李銀玲
塞擦音就是聲道中發(fā)生完全封閉并以摩擦作為爆破方式發(fā)出的音。雅柯布森(1958)指出:“沒有一種語言具有閉止音與塞擦音的對立,卻沒有摩擦音?!边@說明一種語言中有塞擦音也就預示著這種語言中有擦音。這也表明塞擦音的出現(xiàn)比擦音更不常見。李新魁(1982)在論普通話音節(jié)結構中指出:“普通話輔音音位中舌部位的最多,竟有18個,特別是舌部位塞擦音有三套,放到世界語言中來說,舌部塞擦音的豐富也是數(shù)得上的。”
塞擦音作為一種相對出現(xiàn)頻率少的音類,它在發(fā)音部位上也有一定的限制(林燾,王理嘉,1992)。普通話有六個塞擦音:從發(fā)音方法上來講,/ch,c,q/是送氣塞擦音;/zh,z,j/是不送氣塞擦音。從發(fā)音部位來看,有舌尖后音:/zh,ch/[國際上通用的命名法“卷舌音(retroflex)或翹舌音(cerebral)],舌尖前音/z,c/和舌面音/j,q/。其中,卷舌音在世界各語言中分布并不廣泛,只有11%的語言有卷舌塞音(Ladefoged Peter,Peri bhaskararao,1983)。從發(fā)音方法上來看,卷舌音發(fā)音較為困難和復雜。
正是由于塞擦音本身的特殊性,因此外國留學生的“洋腔”在漢語聲母方面集中體現(xiàn)在塞擦音上。眾多研究已表明在聲母方面,外國人最容易混淆的是6個塞擦音,即舌尖舌面音相混,送氣與否不分(朱川,1997;毛世楨,2002)。朱川(1997)通過對英,日等四種常見語種的留學生的漢語語音樣本進行分析,指出漢語的舌尖音是大多數(shù)外國留學生都發(fā)不準的,這組音是一級難點。特別是舌尖后音更加困難;在發(fā)音方法上主要是送不送氣的問題。毛世楨(2002)進一步指出對于不會發(fā)送氣音的現(xiàn)象更普遍。問題的程度因母語背景的不同而不同。
目前無論在漢語水平考試(HSK),還是普通話水平測試(PSC)系統(tǒng)中,對于語音測試部分的評價往往采取評分員主觀評分方式,即只憑聽感與口型判斷,但因評分者個體差異,即個體音準,方言干擾,語音聽感盲區(qū)等諸多因素的影響,很難形成統(tǒng)一直觀的評判標準。不管是測試員現(xiàn)場打分,還是測試員根據(jù)現(xiàn)場錄音打分(錄音在保真度和清晰度上必然會受到損失)仍然是一種主觀評價方法,其結果不可避免地受到評分員主觀因素及評分員自身評測水平的影響,評分的信度問題隨之而產生。因此探討一種客觀,科學,高效的語音評分方法成為學術界關注的熱點。
實驗語音學迅速崛起,刷新了傳統(tǒng)的語音學。電腦漢語語音診斷性測試軟件已大顯身手,并給語音測試研究者帶來嶄新的視角。塞擦音由于其本身特殊性和復雜性,目前從聲學語音學和實驗語音角度的研究雖已取得了一定成果。吳宗濟先生(1986)對普通話清輔音從除阻音段(長度,強度,頻率分布),濁音起始時間和過渡音征(音征長度和音征走勢)三個大的參量進行了系統(tǒng)的描寫。冉啟斌(2007、2008)對漢語輔音音長進行了深入探討,并和前人的成果進行對比。陳嘉獻,包懷翹,鄭玉玲(2003)采用電子動態(tài)腭位儀,記錄了各種發(fā)音方法和發(fā)音部位輔音VOT均值。這些研究,由于其語音材料以及發(fā)音人的差異也造成了實驗數(shù)據(jù)之間的差異性,但為本研究提供了新的視角,其數(shù)據(jù)對本研究具有一定的參考。
一直以來,VOT是描述輔音最重要的時間參數(shù),但不足以描述輔音的清濁和送氣的全部特征(孫銳欣,2007),因此結合漢語輔音的特征,本研究還選取了送氣時長(AD),送氣時長和韻母時長比值這兩個主要的輔音時間聲學參量,對比受試塞擦音和參考音的聲學參量值,同時結合主觀評分方法,試圖量化 CAP(Correct Acceptable Problematic)三級評判標準假設,提出了以下三個研究問題:
(1)基于聲學語音學研究的聲學特征是否能應用于漢語塞擦音語音測試?
(2)能否將CAP三級評判假設進行量化?如果可以,具體量化的范圍是多少?
