韓凌昊
(山西財(cái)經(jīng)大學(xué)經(jīng)貿(mào)外語學(xué)院,山西 太原 030006)
學(xué)科建設(shè)與教學(xué)研究
試論大學(xué)英語與英美文學(xué)教學(xué)的結(jié)合
韓凌昊
(山西財(cái)經(jīng)大學(xué)經(jīng)貿(mào)外語學(xué)院,山西 太原 030006)
中國高校大學(xué)英語課程的普遍現(xiàn)狀是注重語言技能訓(xùn)練,忽略學(xué)生文學(xué)素養(yǎng)的提高。文學(xué)審美能力對語言學(xué)習(xí)具有重要意義,它能夠全面提升學(xué)生素質(zhì),幫助學(xué)生了解語言文化內(nèi)涵,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣。因此,有必要將大學(xué)英語和英美文學(xué)教學(xué)結(jié)合起來,通過課堂講授文學(xué)知識(shí)、課后閱讀外文原著以及讀后匯報(bào)交流等途徑不斷提高學(xué)生的文學(xué)素養(yǎng)。
大學(xué)英語;文學(xué)素養(yǎng);學(xué)生素質(zhì);英美文學(xué)教學(xué)
大學(xué)英語課程是中國高校中的基礎(chǔ)課程,是非英語專業(yè)學(xué)生在大學(xué)一二年級(jí)的必修課。在全球一體化趨勢不斷加強(qiáng),英語成為國際通用語言的今天,大學(xué)英語教學(xué)在中國高等教育中的重要地位不言而喻。但是,目前中國大學(xué)英語教學(xué)的普遍現(xiàn)狀是,基本沿用傳統(tǒng)教學(xué)方法,偏重語言技能培養(yǎng),忽略語言內(nèi)涵。課堂中教師基本上是以課本為依托對學(xué)生進(jìn)行聽說讀寫譯的訓(xùn)練,甚至是應(yīng)試技巧的講授,把英語“工具化”的傾向日益明顯,而對學(xué)生文化素質(zhì)以及文學(xué)審美能力的培養(yǎng)并沒有給予足夠的重視。實(shí)際上,學(xué)生文學(xué)素養(yǎng)的形成與語言能力的提高應(yīng)當(dāng)是一個(gè)同時(shí)進(jìn)行并相輔相成的過程,通過學(xué)習(xí)文學(xué)作品,學(xué)生會(huì)感受到英語語言的魅力,了解文化現(xiàn)象產(chǎn)生的原因,在感受文學(xué)美的同時(shí)從本質(zhì)上關(guān)注語言,從而使英語水平穩(wěn)步提高。因此,將大學(xué)英語課程與英美文學(xué)教學(xué)充分地、有機(jī)地結(jié)合起來是十分有必要的。本文將闡述導(dǎo)致我國高校英語教學(xué)現(xiàn)狀的原因,重點(diǎn)討論在大學(xué)英語課堂中培養(yǎng)學(xué)生文學(xué)審美能力的必要性以及可行途徑。
在建國之前英美文學(xué)在我國高校英語教學(xué)中的地位是十分重要的,英語教材中的大部分文章是外國名著的節(jié)選,學(xué)生的英語學(xué)習(xí)實(shí)際上就是大量閱讀原著。新中國成立至20世紀(jì)70年代中期以來,由于受到多重政治因素的影響,英美文學(xué)甚至是英語教學(xué)都受到了一定程度的抑制。自80年代開始,我國高校的外語教學(xué)逐漸走上了健康發(fā)展的軌道,但一些傳統(tǒng)的教學(xué)方法依舊沿用下來,而且隨著交際法的盛行,語言教學(xué)更加偏重實(shí)用性,導(dǎo)致了當(dāng)今的大學(xué)英語教育與英美文學(xué)脫軌的現(xiàn)狀。
(一)教師對培養(yǎng)學(xué)生的文學(xué)素養(yǎng)不夠重視
