亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        探析制約英語(yǔ)聽(tīng)力理解能力的詞匯因素

        2012-12-31 00:00:00秦香蓮
        考試周刊 2012年7期


          摘 要: 在語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和使用中,聽(tīng)占的比重要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于讀、說(shuō)、寫(xiě)和譯。要想很好地運(yùn)用一種語(yǔ)言,提高聽(tīng)力理解能力是必須的。但聽(tīng)力理解恰恰是學(xué)習(xí)者普遍頭疼的一項(xiàng),造成這一現(xiàn)象的原因有很多,詞匯是其中根本的一個(gè)因素。語(yǔ)言的三大基本要素是詞匯、語(yǔ)音和語(yǔ)法,而詞匯是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重中之重,詞匯量的大小是衡量一個(gè)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者水平高低的重要指標(biāo)。本文著重分析了詞匯因素對(duì)英語(yǔ)聽(tīng)力理解的影響。
          關(guān)鍵詞: 大學(xué)英語(yǔ) 聽(tīng)力理解 詞匯因素
          
          有資料表明,全世界的電視節(jié)目有75%是用英語(yǔ)制作的,另?yè)?jù)美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家里弗斯和坦鉑統(tǒng)計(jì),聽(tīng)在人類(lèi)交際活動(dòng)中大約占45%,說(shuō)占30%,讀占16%,寫(xiě)僅占9%。聽(tīng)力理解能力在英語(yǔ)的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯五項(xiàng)技能中,屬于攝入性的基礎(chǔ)能力,為說(shuō)寫(xiě)之前提。此外在絕大多數(shù)學(xué)生都參加的大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試中,聽(tīng)力的比重高達(dá)35%,而實(shí)行機(jī)考后,聽(tīng)力測(cè)試部分將占據(jù)考試內(nèi)容的70%,即筆試考試聽(tīng)力比重的兩倍,充分體現(xiàn)《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(試行)》中“以聽(tīng)說(shuō)為主,全面提高英語(yǔ)應(yīng)用能力”的教學(xué)要求。
          但通過(guò)實(shí)際教學(xué)過(guò)程的觀察,學(xué)生的聽(tīng)力卻是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的最大障礙,難以逾越。制約學(xué)生聽(tīng)力水平提高的因素有很多,包括語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、文化、技巧、心理等方面,詞匯是其中非常重要的一個(gè)方面。
          一
          英國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家威爾金斯(D.A.Wilkins)說(shuō):“沒(méi)有語(yǔ)法,人們表達(dá)的事物寥寥無(wú)幾,而沒(méi)有詞匯,人們則無(wú)法表達(dá)任何事物?!保ā癙eople can express few things without grammar;but without words people can express nothing.”)因此詞匯量的大小是衡量一個(gè)學(xué)習(xí)者水平高低的重要指標(biāo),有學(xué)者認(rèn)為(Lewis,1993)詞匯習(xí)得是二語(yǔ)習(xí)得的中心任務(wù),聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯沒(méi)有哪一項(xiàng)語(yǔ)言技能能夠脫離對(duì)詞匯的依賴,但很多學(xué)習(xí)者有這樣的體會(huì):?jiǎn)卧~背了不少,聽(tīng)力不見(jiàn)提高。究其原因,可歸納如下。
