韓奉錄
(喀什師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)系,新疆喀什844007)
三語(yǔ)教學(xué)中的文化因素
韓奉錄
(喀什師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)系,新疆喀什844007)
近年來(lái),三語(yǔ)習(xí)得在少數(shù)民族地區(qū)備受關(guān)注.由于三語(yǔ)習(xí)得的不可掌控性和復(fù)雜性,語(yǔ)言遷移對(duì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的維吾爾族學(xué)生造成了一定的影響.筆者就文化差異對(duì)于新疆維族大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響做了一個(gè)初步的論述.
三語(yǔ)習(xí)得;文化差異;語(yǔ)言遷移
幾千年來(lái)我國(guó)素有文明之邦的稱號(hào),形成了中國(guó)特有的文化.同時(shí)我國(guó)是一個(gè)56個(gè)民族共同居住的大家庭,大多數(shù)民族有自己的語(yǔ)言文字和獨(dú)特的文化.漢語(yǔ)構(gòu)成了他們的第二語(yǔ)言,但在校的學(xué)生又要求學(xué)英語(yǔ).新疆的少數(shù)民族主要是維吾爾族,大學(xué)生在掌握自己的母語(yǔ)以及漢語(yǔ)的情況下還要學(xué)英語(yǔ).維漢英三種不同的文化背景下,他們是如何轉(zhuǎn)換的呢?學(xué)英語(yǔ)的時(shí)候,維語(yǔ)和漢語(yǔ)會(huì)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)有哪方面的影響呢?就這些問(wèn)題本人做了一些研究.
“三語(yǔ)習(xí)得是對(duì)第三語(yǔ)言的習(xí)得,即學(xué)習(xí)者除L1和L2外,目前這在學(xué)習(xí)的一種或多種語(yǔ)言.”維吾爾大學(xué)生在學(xué)英語(yǔ)之前,習(xí)得了母語(yǔ)的同時(shí)有的學(xué)生在校學(xué)了一點(diǎn)漢語(yǔ),有的學(xué)生沒(méi)有接觸過(guò)漢語(yǔ).因此從高中考入大學(xué)后要求他們接受一年的漢語(yǔ)預(yù)科培訓(xùn),到大二開(kāi)始正式學(xué)習(xí)英語(yǔ),所以文化差異對(duì)英語(yǔ)習(xí)得的影響更加嚴(yán)重.漢語(yǔ)文化和伊斯蘭文化在風(fēng)俗習(xí)慣,服裝,價(jià)值觀念,性格形成,行為規(guī)范和宗教信仰等方面有著巨大的差異.英美文化和伊斯蘭文化差別也相當(dāng)大.在新疆,維族學(xué)生的英語(yǔ)課堂要求漢語(yǔ)授課,所以維吾爾族大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)會(huì)面臨很多困難.具體表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面.
維族學(xué)生在進(jìn)入大學(xué)之前,有些人漢語(yǔ)水平幾乎為零,無(wú)法進(jìn)行正常的交流.英語(yǔ)基礎(chǔ)就更差了,許多人連字母也不認(rèn)識(shí).進(jìn)入大學(xué)后雖然經(jīng)過(guò)一年的學(xué)習(xí),漢語(yǔ)水平有了一定的提高,日常交流可以正常進(jìn)行,但他們對(duì)漢語(yǔ)文化的了解很貧乏,對(duì)漢族文化和漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)只能通過(guò)學(xué)校教育來(lái)進(jìn)行.這就是通常所說(shuō)的二語(yǔ)學(xué)習(xí).進(jìn)入大二開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ),這時(shí)英語(yǔ)成了第三語(yǔ)言.在這個(gè)過(guò)程中學(xué)生的壓力和學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)大大增加.很多學(xué)生產(chǎn)生了焦慮情緒.