受傳統(tǒng)教學(xué)法的影響,現(xiàn)階段大學(xué)英語的課堂教學(xué)主要以老師為中心,課本為媒介,以語言知識(shí)傳授為主線。教師在對課文進(jìn)行自上而下的主導(dǎo)式講授之后,對學(xué)生的訓(xùn)練通常是語法、翻譯練習(xí)和篇章閱讀,很少帶領(lǐng)學(xué)生進(jìn)行文學(xué)賞析,也很少指定相關(guān)的英文原著作為課后閱讀書目。查爾斯華斯(Charlesworth)指出:“輕視文學(xué)是一種普遍的現(xiàn)象,也是一種不合理的現(xiàn)象。在語言課程中排除文學(xué)這一基本組成部分就等于剝奪了第二語言學(xué)生們的一大資源,其結(jié)果是使學(xué)生失去對語言的一種賓至如歸的溫暖感,從而產(chǎn)生陌生感?!盵1]這正是學(xué)生缺少語感,把英語學(xué)成“中式英語”的根源所在。另外,教師自身文學(xué)素養(yǎng)不足也是制約文學(xué)教學(xué)的一個(gè)因素。由于缺乏長期的積累和沉淀,在課堂中不能游刃有余地穿插一些文學(xué)知識(shí),在分析原著時(shí)可能會(huì)力不從心,這樣自然不能幫助學(xué)生提高文學(xué)水平。因此,高校英語教師必須打破教條的教學(xué)模式,從固步自封中走出來,加強(qiáng)自我學(xué)習(xí)和提升,才能達(dá)到將文學(xué)融入英語課堂教學(xué)的目標(biāo)。
(二)學(xué)生學(xué)習(xí)外語的功利性傾向嚴(yán)重
很多大學(xué)生把外語當(dāng)成一種工具,而不是當(dāng)作一門語言來學(xué)習(xí)。在老師“一言堂”的課堂中,學(xué)生習(xí)慣了被動(dòng)接受,認(rèn)為老師不講的東西自然是沒有必要主動(dòng)去學(xué)的,加之課后并沒有布置閱讀文學(xué)作品的任務(wù),學(xué)生便會(huì)把文學(xué)排除在英語學(xué)習(xí)之外。甚至有一部分學(xué)生把英語學(xué)習(xí)等同于通過大學(xué)英語四六級(jí)考試,或是取得各類資格和等級(jí)證書。大學(xué)英語四六級(jí)考試通過多次改革已逐年呈現(xiàn)淡化語法、增加閱讀的趨勢,但閱讀題中只對文學(xué)偶有涉及,并不足以鼓勵(lì)學(xué)生花時(shí)間去讀作品,而其他的資格考試指向性更強(qiáng),更與文學(xué)鮮有關(guān)聯(lián)。事實(shí)上,對英語的功利性學(xué)習(xí)是一種舍本逐末的做法,英語教學(xué)法專家胡春洞教授就曾指出:“離開文學(xué)的英語學(xué)習(xí)路線是一種以實(shí)用主義哲學(xué)思想為主的路線,是近視而無遠(yuǎn)視的路線,是抄近路反而繞遠(yuǎn)路的路線。”[2]不摒棄這種功利主義的態(tài)度,學(xué)生就不能體會(huì)到英語語言的魅力所在,語言水平也不會(huì)有質(zhì)的提高。
(一)通識(shí)教育的必然要求
通識(shí)教育(General Education)是一個(gè)內(nèi)涵豐富、多維度、多階段的歷史范疇,它植根于古希臘自由教育(Liberal Education)的傳統(tǒng),是對這一傳統(tǒng)的延續(xù)和改造[3]。通識(shí)教育追求的根本目的是解放人的心靈,讓人用一顆自由的心去尋求知識(shí),體驗(yàn)知識(shí)的魅力;它關(guān)注的是知識(shí)的全面性和普遍性,因而是排斥任何功利性和目的性的。大學(xué)教育是高等教育階段,是以人的全面發(fā)展為目標(biāo)的,雖然經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和社會(huì)分工的細(xì)化使得職業(yè)訓(xùn)練和專業(yè)教育日漸重要,但通識(shí)教育的精神是不能丟的。大學(xué)階段的英語教學(xué)若只局限在技能訓(xùn)練或是應(yīng)試練習(xí),就會(huì)束縛學(xué)生學(xué)習(xí)的自由,長久以往便會(huì)使學(xué)生失去學(xué)習(xí)的興趣和探求知識(shí)的動(dòng)力。
在大學(xué)英語教學(xué)中融入英美文學(xué)和文化的內(nèi)容正是實(shí)踐通識(shí)教育、提高學(xué)生全面素質(zhì)的有效途徑。通過對文學(xué)作品的賞析和思考,逐步提高學(xué)生文學(xué)修養(yǎng)和審美能力,“可以將學(xué)生從只注重聽說讀寫或是考試為導(dǎo)向的學(xué)習(xí)中解放出來,使其對英語學(xué)習(xí)從技能學(xué)習(xí)升華至本質(zhì)學(xué)習(xí),同時(shí)利用文本對學(xué)生進(jìn)行美的熏陶和教育,使其具有美的一般知識(shí),在英語學(xué)習(xí)中發(fā)現(xiàn)美和感受美,從而建立起崇高的審美理想和標(biāo)準(zhǔn),形成健康的審美情趣,最終使他們的情操得到陶冶,人格得到完善?!盵4]