          1.聽(tīng)力詞匯量。多數(shù)學(xué)生會(huì)把自己聽(tīng)力不好的原因歸結(jié)為詞匯量不夠。在英語(yǔ)教學(xué)中,教師在強(qiáng)調(diào)詞匯量,學(xué)生也堅(jiān)持不懈地背單詞,以擴(kuò)充自己的詞匯量??墒菍?duì)詞匯量的界定比較模糊,尤其是聽(tīng)力詞匯量,更是英語(yǔ)教學(xué)中的一個(gè)盲點(diǎn)?!奥?tīng)力詞匯”這一術(shù)語(yǔ)最早出現(xiàn)于Nation在1990年出版的《詞匯的教與學(xué)》一書(shū)中。所謂聽(tīng)力詞匯指的是單詞的語(yǔ)音和意義在聽(tīng)的過(guò)程中發(fā)揮作用并影響聽(tīng)者聽(tīng)力理解的詞匯。他在書(shū)中指出,聽(tīng)力詞匯不同于閱讀詞匯,同時(shí)指出在很大程度上,閱讀詞匯可以向聽(tīng)力詞匯轉(zhuǎn)化。有些學(xué)生有很大的閱讀詞匯量,閱讀能力很強(qiáng),但是在聽(tīng)力理解中很吃力。因此,學(xué)習(xí)者的閱讀詞匯和聽(tīng)力詞匯是有所不同的。學(xué)習(xí)者在記憶單詞時(shí)如果只記住了形義,則該詞為閱讀詞匯;如記住了音義,則為聽(tīng)力詞匯。我國(guó)海南大學(xué)學(xué)者劉思通過(guò)英語(yǔ)聽(tīng)力詞匯量與閱讀詞匯量的研究調(diào)查,進(jìn)一步證實(shí)了Nation的論斷,并發(fā)現(xiàn)我國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的聽(tīng)力詞匯量遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于閱讀詞匯量。劉思把“聽(tīng)力詞匯”定義為那些在聽(tīng)的過(guò)程中能被聽(tīng)者識(shí)別語(yǔ)音和意義的詞匯。聽(tīng)力詞匯量少是造成學(xué)生聽(tīng)力理解困難的重要因素,擴(kuò)大聽(tīng)力詞匯量是改善聽(tīng)力理解的關(guān)鍵因素。
          2.詞匯的語(yǔ)音因素。多年來(lái)重書(shū)面拼寫(xiě)、輕語(yǔ)音的教學(xué)傾斜和傳統(tǒng)的應(yīng)試教育導(dǎo)致了一代又一代的人學(xué)習(xí)的是啞巴英語(yǔ),也導(dǎo)致了英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)音意識(shí)淡薄。很多學(xué)習(xí)者對(duì)于會(huì)拼寫(xiě)、知詞義的單詞讀不出,當(dāng)然聽(tīng)到讀音也辨別不出來(lái),聽(tīng)到后只是覺(jué)得熟悉,似曾相識(shí),但就是想不起相應(yīng)的詞義。因此,在聽(tīng)力理解中聽(tīng)到的內(nèi)容也就變成了一個(gè)個(gè)聽(tīng)辨不出的單詞的疊加。另外英語(yǔ)中存在著大量的同形異音、異形同音現(xiàn)象。比如present,作“禮物”講時(shí)是名詞,作“出席的、在場(chǎng)的”講時(shí)是形容詞,讀作[’preznt];當(dāng)“贈(zèng)送”講時(shí)是動(dòng)詞,讀作[pri’zent]。minute[’minit/mai’nju:t],“分,分鐘/極小的,細(xì)微的”;bow[b?藜u/bau],“弓,弓形物/彎曲,鞠躬”;live[laiv/liv],lead[led/li:d],project[’pr?蘅d?廾ekt/pr?藜’d?廾ekt],wind[wind/waind]也都是經(jīng)常用到的同形異音詞。異形同音詞的存在也極易給英語(yǔ)學(xué)習(xí)者造成混淆障礙,例如,學(xué)習(xí)者聽(tīng)到[flau?藜],多會(huì)在腦海中反映出“flower,花”,而“flour,面粉”的發(fā)音亦是一樣。
