譚代龍
(四川外語學(xué)院 中文系,重慶 400031)
瑞士語言學(xué)家費(fèi)爾迪南·德·索緒爾(1857-1913)在《普通語言學(xué)教程》(以下稱《教程》)一書中,系統(tǒng)論述了他的語言學(xué)思想。一個世紀(jì)以來,其中的語言、符號、任意性、價值、系統(tǒng)、句段關(guān)系和聯(lián)想關(guān)系等理論要點(diǎn),已經(jīng)得到了相當(dāng)深入的闡述,對現(xiàn)代語言學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。閱讀經(jīng)典學(xué)術(shù)著作,除了要把握其中的思想理論要點(diǎn),還應(yīng)該探求經(jīng)典作家為什么要提出并論證這些要點(diǎn),他們思考的出發(fā)點(diǎn)和落腳點(diǎn)分別是什么等等深入的問題,從而達(dá)到執(zhí)簡馭繁的效果,并讀出經(jīng)典著作的現(xiàn)代韻味。為此,經(jīng)過反復(fù)研讀《教程》一書,我們注意到,索緒爾思想體系深處有一種思想,即“現(xiàn)實(shí)性(réalité)”思想,支配著他整個思想體系的建構(gòu),是他整個理論思考的出發(fā)點(diǎn)。同時,我們認(rèn)為,這是語言學(xué)中的一個重要思考,也是打開索氏思想體系之門的鑰匙。我們目前尚未見到相關(guān)專門討論,因此不揣簡陋,特撰此專文予以討論。不當(dāng)之處,敬請方家指正。
索緒爾在論述“共時的現(xiàn)實(shí)性”問題時,首先提出了這樣兩個問題:“什么叫做共時的現(xiàn)實(shí)性呢?語言中什么樣的具體要素或抽象要素可以稱為共時的現(xiàn)實(shí)性呢?”(索緒爾,1980:154)但他并沒有正面回答這兩個問題,而是以詞類的區(qū)分為例討論了這個問題,他說:
我們根據(jù)什么把詞分為名詞、形容詞等等呢?那是像把經(jīng)緯度應(yīng)用于地球那樣,以純邏輯的、語言以外的原則的名義,從外邊應(yīng)用于語法來區(qū)分的呢?還是與某種在語言的系統(tǒng)中占有地位,并受語言系統(tǒng)的制約的東西相對應(yīng)呢?一句話,它是共時的現(xiàn)實(shí)性嗎?這后一種解釋似乎是可能的,但是人們會為前一種假設(shè)辯護(hù)。在法語 ces gants sont bon marché“這些手套很便宜”這個句子里,bon marché“便宜”是不是形容詞呢?在邏輯上,它的確有形容詞的意義,但是在語法上卻并不那么確實(shí),因?yàn)樗呐e止不像形容詞(它是不變形的,永遠(yuǎn)不置于名詞之前等等)。此外,它由兩個詞組成,而詞類的區(qū)分正是應(yīng)該用來為語言的詞進(jìn)行分類的,詞組怎么能劃入某一“類”呢?反過來,如果說 bon“好”是形容詞,marché“市場”是名詞,那么,人們對于這一詞語就會感到莫名其妙。可見這種分類是有缺陷的,或者不完備的;把詞分為名詞、動詞、形容詞等等并不是無可否認(rèn)的語言現(xiàn)實(shí)性。(索緒爾,1980:154-155)
他認(rèn)為,已有的包括詞類在內(nèi)的語言研究工作,實(shí)際上可能存在兩種情況:一是像把經(jīng)緯度應(yīng)用于地球那樣,以純邏輯的、語言以外的原則的名義,從外邊應(yīng)用于語法來加以分類;二是與某種在語言的系統(tǒng)中占有地位,并受語言系統(tǒng)的制約的東西相對應(yīng)而做的分類。而第二種就是索緒爾心目中的“現(xiàn)實(shí)性”。他非常擔(dān)心語言研究中第一種情況的存在,將之稱為“捏造的概念”和“捕風(fēng)捉影的東西”:
語言學(xué)就這樣依靠語法學(xué)家所捏造的概念不斷地進(jìn)行著工作,我們不知道這些概念是否真的相當(dāng)于語言系統(tǒng)的組成因素。但是怎樣知道呢?如果這些都是捕風(fēng)捉影的東西,我們又拿什么樣的現(xiàn)實(shí)性來同它們對抗呢?為了避免錯覺,我們首先要確信語言的具體實(shí)體是不會親自讓我們觀察得到的。我們要設(shè)法抓住它們,才能接觸現(xiàn)實(shí),進(jìn)而作出語言學(xué)所需要的一切分類,把它管轄范圍內(nèi)的事實(shí)安頓好。另一方面,如果分類不以具體實(shí)體為基礎(chǔ),比方說,認(rèn)為詞類之所以是語言的因素,只是因?yàn)樗鼈兣c某些邏輯范疇相對立,那就是忘記了任何語言事實(shí)都不能脫離被切成表義成分的語音材料而存在。(索緒爾,1980:155)
在相關(guān)的討論時,也涉及到對這個問題的分析,如他在討論“現(xiàn)實(shí)性”與“價值”的關(guān)系時說:
比方一枚卒子,本身是不是下棋的要素呢?當(dāng)然不是。因?yàn)橹粦{它的純物質(zhì)性,離開了它在棋盤上的位置和其他下棋的條件,它對下棋的人來說是毫無意義的。只有當(dāng)它披上自己的價值,并與這價值結(jié)為一體,才成為現(xiàn)實(shí)的和具體的要素。假如在下棋的時候,這個棋子弄壞了或者丟失了,我們可不可以用另外一個等價的來代替它呢?當(dāng)然可以。不但可以換上另外一枚卒子,甚至可以換上一個外形上完全不同的棋子。只要我們授以相同的價值,照樣可以宣布它是同一個東西。由此可見,在像語言這樣的符號系統(tǒng)中,各個要素是按照一定規(guī)則互相保持平衡的,同一性的概念常與價值的概念融合在一起,反過來也是一樣。因此,簡言之,價值的概念就包含著單位、具體實(shí)體和現(xiàn)實(shí)性的概念。(索緒爾,1980:155-156)
在討論語言基本單位的確定問題時,索緒爾指出:
由于不能直接掌握語言的具體實(shí)體或單位,我們將以詞為材料進(jìn)行研究。詞雖然同語言單位的定義不完全相符,但至少可以給我們一個近似的觀念,并且有一個好處,就是具體。因此,我們將把詞當(dāng)作與共時系統(tǒng)實(shí)際要素相等的標(biāo)本;由詞引出的原理對于一般實(shí)體也是同樣有效的。(索緒爾,1980:159)
通觀全書,索緒爾并沒有直接給出“現(xiàn)實(shí)性”的定義。根據(jù)索緒爾的有關(guān)表述,我們可以給索緒爾的“現(xiàn)實(shí)性”下一個定義:現(xiàn)實(shí)性就是語言系統(tǒng)中實(shí)際存在的要素和要素之間的關(guān)系所具有的屬性。
索緒爾對“現(xiàn)實(shí)性”問題非常重視,在書中多次討論到這個問題,并以此分析相關(guān)理論。下面略加介紹:
在我們看來,語言就是言語活動減去言語……但是這個定義還是把語言留在它的社會現(xiàn)實(shí)性之外,使語言成了一種非現(xiàn)實(shí)的東西,因?yàn)樗话ìF(xiàn)實(shí)性的一個方面,即個人的方面。要有語言,必須有說話的大眾。在任何時候,同表面看來相反,語言都不能離開社會事實(shí)而存在,因?yàn)樗且环N符號現(xiàn)象。它的社會性質(zhì)就是它內(nèi)在的特性之一。要給語言下一個完備的定義,必須正視兩樣分不開的東西……但是到了這一步,語言只是能活的東西,還不是活著的東西;我們只考慮了社會的現(xiàn)實(shí)性,而沒有考慮歷史事實(shí)……然而我們之所以不能把語言看作一種簡單的、可以由當(dāng)事人隨意改變的規(guī)約,并不是因?yàn)檫@一點(diǎn),而是同社會力量的作用結(jié)合在一起的時間的作用。離開了時間,語言現(xiàn)實(shí)性就不完備,任何結(jié)論都無法作出。(索緒爾,1980:115-116)