同時(shí)新疆的高校要求學(xué)生在畢業(yè)時(shí)漢語(yǔ)要達(dá)到一定水平,MHK就是其中之一.在校大學(xué)生為了能夠通過(guò)考試順利畢業(yè)不得不在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)上下功夫.而英語(yǔ)也有要求過(guò)四級(jí).學(xué)生產(chǎn)生焦慮情緒在所難免.筆者作了一些調(diào)查和訪談,學(xué)生產(chǎn)生焦慮的原因有:漢維的詞匯發(fā)音語(yǔ)法文化屬于不同的范疇,維族學(xué)生由于從小就受本民族文化的熏陶,形成了自己特有的民族心理特征,不愿意把本族文化與英語(yǔ)交融.在漢語(yǔ)水平不高的情況下又很難將英語(yǔ)與漢語(yǔ)對(duì)比.我們知道在語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過(guò)程中遷移是不可避免的.維吾爾族學(xué)生熟諳自己的母語(yǔ),從小就造就了用母語(yǔ)交流、思維的習(xí)慣.按照遷移理論他們必然要把母語(yǔ)的思維方式和習(xí)慣自覺(jué)不自覺(jué)地轉(zhuǎn)移到新語(yǔ)言的學(xué)習(xí)上來(lái).當(dāng)維語(yǔ)中的語(yǔ)言現(xiàn)象和目的語(yǔ)類似或相同時(shí)正遷移就產(chǎn)生了.與之相反當(dāng)維語(yǔ)與目的語(yǔ)迥然不同時(shí),再利用自己的母語(yǔ)作一些遷移,那負(fù)遷移就會(huì)應(yīng)運(yùn)而生.正遷移對(duì)目的語(yǔ)有很大的幫助,而負(fù)遷移有很多阻礙.維族學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)會(huì)自覺(jué)不自覺(jué)的利用自己的母語(yǔ)在漢語(yǔ)與英語(yǔ)之間進(jìn)行正負(fù)轉(zhuǎn)換,再加上日常的英語(yǔ)教學(xué)中,教師多半都是漢語(yǔ)授課,于是像這樣一種文化轉(zhuǎn)換的情景就產(chǎn)生了,漢語(yǔ)轉(zhuǎn)換成維語(yǔ),維語(yǔ)再轉(zhuǎn)換成英語(yǔ),于是維語(yǔ),也就是自己的母語(yǔ)充當(dāng)了漢英的中介,但這三種語(yǔ)言文化之間的不同給維族學(xué)生帶來(lái)了負(fù)遷移方面的影響,例如,維語(yǔ)中的話語(yǔ)順序和漢語(yǔ)不一樣,漢語(yǔ)中:你沒(méi)有眼睛嗎?而在維語(yǔ)中語(yǔ)序是:你眼睛沒(méi)有嗎?所以維族學(xué)生利用自己的母語(yǔ)進(jìn)行轉(zhuǎn)換時(shí)語(yǔ)序也就和維語(yǔ)一樣,而英語(yǔ)、漢語(yǔ)、維語(yǔ)在語(yǔ)法方面有著很大的區(qū)別,英語(yǔ)有時(shí)態(tài)和各個(gè)人稱的對(duì)應(yīng)變化,而維語(yǔ)最復(fù)雜的是格的變化,詞序有時(shí)是相對(duì)自由的,句子中的主謂賓完全由某個(gè)格的詞尾變化確定的,于是這些語(yǔ)法方面的不同不可避免的會(huì)給維吾爾英語(yǔ)學(xué)習(xí)者帶來(lái)負(fù)遷移的影響,再加上,雖然現(xiàn)在少數(shù)民族高校中實(shí)行的是雙語(yǔ)教育,但學(xué)習(xí)英語(yǔ)的教材多半是英漢教材,很多的民族教師會(huì)說(shuō)母語(yǔ),但只能寫漢字,在進(jìn)行以維語(yǔ)為中介進(jìn)行轉(zhuǎn)換時(shí)難免有信息的缺失,漢族教師只能用漢語(yǔ)授課,這就更增加了維吾爾學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)英語(yǔ)的難度,造成更多的錯(cuò)誤轉(zhuǎn)換,而且地處偏遠(yuǎn)的維吾爾族學(xué)生漢語(yǔ)水平幾乎為零,以上的種種原因造成了維吾爾族學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的排斥現(xiàn)象.再加上學(xué)生畢業(yè)后往往也不從事與英語(yǔ)有關(guān)的工作,所以他們很多人學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性偏低.