(二)了解英美文化的有效途徑
教育部公布的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》中明確指出,大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)之一就是提高學(xué)生的綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國社會(huì)發(fā)展和國際交流的需要[5]。要達(dá)到這樣的目標(biāo),必須對大學(xué)英語課程有一個(gè)更高層次的定位。大學(xué)英語課不僅僅是一個(gè)學(xué)習(xí)語言知識(shí)的地方,更是一個(gè)了解英美文化、開闊視野、拓展思維的平臺(tái),依托這個(gè)平臺(tái),學(xué)生最終能夠用語言交流達(dá)到跨文化交際的目的。在這個(gè)平臺(tái)中,最為有效的媒介就是英美文學(xué)作品,學(xué)生想了解的一切西方文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式都可以在文學(xué)中找到答案。比如,在丹尼爾·笛福的《魯賓遜漂流記》中,學(xué)生可以看到處于資本主義原始積累時(shí)期的新興資產(chǎn)階級(jí)“個(gè)性自由”的要求,和勇于冒險(xiǎn)的進(jìn)取精神;狄更斯的《雙城記》向?qū)W生展示出法國大革命時(shí)期深刻的社會(huì)矛盾和人民群眾的偉大力量;簡·奧斯汀的《傲慢與偏見》生動(dòng)地反映了18世紀(jì)末到19世紀(jì)初處于保守和閉塞狀態(tài)下的英國鄉(xiāng)鎮(zhèn)生活和世態(tài)人情;勞倫斯的《兒子與情人》再現(xiàn)了19世紀(jì)末英國工業(yè)社會(huì)中下層人民的思想掙扎以及資產(chǎn)階級(jí)倫理道德對人性的扼殺。
文學(xué)是對時(shí)代和生活審美的產(chǎn)物,優(yōu)秀的文學(xué)作品承載著歷史的重量和作者的智慧與思考。學(xué)生欣賞作品的過程就是與不同時(shí)代、不同背景的聲音對話的過程,這個(gè)過程中必然有疑問也有釋然,有激烈的思想斗爭也有頓悟的豁然開朗。“閱讀文學(xué)作品,可以接觸到支撐表層文化的深層文化,即西方文化中帶有根本性的思想觀點(diǎn)、價(jià)值評(píng)判,西方人經(jīng)常使用的視角,以及對這些視角的批評(píng)。”[6]通過這種視角的轉(zhuǎn)換,學(xué)生可以跳出固有的、狹隘的思維模式,用客觀的眼光看待文化差異,學(xué)會(huì)在對比中批判,從而逐漸形成正確的世界觀和價(jià)值觀。
(三)語言學(xué)習(xí)的有力保證
目前的大學(xué)英語課程雖然強(qiáng)調(diào)了學(xué)生的主體地位,但仍然是以教師為主導(dǎo),英語課程還是以課本知識(shí)講授和語言技能訓(xùn)練為主要內(nèi)容。學(xué)生的主要學(xué)習(xí)行為被局限在課堂,而長久單一的授課形式和被動(dòng)接受知識(shí)會(huì)消磨學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,也會(huì)產(chǎn)生誤導(dǎo)使其認(rèn)為學(xué)語言就是背單詞、記語法、做習(xí)題。文學(xué)作品的引入可以為解決這種困境提供一種思路。在課堂內(nèi),文學(xué)文本為授課提供了豐富的素材,而在課后,生動(dòng)的文學(xué)作品更能夠激勵(lì)學(xué)生主動(dòng)閱讀。文學(xué)反映著社會(huì)現(xiàn)實(shí),匯聚著人類的智慧,包含著作者的感情,會(huì)對學(xué)生產(chǎn)生很強(qiáng)的吸引力,滿足他們對知識(shí)的渴求和情感的訴求。