語言整體屬于社會現(xiàn)實(shí)性。這里索緒爾把語言放在整個社會現(xiàn)象的宏觀背景下關(guān)照,表明“現(xiàn)實(shí)性”思想也是索緒爾認(rèn)識社會現(xiàn)象的一個重要理論出發(fā)點(diǎn)。下面一段話是講語言的現(xiàn)實(shí)性是客觀存在的:
在這一方面,我們可以把語言比之于交響樂,它的現(xiàn)實(shí)性是跟演奏的方法無關(guān)的;演奏交響樂的樂師可能犯的錯誤絕不致?lián)p害這現(xiàn)實(shí)性。(索緒爾,1980:40)
下面幾段文字講的是從現(xiàn)實(shí)性的角度來觀察歷時和共時的區(qū)別和聯(lián)系:
我們可以把前者比之于物體在平面上的投影。事實(shí)上,任何投影都直接依存于被投影的物體,但是跟它不同,物體是另一回事。沒有這一點(diǎn),就不會有整個的投影學(xué),只考慮物體本身就夠了。在語言學(xué)里,歷史現(xiàn)實(shí)性的語言狀態(tài)之間也有同樣的關(guān)系,語言狀態(tài)無疑就是歷史現(xiàn)實(shí)性在某一時期的投影。我們認(rèn)識共時的狀態(tài),不是由于研究了物體,即歷時的事件,正如我們不是因?yàn)檠芯苛?,甚至非常仔?xì)地研究了不同種類的物體,就會對投影幾何獲得一個概念一樣。
(索緒爾,1980:127)
歷時和共時的對立在任何一點(diǎn)上都是顯而易見的。例如——從最明顯的事實(shí)說起——它們的重要性是不相等的。在這一點(diǎn)上,共時方面顯然優(yōu)于歷時方面,因?yàn)閷φf話的大眾來說,它是真正的、唯一的現(xiàn)實(shí)性。(索緒爾,1980:130)
共時真理是否同歷時真理相矛盾,我們是否必須以歷史語法的名義譴責(zé)傳統(tǒng)語法呢?不,因?yàn)檫@將是只看到現(xiàn)實(shí)性的一半。我們不應(yīng)該相信只有歷史事實(shí)重要,足以構(gòu)成一種語言。(索緒爾,1980:139)
下面一段論述表明,對語言事實(shí)性質(zhì)的把握,僅有“現(xiàn)實(shí)性”也是不夠的,更要緊的是它的“本質(zhì)”和“廣度”:
如果我簡單地斷言詞意味著某種事物,如果我老是記住音響形象與概念的聯(lián)結(jié),這在某種程度上可能是正確的,而且提出了對現(xiàn)實(shí)性的一種看法,但是絕沒有表達(dá)出語言事實(shí)的本質(zhì)和廣度。(索緒爾,1980:163-164)
從以上論述可以看出,現(xiàn)實(shí)性思想對索緒爾的影響是相當(dāng)深的。
索緒爾認(rèn)為,語言學(xué)就要研究這些具備“現(xiàn)實(shí)性”屬性的東西。他的觀點(diǎn)是順應(yīng)語言之道,語言中有什么就研究什么。更簡要地說,就是要研究語言中有什么。例如,在“地理差異的復(fù)雜性”一章中,索緒爾提出“自然的事實(shí)首先應(yīng)該就它本身來研究”的觀點(diǎn)。他說:
本章所討論的事實(shí)都是非常常見的,我們可以把它們看作語言史中的正常因素。但是,為了考慮最基本的現(xiàn)象,我們將撇開一切有礙于認(rèn)識自然的地理差異的事實(shí),不考慮任何外來語的輸入,任何文學(xué)語言的形成。這種圖解式的簡化看來似乎違反現(xiàn)實(shí)性,但是自然的事實(shí)首先應(yīng)該就它本身來研究。(索緒爾,1980:274)
在討論“語法的傳統(tǒng)區(qū)分”時,他又提出“符合自然的區(qū)別”的觀點(diǎn):
一方面,任何詞,只要不是簡單的、不能縮減的單位,都跟句子成分、句法的事實(shí)沒有本質(zhì)上的區(qū)別。這些詞中各個次單位的排列和詞組的構(gòu)成都服從相同的基本原則。總而言之,語法的傳統(tǒng)區(qū)分可能有它們的實(shí)際用途,但是不符合自然的區(qū)別,而且缺乏任何邏輯上的聯(lián)系。語法只能建筑在另一個更高的原則上面。(索緒爾,1980:188)
這些提法都是“現(xiàn)實(shí)性”的具體體現(xiàn)。
陶行知先生曾說“人像樹木一樣,要使他們盡量長上去,不能勉強(qiáng)都長得一樣高,應(yīng)當(dāng)是:立腳點(diǎn)上去求平等,于出頭處謀自由?!碧障壬眯蜗笊鷦拥谋扔?,揭示了教育的本質(zhì),教導(dǎo)教育工作者應(yīng)當(dāng)充分考慮個體差異,因材施教,依據(jù)不同學(xué)生的不同特征進(jìn)行差異化教學(xué)。
除了前面提到的“捏造的概念”和“捕風(fēng)捉影的東西”,《教程》一書中,與“現(xiàn)實(shí)性”相對立的一個常用提法就是“錯覺”。下面摘要列出有關(guān)討論(我們在高名凱先生的中譯本中,共找到16處對“錯覺”的論述):
歷時和共時的對立在任何一點(diǎn)上都是顯而易見的。例如——從最明顯的事實(shí)說起——它們的重要性是不相等的。在這一點(diǎn)上,共時方面顯然優(yōu)于歷時方面,因?yàn)閷φf話的大眾來說,它是真正的、唯一的現(xiàn)實(shí)性。對語言學(xué)家說來也是這樣:如果他置身于歷時的展望,那么他所看到的就不再是語言,而是一系列改變語言的事件。人們往往斷言,認(rèn)識某一狀態(tài)的起源是最重要不過的。這在某種意義上說是對的:形成這一狀態(tài)的條件可以使我們明了它的真正的性質(zhì),防止某種錯覺。但是這正好證明歷時態(tài)本身沒有自己的目的。(索緒爾,1980:130)
索緒爾這段話認(rèn)為,只是關(guān)注語言的歷時態(tài),有可能會產(chǎn)生認(rèn)識上的偏差,必須從共時態(tài)的條件方面去予以消除,因?yàn)檫@是真正的、唯一的現(xiàn)實(shí)性。
對于任何只看見語言外表的人來說,單一的現(xiàn)象會淹沒在它的多種表現(xiàn)之中;但是這現(xiàn)象本身,按它的深刻本質(zhì)來說,是單一的,而且會像poutre所遭受的語義變化一樣在它自己的秩序中構(gòu)成一個孤立的歷史事件。它只因?yàn)槭窃谝粋€系統(tǒng)中實(shí)現(xiàn)的,所以才具有“規(guī)律”的外貌:系統(tǒng)的嚴(yán)密安排造成了一種錯覺,仿佛歷時事實(shí)和共時事實(shí)一樣都服從于相同的條件。(索緒爾,1980:135)
索緒爾這段話指出,語言共時系統(tǒng)的嚴(yán)密安排也會形成錯覺。
早期的語言學(xué)家沒有了解類比現(xiàn)象的性質(zhì),把它叫做“錯誤的類比”。他們認(rèn)為拉丁語發(fā)明 honor的時候是把honōs那個原型“弄錯”了。在他們看來,一切偏離規(guī)例的現(xiàn)象都是不規(guī)則的,都是對理想形式的違反。由于那個時代特有的一種錯覺,他們把語言的原有狀態(tài)看作某種優(yōu)越的、盡善盡美的東西,甚至不屑查問一下在這狀態(tài)之前是否還有其他狀態(tài),因此稍有不合就認(rèn)為是變則。(索緒爾,1980:229)
