摘要:本文論述跨文化交際的內(nèi)容、目的和意義,及在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中如何進(jìn)行跨文化交際教學(xué)。
關(guān)鍵詞:跨文化交際、、時(shí)間觀念、餐桌禮儀
“跨文化交際”(intercultural communication或ross-cultural communication)指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際, 也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。
如今,各國(guó)之間的交流越來(lái)越廣泛,英語(yǔ)教學(xué)不僅是傳授語(yǔ)言知識(shí), 更重要的是培養(yǎng)學(xué)生的交際能力及應(yīng)用英語(yǔ)進(jìn)行跨文化交際的能力。交際的雙方若不能進(jìn)入同一文化背景之中, 就易產(chǎn)生不解或誤解,使交際失敗。
我覺(jué)得現(xiàn)行的九年義務(wù)中學(xué)英語(yǔ)新教材具有知識(shí)性以及趣味性, 教材內(nèi)容貼近學(xué)生的生活實(shí)際, 容易引起學(xué)生的共鳴。教師提高學(xué)生的跨文化意識(shí),讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言基本知識(shí)的基礎(chǔ)上, 學(xué)會(huì)了解所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的文化、背景、風(fēng)土人情和生活方式。教師在課堂教學(xué)中, 可以進(jìn)行一些“角色扮演”、“創(chuàng)設(shè)真實(shí)或半真實(shí)的情景”等多種形式的活動(dòng), 從而創(chuàng)造一種良好的學(xué)習(xí)外語(yǔ)的交際氛圍。例如: 教材中, 打招呼的表達(dá)方式(Greetings)就有不少?!癗ice to meet you!”“Nice to see you!”“How are you?”等等。教師應(yīng)讓學(xué)生懂得它們的使用對(duì)象, 以及使用時(shí)的時(shí)空意境。比如, 模擬這樣的情景: 在外地旅游時(shí)偶然遇見(jiàn)一位老同學(xué)。這時(shí), 打招呼可以用:“Hi, Jane! Nice to see you here! What a surprise!”如果學(xué)生用:“Nice to meet you!”就不夠得體, 這句打招呼用語(yǔ)是用在初次見(jiàn)面時(shí)。
我認(rèn)為教師在課堂教學(xué)中還應(yīng)該指導(dǎo)學(xué)生注意主要的語(yǔ)用差異?,F(xiàn)將教材中常見(jiàn)的有關(guān)跨文化交際教學(xué)的主要內(nèi)容列舉如下:
1. 稱呼(Addressing)。稱呼習(xí)慣方面中西習(xí)慣也不大一樣。英語(yǔ)國(guó)家常把男士稱Mr,女士稱為Miss(未婚)或Mrs(已婚)。在國(guó)外,小孩可以直呼父母的名字,但在中國(guó),小孩直呼父母、師長(zhǎng)的名字是沒(méi)有禮貌的,是不被允許的。
2. 打電話(Making telephone calls)。教師在教學(xué)中要提醒學(xué)生用常用語(yǔ):\"This is ××× speaking\".而不是\"I am ×××.\"說(shuō):\"Is that ×××speaking?\"而不說(shuō):\"Are you ××× speaking?\"。
3. 初次見(jiàn)面(Meeting someone for the first time)。在日本和韓國(guó),人們初次見(jiàn)面通常是鞠躬(bow),而在美國(guó)、墨西哥則是握手(shake hands),而在巴西,人們初次見(jiàn)面是親吻(kiss).(人教版 《英語(yǔ)(新目標(biāo))》九年級(jí)下冊(cè) Unit 12)。
4.時(shí)間觀念(Sense of time)。在哥倫比亞,人們對(duì)時(shí)間觀念比較隨意,如果你告訴朋友你要去他們家吃飯,晚一會(huì)兒到也沒(méi)關(guān)系。與家人和朋友相聚對(duì)他們來(lái)說(shuō)是很重要的,通常人們就是隨意去朋友家串串門(mén),而很少預(yù)先約定去見(jiàn)朋友。人們常常只是去市中心逛逛,盡可能多地見(jiàn)些朋友。而在瑞士,守時(shí)是非常重要的,畢竟,瑞士是鐘表之邦。如果有人和你約定4點(diǎn)鐘見(jiàn)面,你就得4點(diǎn)鐘趕到。即使只遲到一刻鐘,對(duì)方也會(huì)不高興。另外,拜訪朋友,一定要預(yù)先電話約定,人們和朋友見(jiàn)面通常是有計(jì)劃的,人們總是預(yù)先安排好一起娛樂(lè)或外出。(《英語(yǔ)(新目標(biāo))》九年級(jí) Unit 12)
5.餐桌禮儀(Table manners)。在美國(guó),不能直接用手吃飯,吃飯時(shí)不能發(fā)出聲音,否則會(huì)被人認(rèn)為是不合乎禮儀的。在巴西,每次喝東西后要用餐巾揩嘴。在日本,有時(shí)吃面條發(fā)出聲音時(shí)可以的,尤其是當(dāng)你吃面條時(shí),這表明你喜歡這種食物。把筷子插到食物里是粗魯?shù)?,不能用筷子指著別人,在吃飯時(shí),只有父母可以說(shuō)話,小孩子是不允許在餐桌上邊吃邊說(shuō)會(huì)的。在法國(guó),不能把面包放在盤(pán)子里,而應(yīng)該把它放在桌子上。除了面包可以用手拿以外,其它食物都不能用手拿,哪怕是水果?。ū仨毎阉虚_(kāi)后用叉吃),不能說(shuō)“吃飽了”,這是不文雅的。如果真的吃飽了,只要說(shuō)聲“太好吃”就行。另外,把手放在大腿上是不雅觀的,要一直把手而不是肘放在桌子上。(人教版 《英語(yǔ)(新目標(biāo))》九年級(jí) Unit 12)。
6.送禮(Sending gifts)。不同的國(guó)家有不同的送禮方式。在日本,人們有時(shí)會(huì)送一些特別的禮物,但這些禮物并不當(dāng)眾打開(kāi)。在加拿大,很多人不會(huì)送大禮物給別人,他們會(huì)捐一條公園的板凳或買(mǎi)一棵樹(shù)以記住某人。在美國(guó),一些人讓他們的家人或朋友選擇捐錢(qián)給慈善機(jī)構(gòu)而不是給他們買(mǎi)禮物。在瑞典,為對(duì)方做些事才是給他的最好禮物。(英語(yǔ)(新目標(biāo))》八年級(jí)下冊(cè) Unit 8)
中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該重視跨文化交際的教學(xué)。我認(rèn)為還可以組織學(xué)生觀看英文影視,請(qǐng)外教到校任教, 鼓勵(lì)學(xué)生與他交談, 讓他把自己在中國(guó)親身體會(huì)到的跨文化交際中的障礙告訴學(xué)生,這樣能豐富學(xué)生的文化背景知識(shí)及學(xué)習(xí)形式, 使學(xué)生更順利地進(jìn)行跨文化交際。