得滿滿的——時間、地點、客戶單位、名稱、職務、洽談項目、會談紀要等。如果遇到有人急匆匆來找你會談,卻什么都不帶,說明他沒有做好準備,也往往說明了職業(yè)素養(yǎng)不高。
二、良好的精神面貌
1. 在展會上的約見或會談中,要時刻保持精神飽滿,注意力高度集中。精神飽滿會留給人很好的第一印象。注意力集中,則能讓你在繁雜的會場上保持英語聽力狀態(tài),能分辨出各國人士的英語單詞,不容易造成誤解。
2. 要注意禮儀。無論講話還是聽對方講話時都要平時對方,面帶微笑。千萬不要左顧右盼或者死盯著一處不放,給人留下不禮貌的印象。
以上是本人在幾年來參加國際性書展的一些心得體會,希望對所有新入行的版權編輯有所幫助。希望有更多的版權編輯參與進來,讓中國的版權貿易越走越好。