文學(xué)語言是一種藝術(shù)的語言,它為語言學(xué)習(xí)者提供了最豐富的材料庫。從詞匯和語法上來說,文學(xué)文本向讀者列出了無盡的精準(zhǔn)詞匯和地道表達(dá),正如兩位澳大利亞文學(xué)家和語言學(xué)家指出的:“既然語言是文學(xué)的媒介,那么文學(xué)本身就會(huì)給我們提供語言運(yùn)用的例證。如果我們對語法結(jié)構(gòu)感興趣,那么就可以從文學(xué)作品中找到不勝枚舉的范例,既包括規(guī)則的也包括不規(guī)則的語言運(yùn)用形式……從文學(xué)作品中,也可以獲得詞義、詞義的延伸、詞義的構(gòu)成、人們對各種語言形式所采取的不斷變化的態(tài)度以及書面語和口頭語之間的關(guān)系?!盵7]如果能夠真正投入到閱讀中,學(xué)生就會(huì)擺脫枯燥的背單詞的方式,理解英漢釋義為什么不能一一對應(yīng),因?yàn)榕d趣不斷克服閱讀困難,單詞量也會(huì)有大的飛躍。從語言和文體上來說,英美文學(xué)文體眾多、形式各異,不同時(shí)期的詩歌、散文、小說、戲劇任由讀者欣賞,而不同體裁、不同作者的語言風(fēng)格迥異,有的優(yōu)美典雅,有的鋪陳華麗,有的樸素凝練,品讀這樣的語言能提高學(xué)生的閱讀理解能力,培養(yǎng)他們的文學(xué)審美情趣,還能找到恰當(dāng)?shù)膶懽鞣侗具M(jìn)行模仿,使讀寫基本功在不知不覺中獲得提升。
科學(xué)的課程設(shè)置是為學(xué)生搭建全面知識(shí)結(jié)構(gòu)的保障,因而將英美文學(xué)融入大學(xué)英語教學(xué)是十分必要的。
(一)課堂上以課本為依托適當(dāng)拓展
各高校大學(xué)英語課程所選用的教材都是經(jīng)過精心挑選的國家精品教材,如使用比較廣泛的外語教學(xué)與研究出版社出版的《新視野大學(xué)英語讀寫教程》,課文內(nèi)容涵蓋社會(huì)、歷史、文化等方方面面,其中也包括不少文學(xué)作品片段,提到許多著名的文學(xué)家。教師應(yīng)當(dāng)敏銳地把握到課本中這些知識(shí)點(diǎn),對學(xué)生進(jìn)行文學(xué)知識(shí)的滲透和文學(xué)審美的培養(yǎng)。比如,《新視野大學(xué)英語讀寫教程》第4冊第1單元提到,劇作家奧斯卡·王爾德由于放蕩不羈的個(gè)性被上流社會(huì)所不容,遭到了朋友和讀者的背棄[8]。此時(shí),教師可拓展介紹王爾德的作品特點(diǎn),文如其人,他的劇作審美獨(dú)到,個(gè)性張揚(yáng),極富魅力而又映射出他內(nèi)心的矛盾。在課堂上可選取王爾德的經(jīng)典童話作品片段進(jìn)行分析,體會(huì)他唯美的語言風(fēng)格,而童話內(nèi)容簡單生動(dòng),可以快速抓住學(xué)生吸引力,具有很強(qiáng)的操作性。
(二)點(diǎn)撥英美文學(xué)發(fā)展脈絡(luò)和賞析方法
非英語專業(yè)學(xué)生沒有系統(tǒng)學(xué)習(xí)英美文學(xué)課程,這就需要教師幫助他們厘清英美文學(xué)史大致的發(fā)展脈絡(luò),使學(xué)生在閱讀時(shí)能大致定位作品所處的時(shí)代,不會(huì)盲目地、毫無關(guān)聯(lián)地看待作品。教師可定期抽出專門的課時(shí)講授英美文學(xué)概況,如英國文學(xué)在古英語時(shí)期、文藝復(fù)興時(shí)期、浪漫主義時(shí)期、現(xiàn)實(shí)主義時(shí)期有何特點(diǎn),當(dāng)時(shí)怎樣的歷史背景造就了這樣的文學(xué)特征,英國文學(xué)不同發(fā)展時(shí)期有哪些代表性人物,他們的寫作風(fēng)格和突出特征又有哪些?通過這樣的串講,可以使學(xué)生在讀作品時(shí)思路更清晰,會(huì)把文本放到歷史大背景中思考,閱讀中的許多問題也就迎刃而解。此外,教師在課堂中還應(yīng)教授一些文學(xué)作品的賞析方法,如文本細(xì)讀、對比與比較、人物分析、文體分析等,這樣學(xué)生在看作品時(shí)就不是籠統(tǒng)的讀,而知道應(yīng)該從哪個(gè)方面去體味和思考作品。