索緒爾這段話表明,整個時代都有可能會出現(xiàn)相同的錯覺。
索緒爾認(rèn)為,我們的錯覺都是來自我們所看到的東西。這段話對我們今天討論一種語言,例如漢語的特征時,相當(dāng)有啟發(fā)意義。那么,如何才能消除“錯覺”呢?索緒爾指出要從“單位的認(rèn)識”入手:
無論如何,只要我們沒有從單位的兩個方面,即靜態(tài)方面和演化方面去加以研究,才能透過演化現(xiàn)象的外表,深入到它的本質(zhì)。在這里,正如在共時態(tài)里一樣,要區(qū)別什么是錯覺,什么是現(xiàn)實(shí)性,對單位的認(rèn)識是必不可少的。(索緒爾,1980:254)
總的來說,“錯覺”就是子虛烏有的東西,是人們主觀上認(rèn)為語言中存在而實(shí)際上并不存在的東西,即不具有“現(xiàn)實(shí)性”屬性的東西。它存在于人們的語言觀、語言知識的方方面面,是索緒爾盡最大努力想消除的東西。
根據(jù)現(xiàn)實(shí)性思想,索緒爾得出的一個相應(yīng)概念就是“實(shí)體”?!皩?shí)體”可以分為“具體實(shí)體”和“抽象實(shí)體”。所有的“具體實(shí)體”和“抽象實(shí)體”一起構(gòu)成了索緒爾的理論體系。索緒爾認(rèn)為:
構(gòu)成語言的符號不是抽象的事物,而是現(xiàn)實(shí)的客體。語言學(xué)研究的正是這些現(xiàn)實(shí)的客體和它們的關(guān)系;我們可以管它們叫這門科學(xué)的具體實(shí)體(entités concrètes)。(索緒爾1980:146)
所有這一切都存在于語言中,但作為抽象實(shí)體而存在。研究這些實(shí)體很困難,因?yàn)槲覀儫o法確實(shí)知道說話者的意識是否走得像語法學(xué)家的分析那么遠(yuǎn)。但主要的是:抽象實(shí)體,最后分析起來,總是以具體實(shí)體為基礎(chǔ)的。沒有一系列物質(zhì)要素作底層,任何語法抽象都是不可能的,最后總還是要回到這些要素上面來。(索緒爾,1980:191)
從現(xiàn)實(shí)性思想出發(fā),我們可以全面把握索緒爾的整個理論系統(tǒng)。語言中有什么,就應(yīng)該研究什么,從而描寫、揭示語言的結(jié)構(gòu)、語言的系統(tǒng)屬性,等等。這是結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)、描寫語言學(xué)的理論基點(diǎn)。
具體到《教程》一書,語言中有什么呢?在索緒爾看來,通常的語言中,其實(shí)應(yīng)該分為“語言”和“言語”,“語言”才是語言學(xué)中真正的研究對象;一個語言符號中有能指和所指,能指和所指的結(jié)合是語言中最重要的東西;語言中有共時和歷時之別;一種語言中有一個系統(tǒng),語言系統(tǒng)中有“關(guān)系”,價值是一切關(guān)系的總和;句段關(guān)系和聯(lián)想關(guān)系是語言的基本運(yùn)行機(jī)制。
除了以上這些耳熟能詳?shù)臇|西之外,在索緒爾看來,語言中還有很多東西。如詞類問題:索緒爾對詞類問題有相當(dāng)深入的分析,前面已經(jīng)列舉了不少論述,此處不贅。
例如詞根問題,他說:
所以詞根是說話者意識中的一種現(xiàn)實(shí)性。誠然,說話者不能總是把它分得一樣確切;在這一方面,無論是在同一種語言內(nèi)部或者不同語言之間都會有一些差別。(索緒爾,1980:261)
對于詞序問題,索緒爾認(rèn)為它是一種“抽象實(shí)體”:
詞序無可爭辯地是一種抽象實(shí)體,但同樣確實(shí)的是,這個實(shí)體的存在端賴包含著詞序而排列在單個向度的各個具體單位。認(rèn)為在這些分布于空間的物質(zhì)單位之外有什么無形的句法,將是一種錯誤。英語的the man I have seen“我曾見過的人”表明有一種句法事實(shí)似乎用零來表示,而法語卻要用que。但是使人產(chǎn)生這種錯覺,認(rèn)為虛位也可以表示某種觀念的,正是把它跟法語的句法事實(shí)相比。實(shí)際上,只有排列成某種順序的物質(zhì)單位才能創(chuàng)造這種價值。人們沒法脫離一列具體的要素去議論一個句法的事例。此外,人們之所以能夠理解一個語言復(fù)合體(例如上述英語的那些詞),也只因?yàn)檫@個要素的序列適當(dāng)?shù)乇磉_(dá)了思想。
物質(zhì)單位只有依靠意義,依靠它所具有的功能才能存在。這一原則對于認(rèn)識較小的單位特別重要,因?yàn)槿藗兺鶗J(rèn)為它們是憑借它們的純物質(zhì)性而存在的,例如認(rèn)為aimer“愛”只依靠它賴以構(gòu)成的聲音而存在。反過來——正如我們剛才所看到的——意義和功能也只有在某種物質(zhì)形式的支持下才能存在。如果這后一條原則是針對一些較大的句段或句法類型制定的,那是因?yàn)槿藗兺鶅A向于把它們看作翱翔于句子要素之上的非物質(zhì)的抽象概念。這兩條原則互相補(bǔ)充著,跟我們上面所說的單位的劃分是一致的。
(索緒爾,1980:192-193)
這是非常重要的論述,今天看來,涉及到形式與功能關(guān)系的討論,涉及到語法與語義關(guān)系的討論,甚至可以看作是對構(gòu)式意義來源的探討。索緒爾在書中不經(jīng)意地談到了對不少具體問題的看法,值得細(xì)致梳理。
“現(xiàn)實(shí)性”可能不是索緒爾首先提出來的一種思想,應(yīng)當(dāng)有其來源。但這種思想對索緒爾影響很深,支配著(或者說是形成了)他整個理論體系。由此我們可以窺見索緒爾理論大廈的基石,可以理解其核心框架的設(shè)計(jì)理據(jù)。在此基礎(chǔ)上,我們想繼續(xù)討論下面兩個問題。
語言中有什么,這是第一個問題。
索緒爾的理念是尊重語言事實(shí),順應(yīng)語言之道,描寫、認(rèn)識、研究語言。這種理念使他的思想得以從此前的歷史比較語言學(xué)的桎梏中解脫了出來,在他創(chuàng)立的共時語言學(xué)理論系統(tǒng)發(fā)揮了重要作用。
從這個角度出發(fā),我們認(rèn)為,現(xiàn)實(shí)性思想既是梳理語言學(xué)學(xué)術(shù)史的一個重要視角,也是未來語言學(xué)應(yīng)當(dāng)堅(jiān)持的一條光明大道。語言中有什么,值得永遠(yuǎn)探索。這種思考可以給我們帶來更多的啟發(fā),可以引發(fā)更加寬廣的思考領(lǐng)域。語言是一個立體多維的混沌體,應(yīng)該有不同的觀察點(diǎn)。我們完全可以根據(jù)不同的研究目的,去發(fā)現(xiàn)語言在某一個角度、某一個平面的現(xiàn)實(shí)性?;蛘呖梢哉f,語言的現(xiàn)實(shí)性也是多維的。順應(yīng)語言之道,將是一條永恒的語言學(xué)正道。語言中未知領(lǐng)域無限廣闊,認(rèn)識語言之路也是永無止境的。