          3.詞匯的語(yǔ)義因素。一詞多義是英語(yǔ)詞匯的一大特點(diǎn)。在英語(yǔ)中,絕大多數(shù)的詞匯,尤其是常用詞,都是一詞多義。在二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中存在著先入為主的問(wèn)題,學(xué)習(xí)者最先學(xué)到的意思往往會(huì)在學(xué)習(xí)者的頭腦中留下來(lái)并以偏概全。但這個(gè)最初語(yǔ)義和學(xué)習(xí)者接觸的語(yǔ)料及該詞在語(yǔ)境直接相關(guān)。比如bank這個(gè)詞,大多數(shù)學(xué)習(xí)者最初學(xué)到的意思是“銀行”,可是如果聽(tīng)到river bank或者word bank,學(xué)習(xí)者就無(wú)從判斷其意思了。此外,同音異義也會(huì)給學(xué)習(xí)者形成干擾,同音異義詞的發(fā)音相同或相近、拼寫(xiě)相似,但詞義沒(méi)有聯(lián)系,學(xué)習(xí)者在使用中經(jīng)常出錯(cuò)、引發(fā)誤解。比如前文提到的flower和flour,從詞源的角度來(lái)看,它們?cè)醋酝粋€(gè)詞,屬于多義詞的解體。在演變過(guò)程中多義詞的拼寫(xiě)及多個(gè)詞義之間的聯(lián)系逐漸減弱,結(jié)果便會(huì)出現(xiàn)同音異義的詞。古英語(yǔ)詞flour原意是“精華”(the finest part),從而引申出了“鮮花”和“面粉(谷物中最精華的部分)”兩個(gè)詞義。
          4.詞匯的文化因素。詞匯作為語(yǔ)言的載體,總能反映出語(yǔ)言使用者的文化背景和傳統(tǒng)習(xí)慣。英語(yǔ)詞匯的文化內(nèi)涵非常豐富,如果不能體會(huì)詞匯攜帶的文化內(nèi)涵,就無(wú)法準(zhǔn)確地理解詞句的意思。在《國(guó)俗語(yǔ)義研究》序言中吳友富教授舉了這樣一個(gè)例子:An old dog like him never barks in vain.Whenever he barks,he always has some wise counsel worth listening to.字面意思是“像他那樣的老狗從來(lái)不會(huì)亂叫,一叫總有高見(jiàn)值得一聽(tīng)?!庇⒄Z(yǔ)中的“old dog”和漢語(yǔ)的“老狗”是對(duì)應(yīng)詞語(yǔ),但這一意象在英漢兩種文化中引發(fā)的聯(lián)想含義大為不同:在漢語(yǔ)里,“老狗”是罵人的;而在英語(yǔ)中,“old dog”卻指老手,“年紀(jì)高而經(jīng)驗(yàn)豐富的人”。所以這句話應(yīng)該這樣翻譯:“像他這樣的會(huì)家子,從來(lái)不會(huì)隨便發(fā)表意見(jiàn)。一旦發(fā)表,那就是高見(jiàn)?!保▍怯迅?,《國(guó)俗語(yǔ)義研究》,上海教育出版社,1998)
          二
          詞匯學(xué)習(xí)的深度和廣度對(duì)英語(yǔ)聽(tīng)力能力有很大的影響。提高聽(tīng)力理解能力,學(xué)習(xí)者可以從以下幾個(gè)方面著手。
          1.擴(kuò)充聽(tīng)力詞匯量。擴(kuò)充聽(tīng)力詞匯量可以先擴(kuò)充閱讀詞匯量,運(yùn)用詞根詞綴法、聯(lián)想記憶法、對(duì)比記憶法等多種單詞記憶方法擴(kuò)大詞匯量,并在記憶單詞的同時(shí)記住讀音,進(jìn)而將閱讀詞匯量轉(zhuǎn)化為聽(tīng)力詞匯量;也可以通過(guò)大量的聽(tīng)力練習(xí),直接增加聽(tīng)力詞匯量。
          2.糾正個(gè)人發(fā)音,了解相應(yīng)的音變。掌握正確的發(fā)音是提高聽(tīng)力理解能力的必要前提,頭腦中儲(chǔ)備了正確的讀音,聽(tīng)到后才有可能識(shí)別出來(lái),并且在長(zhǎng)期的聽(tīng)力練習(xí)中學(xué)習(xí)者要不斷提高自己的辨音能力。需要注意的是英式英語(yǔ)(British English)和美式英語(yǔ)(American English)的讀音存在許多不同的地方,我國(guó)學(xué)習(xí)者最初接觸的教材大多都是英式英語(yǔ),但近幾年美式英語(yǔ)的勢(shì)力不斷擴(kuò)張,美式發(fā)音的教材逐漸增多,日常生活中接觸到的也大多是美音,這也給英語(yǔ)學(xué)習(xí)者造成了不小的障礙。另外,學(xué)習(xí)者要了解單詞在句中的發(fā)音變化,譬如同化、連讀所造成的音變。