(3)外國留學生在漢語塞擦音發(fā)音方面存在哪些典型的偏誤?這對對外漢語語音教學有何啟示?
測試的語音材料為6個漢語單音節(jié)字:知,吃,資,茲,雞,期②“知”“,吃”,“雞”和“期”節(jié)選自《國際漢語通用課程大綱常用800字表》;“資”和“茲”選自《現(xiàn)代漢語大辭典》。。聲母分別是6個塞擦音。考慮到漢語聲韻組合規(guī)律,韻母選取了漢語前元音i,聲調都為平聲。另外為了保證所測音的前后語音環(huán)境的一致性,這6個漢字被放在同一個漢語句式里面:請你把_讀一遍。具體如表1所示:
表1
隨機抽取了來自贊比亞,蘇丹,土耳其,也門,美國,俄羅斯,瑞士,老撾,越南,日本等20個不同國家,32名在湖南大學學習的男性外國留學生。母語居多的是阿拉伯語,法語和老撾語。平均年齡為24歲,平均漢語學習時間為8個月。其中19名來自漢語初中級班13名來自漢語高級班。其漢語水平參差不齊,有的漢語流利,能進行正常的交流,有的還需借助英語進行溝通。
選取了四名評分員,包括一名男性,三名女性。普通話水平均在二甲以上,有一定漢語語音教學實踐經(jīng)驗,對留學生漢語語音錯誤較為熟悉。
參考音是由一名來自湖南師范大學播音主持專業(yè)的男生完成的。年齡22歲,普通話水平考試成績?yōu)?6分,并在2010年中華經(jīng)典朗誦比賽中獲湖南省特等獎。
整個實驗在湖南大學語音實驗室隔音室進行,分為五步:
第一步,受試錄音。使用Cool Edit Pro 2.1軟件錄音,采用16000 Hz的采樣率和16 bit的采樣精度。通過Hi-fi高保真話筒直接錄入計算機,生成文件以(*.wave)格式保存。在錄音前,受試者先完成個人信息表,然后按順序進入語音室,以正常朗讀語速將每個句子讀兩遍。每一遍都作為一個樣本。
第二步,在評分前,首先對四名評分員進行培訓,使其熟悉測試目的和評分標準,結合標準音先對樣本錄音進行打分,然后正式評分并反饋詳細的語音偏誤類型。最終評分結果取四個或三個評分員一致的分數(shù)。在評分員兩兩不一致的情況下,討論并重評,以確保評分員之間的信度。
第三步,用Cool Edit 2.1切音,并用Praat語音分析軟件提取參考音的聲學特征參量值。
第四步,提取32名受試錄音聲學特征參量值,以和參考音進行對比。
第五步,對比分析受試錄音和參考音聲學特征參量值。
表2 四名評分員之間信度
對四名評分員評分結果進行了信度分析,結果顯示,四名評分員之間Cronbach a系數(shù)都超過了0.7,表明評分員之間信度很高。因此,本研究的主觀評分結果可以直接用來輔助提取的聲學特征參量值CAP三級范圍劃分(見圖1)。
表3 評分員最終評分結果
圖1 評分員最終評分結果餅狀圖
評分員評分結果顯示(表3,圖1):從發(fā)音方法來看,受試者語音偏誤更多地集中在送氣音上。即有問題的發(fā)音,送氣音占29%,不送氣音占27%;而正確發(fā)音和可接受的發(fā)音比重之和,明顯,不送氣音(73%)發(fā)的比送氣音(71%)好,但相差比例不大。而前人研究表明留學生送氣音問題更為普遍,顯然,本研究結果顯示,送氣音又問題發(fā)音和不送氣音有問題發(fā)音相差比列只有2%,并不明顯。從發(fā)音部位來看,偏誤主要集中在舌尖前和舌尖后音上,而舌面音普遍發(fā)的比較好,這和前人的研究成果是一致的。
表4 VOT均值比較③
表5 CAP三級評判標準假設每個級別VOT量化范圍
從表4明顯可以看出,受試不送氣塞擦音均值都在100ms以下,而送氣塞擦音在100ms以上,/zh/的VOT均值最小,這和前人的研究成果是一致的;雙樣本t檢驗結果也表明,受試不送氣音VOT均值和送氣音VOT均值存在顯著性差異,因此說明受試基本能區(qū)分送氣和不送氣,這和評分結果也是一致的,即受試正確發(fā)音和可接受發(fā)音比列遠遠大于有問題發(fā)音的比例。因此,VOT可以作為一個有效參數(shù)區(qū)分送氣與否。