(三)確保學(xué)生課后閱讀保量保質(zhì)
課堂學(xué)習(xí)只是大學(xué)生學(xué)習(xí)的一個(gè)組成部分,英語學(xué)習(xí)尤其如此,因而大學(xué)英語教學(xué)對學(xué)生文學(xué)意識(shí)的培養(yǎng)也應(yīng)滲透到課后的自學(xué)中去。閱讀首先要保量,并且一定是完整的原著。美國大學(xué)生大學(xué)期間通常都讀過十幾種經(jīng)典著作,而中國的學(xué)生習(xí)慣于讀節(jié)選,喜歡把一個(gè)片段細(xì)細(xì)分析,許多人大學(xué)四年沒有完整讀過一本原著。“閱讀量是最基本的思維訓(xùn)練,放棄閱讀量要求,就是放棄訓(xùn)練學(xué)生的思維能力?!盵9]因此,教師要鼓勵(lì)學(xué)生在課后大量閱讀,有了量的積累,才能逐步克服語言障礙,對作品才能有更深層次的思考。
閱讀不一定按照文學(xué)史的發(fā)展順序進(jìn)行,時(shí)代越久遠(yuǎn)的文學(xué)作品可能越艱澀,語言障礙越多,很可能會(huì)挫傷學(xué)生閱讀的積極性。教師可以給出一些課外閱讀書目,從簡單入門,激發(fā)學(xué)生興趣,再根據(jù)讀書的效果布置下一階段的閱讀內(nèi)容。還要讓學(xué)生將讀書的成果記錄下來,養(yǎng)成做讀書筆記的習(xí)慣,這是一個(gè)回憶鞏固的過程,也是鍛煉思維和寫作的好方法。
(四)為學(xué)生提供課堂討論與匯報(bào)的機(jī)會(huì)
課堂討論是英美文學(xué)學(xué)習(xí)的必要環(huán)節(jié)。欣賞文學(xué)不是死板的被動(dòng)接受過程,中間需要思考和交流,通過交流學(xué)生可以進(jìn)一步加深對文本的理解,在各種思想的碰撞中受到啟迪,產(chǎn)生靈感,提升自己的欣賞水平。因此,在課堂上讀完作品后教師要及時(shí)組織學(xué)生討論,討論的形式可以靈活多樣,或是兩人交流,或是多人討論,也可是班內(nèi)自由發(fā)言。討論內(nèi)容以分享心得為主,教師不宜做過多的限制和要求,因?yàn)檎n堂討論具有即時(shí)性,要求學(xué)生在短時(shí)間內(nèi)理清思路、組織語言并較為流暢地表達(dá),如果學(xué)生感到壓力過大,擔(dān)心自己的表達(dá)不準(zhǔn)確,就會(huì)影響他們發(fā)言的積極性。
學(xué)生在課后讀完指定書目后也要及時(shí)進(jìn)行匯報(bào)發(fā)言。教師可在布置書目的同時(shí)給出一些賞析作品的思路和研究的角度,讓學(xué)生從中選擇進(jìn)行準(zhǔn)備。這樣,不僅使學(xué)生在閱讀過程中思路更清晰,還能鼓勵(lì)他們查閱相關(guān)資料,開始進(jìn)行初步的文學(xué)研究。因?yàn)檎n下已進(jìn)行過充分準(zhǔn)備,在做課堂匯報(bào)時(shí),可以適當(dāng)提高要求,要求學(xué)生有條理地概述讀書體會(huì)和研究成果,也不妨讓學(xué)生放棄依賴PPT等現(xiàn)代化手段,回歸傳統(tǒng)的演講方式,對他們應(yīng)變和表達(dá)能力都能起到很好的鍛煉作用。
英語不僅僅是一種工具、一種技能,更是我們了解世界的一扇窗戶,走向世界的一座橋梁。真正的外語人才不只能熟練運(yùn)用這一工具,還應(yīng)具有深厚的語言功底、豐富的人文知識(shí)和跨文化交際能力。要達(dá)到這樣的目標(biāo),要求英語工作者必須突破思維定勢,改革教學(xué)方法,創(chuàng)新教學(xué)手段,將大學(xué)英語和英美文學(xué)教學(xué)結(jié)合起來就是把語言訓(xùn)練和人文知識(shí)結(jié)合起來,只有通過兩者有機(jī)的結(jié)合才能提升學(xué)生的文化素養(yǎng)和文學(xué)審美能力,培養(yǎng)出符合當(dāng)今時(shí)代要求的英語人才。