          3.增強(qiáng)文化意識(shí)。言語(yǔ)交際的實(shí)質(zhì)是表達(dá)方編碼、接收方解碼的過(guò)程。同一詞匯在不同的文化中會(huì)產(chǎn)生不同的文化意義,只有在學(xué)習(xí)詞匯的同時(shí)了解其攜帶的文化及傳統(tǒng)色彩,才能在聽(tīng)力理解中還原該詞的實(shí)際意義,正確地解碼,從而做到真正意義上的理解。
          4.提高猜詞能力,克服心理性停頓。學(xué)習(xí)者在練習(xí)聽(tīng)力的過(guò)程中聽(tīng)到不熟悉的單詞就會(huì)被卡住,心理緊張,使得原本能聽(tīng)出來(lái)的內(nèi)容也變得聽(tīng)不懂了。在一定的語(yǔ)言環(huán)境中,任何一個(gè)單詞都不是孤立的,其意義和上下文都是有聯(lián)系的,因此如果其他詞聽(tīng)明白了,那么沒(méi)聽(tīng)出來(lái)的這個(gè)單詞的意義可以猜出來(lái)。當(dāng)然,猜詞需要運(yùn)用聽(tīng)音辨形、常識(shí)分析等方法,也需要經(jīng)常練習(xí)。
          三、結(jié)語(yǔ)
          總之,聽(tīng)力詞匯量和聽(tīng)力理解的能力有很大關(guān)系,聽(tīng)力詞匯量有別于閱讀詞匯量,但二者之間又相關(guān),學(xué)習(xí)者應(yīng)該擴(kuò)大閱讀詞匯量,同時(shí)設(shè)法縮小二者之間的差距,促使閱讀詞匯量轉(zhuǎn)化為聽(tīng)力詞匯量。無(wú)論怎樣,聽(tīng)力的提高、詞匯量的增加都不是一日之功,都需要日常反復(fù)的、有意識(shí)的積累。
          
          參考文獻(xiàn):
         ?。?]Nation,I.S.P.Teaching and Learning Vocabulary.New York:Newbury House,1990.
         ?。?]朗文當(dāng)代高級(jí)英語(yǔ)詞典(英英·英漢雙解,第四版).北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009.
         ?。?]全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考委會(huì).全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試改革方案(試行)[Z].教育部辦公廳,2005.
          [4]吳友富.國(guó)俗語(yǔ)義研究[M].上海:上海教育出版社,1998.
         ?。?]Nation,I.S.P.英語(yǔ)詞匯教與學(xué)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2004.
          [6]劉思.英語(yǔ)聽(tīng)力詞匯量和閱讀詞匯量[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1995,1.

        免费人妻精品区一区二区三| 国产精品人妻一码二码尿失禁| 亚洲精品无码av片| 国产午夜激无码AV毛片不卡| 色婷婷久色国产成人免费| 精品精品久久宅男的天堂| 久激情内射婷内射蜜桃| 最新国产一区二区精品久久| 青青草视频在线视频播放| 40分钟永久免费又黄又粗| 日韩乱码精品中文字幕不卡| 亚洲av网站在线观看一页| 中文字幕人妻中文| 成人欧美一区二区三区白人| 久久婷婷综合色拍亚洲| 中文字幕日韩一区二区不卡| 亚洲一区二区三区中国| 欧美一区二区三区红桃小说| 国产手机在线αⅴ片无码观看| 久久夜色精品国产亚洲噜噜| 亚洲最大不卡av网站| 全国一区二区三区女厕偷拍| 夜夜躁日日躁狠狠久久av| 精品人妻人人做人人爽夜夜爽| 天天干夜夜躁| 日本啪啪视频一区二区| 一区在线视频免费播放| 日本亚洲欧美色视频在线播放| 午夜精品久久久| 亚洲av中文字字幕乱码| 精品人妻一区二区三区浪人在线| 欧美成人午夜精品久久久| 欧美一级三级在线观看| 亚洲高清自偷揄拍自拍| 一区二区三区美女免费视频| 国精品无码一区二区三区在线| 白白色发布在线播放国产| 亚洲男同免费视频网站| 欧美大屁股xxxx高跟欧美黑人| 午夜一级韩国欧美日本国产| 麻豆夫妻在线视频观看|