我國(guó)是一個(gè)多民族聚居的國(guó)家,宗教在少數(shù)民族的生活中有著很深的影響,日常生活中有著深深地烙印.維吾爾族信仰伊斯蘭教,到處可見(jiàn)到帶有此宗教色彩的建筑物和服飾,清真寺是傳播伊斯蘭教文化的前沿陣地,在清真寺中進(jìn)行的宗教活動(dòng)是維吾爾族人生活中不可缺少的一部分,一日三餐后的胡大(吃完飯后的宗教禮節(jié))是每家生活的主題,所以宗教在每個(gè)家庭中成為普遍的現(xiàn)象,再加上維吾爾族又是一個(gè)極為重視家庭教育的民族,宗教作為一種傳統(tǒng)影響著他們的思維方式,行為和一切,這種根深蒂固的傳統(tǒng)使他們對(duì)其產(chǎn)生了依賴.以至于這些依賴在維吾爾族學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),他們會(huì)對(duì)一些與西方宗教有關(guān)的習(xí)語(yǔ)和說(shuō)法感到困惑,即使教師在授課的過(guò)程中用漢語(yǔ)對(duì)其作了較為詳細(xì)透徹的解釋,由于漢語(yǔ)水平的局限,學(xué)生還是不能很好的理解.西方國(guó)家多半是以基督教作為自己的信仰,伊斯蘭教與基督教文化相差甚遠(yuǎn),而英語(yǔ)中很多說(shuō)法都是來(lái)自圣經(jīng),比如Adam’s apple學(xué)生就不能理解為什么喉結(jié)和apple有關(guān)系,在學(xué)習(xí)與圣經(jīng)有關(guān)的文化時(shí)維吾爾族學(xué)生通常會(huì)跟自己的伊斯蘭教文化相對(duì)比,在聽(tīng)說(shuō)讀過(guò)程中他們會(huì)受到自己宗教文化的影響,如果不了解西方基督教文化,當(dāng)然就不會(huì)明白這些與之相關(guān)的習(xí)語(yǔ)和說(shuō)法,進(jìn)而影響英語(yǔ)學(xué)習(xí).
維吾爾族家庭教育方面比較注重品行,生產(chǎn)勞動(dòng)技能,審美.在品行方面比較注重孩子的行為規(guī)范.麥西來(lái)甫(漢語(yǔ)是聚會(huì))是他們的一種娛樂(lè)活動(dòng),它有一定的慣例和準(zhǔn)則,破壞者要受到懲罰,是對(duì)青少年進(jìn)行文化教育、集體主義教育、傳統(tǒng)習(xí)慣教育以及道德教育的一種方法.生產(chǎn)技能方面很多的人在孩提時(shí)代學(xué)會(huì)了打馕,做抓飯,烤羊肉串,到田間勞動(dòng).所以維吾爾族還是一個(gè)能歌善舞的民族.大人經(jīng)常帶著孩子參加一些節(jié)日或宗教活動(dòng)經(jīng)常伴隨音樂(lè)舞蹈和繪畫,使孩子們從小就美有了認(rèn)識(shí).西方人的家庭教育文化中注重平等和諧孩子和父母是平等關(guān)系.孩子可以直接稱呼父母的名字,就像叫朋友一樣.父母不經(jīng)過(guò)孩子的允許不可以直接進(jìn)入孩子的私人空間.孩子可以參加家庭計(jì)劃的制定.這些方方面面都體現(xiàn)了尊重與平等.西方家庭教育中還比較重視培養(yǎng)孩子的獨(dú)立和自信.孩子從小就被分配一些力所能及的家務(wù)勞動(dòng)到了18歲以上自己掙錢讀書(shū),同時(shí)西方家教有十分重視對(duì)孩子自信的培養(yǎng),而維吾爾族家教則是家長(zhǎng)統(tǒng)治傳統(tǒng)教育,同維吾爾族一樣重視道德教育,在行為上對(duì)孩子有很高的要求.如不亂扔垃圾,無(wú)論是坐車還是購(gòu)物自覺(jué)排隊(duì),孩子和大人一樣要求保持一定的距離,不要出語(yǔ)傷人,做到彬彬有禮,祥和親切.這些都影響英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的思維范式.