[1]Charles worth R A.The Role of Literature in the Teaching of English as a Second Language or Lialect[J].English Quarterly,1978,11(2):157-177.
[2]胡春洞.英語學(xué)習(xí)論[M].南寧:廣西教育出版社,1996.
[3]孫有中.英語教育與人文通識(shí)教育[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008:43.
[4]李瑩.淺議大學(xué)英語教學(xué)中的文學(xué)審美能力塑造[J].北京電力高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2012(8):287-288.
[5]教育部高等教育司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[6]馮倩.英美文學(xué)與英語教學(xué)[J].科教文匯(上半月),2006(10):70-71.
[7]Eagleson R D,Kramer L.Language and Literature:A Synthesis[M].Sydney:Nelson,1976:106-107.
[8]鄭樹棠.新視野大學(xué)英語讀寫教程(4)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010.
[9]甘陽.大學(xué)通識(shí)教育的綱與目[J].同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2007(2):1-6.
[10]杜瑞清.英美文學(xué)與英語教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2003.
[責(zé)任編輯:馮 霞]
A Study on the Integration of English Literature with College English Teaching
HAN Ling-hao
(School ofBusiness Foreign Languages,Shanxi UniversityofFinance&Economics,Taiyuan 030006,China)
One concerning fact of English teaching in China’s universities and colleges is that language skill training is given much emphasis,while English literature appreciation is usually ignored.However,cultivating literary sense is of great importance in language learning.It helps students achieve all-round development,understand the nature of English,and maintain interest in English study.Therefore,it is necessary to integrate literature teaching into English courses,by means of giving lectures in class, assigning reading tasks to students and encouraging them to do reports after reading.
English teaching;literary sense;all-round development;literature teaching
H319.1
A
2095-106X(2013)04-0060-04
2013-11-15
韓凌昊(1986-),女,山西襄汾人,山西財(cái)經(jīng)大學(xué)經(jīng)貿(mào)外語學(xué)院教師,研究方向是英美文學(xué)。
統(tǒng)計(jì)學(xué)報(bào)2013年4期