而每當(dāng)人類發(fā)現(xiàn)語言中有什么的時候,那的確是很了不起的發(fā)現(xiàn)。例如漢語聲調(diào)的發(fā)現(xiàn)、每一個新的漢語語法范疇的發(fā)現(xiàn),都極大地推動了漢語語言學(xué)的進(jìn)展,極大地促進(jìn)了漢語語文的發(fā)展。
順著索緒爾的現(xiàn)實(shí)性思想,我們還可以認(rèn)真梳理一下:到目前為止,我們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了人類語言中有哪些東西?過去又有哪些東西已被證明是“錯覺”?今后還有可能從哪些角度、哪些部位去尋找、去發(fā)現(xiàn)語言中的新實(shí)體?具體到一種語言,例如漢語,也可以開展如此之類的宏觀思考工作。
語言學(xué)可否設(shè)計(jì)語言中沒有的東西,這是第二個問題。
人類對語言所知有限,需要不斷地探究語言中有什么。語言學(xué)工作者的一個重要使命就是要不斷地給人類帶來有關(guān)語言的新消息。人類認(rèn)識語言的能力是不斷發(fā)展的,今天認(rèn)為語言中“有”的東西,將來可能被證明為“無”;今天認(rèn)為語言中“無”的東西,將來可能被證明為“有”。
那么,在索緒爾的“現(xiàn)實(shí)性”思想之外,我們是否可以有更多思考、更多選擇呢?例如,在人類對語言所知還十分有限的情況下,我們是否可以根據(jù)時代的需要,設(shè)計(jì)語言中沒有但可能有(也許真沒有)的東西,開發(fā)語言資源,開辟一條新路,讓語言更好地為人類服務(wù)?由此可以思考,為什么我們不能在一種語言中尋找另外一種語言中已經(jīng)發(fā)現(xiàn)的東西呢?
又如,即使確認(rèn)一種東西在語言中真的沒有,當(dāng)人們對語言的知識積累到一定的程度之后,有能力要讓語言更好地為人類服務(wù)的時候,是否可以考慮去假想、研究、設(shè)計(jì)、制造語言中確實(shí)沒有的東西呢?
顯然,這些思考是與索緒爾堅(jiān)持的“現(xiàn)實(shí)性”思想背道而馳的,是逆“天”(語言之道)而行。在這方面,自然科學(xué)早已“導(dǎo)夫先路”。那么,這樣的道路會對人類語言帶來什么樣的后果呢?未來語言學(xué)會是什么樣子,也許是今天的語言學(xué)家所不能設(shè)想的,可能會超越今人的想像。正如達(dá)爾文不能想像今天的生物學(xué)、許慎不能想像今天的語言學(xué)一樣,今人的研究理想、研究材料、研究方法、研究手段等等方面,早已經(jīng)走出他們的視野,早已經(jīng)超越他們的理想了。
索緒爾在《教程》中經(jīng)常引導(dǎo)讀者來到十字路口,并指導(dǎo)語言學(xué)走上他所認(rèn)可的道路。現(xiàn)在,語言學(xué)是該繼續(xù)研究“有什么”,還是研究“沒什么”,這又是一個十字路口。該朝哪個方向走呢?還是可以并行不悖呢?這是索緒爾逝世一百周年之后,今天的語言學(xué)研究者應(yīng)該認(rèn)真思考的一個大問題。
[1]索緒爾.普通語言學(xué)教程[M].高名凱,譯.北京:商務(wù)印書館,1980.
[2]索緒爾.索緒爾第三次講授普通語言學(xué)教程[M].屠友祥,譯.上海:上海人民出版社,2002.
[3]譚代龍.關(guān)于語言系統(tǒng)、音義結(jié)合及相關(guān)問題的思考——讀索緒爾《普通語言學(xué)教程》[C]//《漢語史研究集刊》第十四輯.成都:巴蜀書社,2011.
[4]趙蓉暉.索緒爾研究在中國[C].北京:商務(wù)印書館,2005.