每個(gè)民族都有自己獨(dú)特的生活禁忌,維吾爾族也不例外.在語(yǔ)言禁忌方面有不直接稱呼先輩和長(zhǎng)輩的名字.人際交往中不直接稱呼對(duì)方的名字,不直呼圖騰動(dòng)物的名字,在飲食方面不吃豬肉,不吃狗肉和驢肉,禁止食用動(dòng)物血液.同時(shí)鹽巴與這個(gè)民族有著很深的淵源.例如含鹽的水要倒在人猜不到的地方,不能向鹽和火吐口水.飯前客人洗手時(shí)不能把水甩到地上,主人盛飯一定要吃干凈,以此來(lái)表示對(duì)飯菜滿意.倒掉剩飯被認(rèn)為會(huì)冒犯安拉.在禮拜時(shí)要脫帽脫鞋.服飾方面禁止穿過(guò)于短小和暴露的服裝.忌諱穿撕破的衣服.由于維吾爾族沒(méi)有偶像崇拜,因此頭巾和衣服上不能有動(dòng)物或人物的圖案.居住方面西墻上掛人物畫像,忌諱黃昏和夜間掃地,忌諱坐在枕頭和被褥上.在室內(nèi)的土炕上就座時(shí)也有要求:不能雙腿伸直,腳底朝著人.對(duì)婦女的禁忌更為苛刻.例如婦女不能宰殺用于祭祀的牲畜婦女在經(jīng)期、分娩前后不能參加祭祀活動(dòng),不能參加葬禮.直系親屬在喪事的七天內(nèi)不能洗頭洗澡洗衣服,牧業(yè)生產(chǎn)中也有很多禁忌:對(duì)有牲畜的圈棚不能吹口哨、大小便、倒柴灰.天黑時(shí)不能往外趕牲畜,放牧?xí)r不能從牧群之間穿過(guò).忌諱在周四、周五放牧.而在西方文化中都是直呼其名,他們忌諱突然造訪.最大的禁忌就是個(gè)人隱私.英語(yǔ)有諺語(yǔ)a man’s home is his castle充分證明了這一點(diǎn).英語(yǔ)中black則有邪惡骯臟罪孽的意思black sheep敗家子blacklist黑名單blackguard惡棍等都屬于禁忌語(yǔ).送花是禁忌送雙數(shù)忌諱送白花如百合它被看做是厄運(yùn)的降臨或死的象征.圣經(jīng)中最后的晚餐中出賣耶穌的猶大就是桌上的第十三人因此13是個(gè)不吉祥的數(shù)字.黑貓被認(rèn)為是禁忌動(dòng)物.如一個(gè)人大早上遇到黑貓那就預(yù)示著不幸的開(kāi)始.這些禁忌和維族的禁忌相差甚遠(yuǎn),但如果彼此不了解都會(huì)對(duì)交際和學(xué)習(xí)英語(yǔ)造成困難.其實(shí),在日常生活中禁忌無(wú)處不在.如果在平常生活中了解這些差異,它們會(huì)提高學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣反之則會(huì)挫傷學(xué)習(xí)積極性.
語(yǔ)言是文化的載體,二者是息息相通相互促進(jìn)的,但有時(shí)又會(huì)互相阻礙.語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和運(yùn)用又離不開(kāi)社會(huì)這個(gè)大環(huán)境,猶如魚(yú)兒脫離不開(kāi)水.我們?cè)谡Z(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中需要注意兩種語(yǔ)言本身所具有的這種差異.同時(shí)又要注重母語(yǔ)和目的語(yǔ)的不同.三語(yǔ)作為學(xué)習(xí)者已具有一定水平的母語(yǔ)和二語(yǔ)的情況下掌握起來(lái)更加復(fù)雜.三種語(yǔ)言與文化的相互交融必然給學(xué)習(xí)者帶來(lái)大量負(fù)遷移.另外學(xué)習(xí)者的個(gè)體差異如智力、動(dòng)機(jī)、興趣也使三語(yǔ)學(xué)習(xí)更加復(fù)雜多樣,導(dǎo)致學(xué)習(xí)者水平參差不齊.
〔1〕劉全國(guó).我國(guó)民族地區(qū)外語(yǔ)三語(yǔ)教學(xué)理論的本土化闡釋[J].西北師大學(xué)報(bào),2010(05):97-98.
〔2〕孫瑞霞.構(gòu)建新疆少數(shù)民族大學(xué)生三語(yǔ)習(xí)得教學(xué)體系[J].忻州師范學(xué)院學(xué)報(bào),2012(10):114-115.
〔3〕崔衛(wèi)城.三語(yǔ)習(xí)得中的文化差異對(duì)藏族學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)的影響[J].海外英語(yǔ),2011(06):11-12.
〔4〕武思敏.二語(yǔ)在三語(yǔ)習(xí)得中的作用[D].吉林大學(xué),2004(1):37-43.
G642
A
1673-260X(2013)07-0266-02
赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)·自然科學(xué)版2013年13期