通過對比受試VOT均值和參考音均值,不難發(fā)現(xiàn),無論是不送氣還是送氣塞擦音,受試音均值都低于參考音,這說明留學生發(fā)音過程中,送氣和不送氣對立不夠明顯,即送氣音發(fā)的不到位。結合提供的雙音節(jié)VOT參考值,顯然,參考音VOT值和雙音節(jié)參考值有點出入。究其原因,主要是由于語音材料和受試的不同所造成的。首先,本研究只考察了塞擦音在同一個韻母和聲調的環(huán)境下的聲學特征值,而參考值考察了所有韻母和聲調的環(huán)境下的發(fā)音情況。其次,本研究實驗對象比較分散,遍布32個國家,而參考值的實驗對象往往集中針對特定的某一國家的留學生。
從表5可以看出,CAP三個級別的VOT邊界值都有相互重疊的地方。比如對于zh來說,正確和可接受兩個級別范圍都包含在有問題發(fā)音范圍之內;對于z來說,正確和有問題兩個級別范圍都包含在可接受發(fā)音范圍之內。因此CAP三級數(shù)據(jù)范圍沒有呈現(xiàn)一定的規(guī)律性,該研究未發(fā)現(xiàn)留學生漢語塞擦音VOT的CAP三級評判標準假設每個級別的邊界數(shù)據(jù)。
通過雙尾獨立樣本t檢驗結果發(fā)現(xiàn),對于不送氣塞擦音,由于sig<0.05,不能進行雙尾獨立樣本t檢驗,所以VOT均值能否有效區(qū)分正確,可接受和有問題這三個級別發(fā)音還有待進一步擴大可接受和有問題發(fā)音的樣本。對于送氣塞擦音,VOT均值可以有效區(qū)分正確和可接受發(fā)音,而對于有問題發(fā)音樣本,還有待進一步擴大。
表6 三個級別VOT均值顯著性差異
表7 送氣時長均值
圖2 送氣時長均值比較
送氣時長作為送氣音一個顯著聲學特征參量,研究顯示,漢語送氣音送氣時長明顯比不送氣音送氣時長長。從表8可以看出,受試不送氣音送氣時長均值在100ms以下,而送氣音送氣時長在100ms以上,符合不送氣和送氣音塞擦音平均送氣時長要求,表明受試基本能正確區(qū)分送氣和不送氣。雙樣本t檢驗結果也表明,受試不送氣音送氣時長均值和送氣音送氣時長均值存在顯著性差異,進一步說明送氣時長可以作為一個有效參數(shù)區(qū)分送氣與否。通過對比受試送氣時長和標準音送氣時長,不難發(fā)現(xiàn),除送氣音ch和q外,受試其他四個塞擦音送氣時長均大于標準音送氣時長。說明,受試送氣音發(fā)的不到位,而不送氣音明顯發(fā)長了。
從表8可以看出,同VOT一樣,送氣時長CAP三級也有互相重疊的地方,該研究未發(fā)現(xiàn)留學生漢語塞擦音送氣時長CAP三級評判標準假設每個級別的邊界數(shù)據(jù)。
通過雙尾獨立樣本t檢驗結果發(fā)現(xiàn),送氣時長均值可以有效地區(qū)分不送氣音可接受和有問題發(fā)音。而對于送氣音來講,送氣時長均值能有效區(qū)分正確和可接受發(fā)音。但對于其他部分,由于sig<0.05,不能進行雙尾獨立樣本t檢驗,有待進一步擴大樣本數(shù)量。
通過對比受試和標準音六個塞擦音送氣時長與韻母時長比值均值,發(fā)現(xiàn),受試發(fā)音比值均高于標準音比值。特別對于送氣音c和q以及不送氣音z,分別高出30%,24%和17%。音節(jié)結構比列明顯不平衡,這也是造成洋腔洋調的原因之一。同樣,雙樣本t檢驗結果表明受試不送氣音送氣時長與韻母時長比值均值和送氣音送氣時長與韻母時長比值均值存在顯著性差異。
同樣,送氣時長與韻母時長比值CAP三級也有互相重疊的地方,該研究也未能發(fā)現(xiàn)留學生漢語塞擦音送氣時長與韻母時長比值CAP三級評判標準假設每個級別的邊界數(shù)據(jù)(見圖3)。
表8 CAP三級評判標準假設每個級別送氣時長量化范圍
表9 三個級別送氣時長均值顯著性差異
表10 送氣時長與韻母時長比值均值(%)
圖3 送氣時長與韻母時比值長均值比較
雙尾獨立樣本t檢驗結果表明送氣時長與韻母時長比值這個參量可以有效區(qū)分受試不送氣可接受與有問題的發(fā)音以及送氣正確與有問題的發(fā)音。
根據(jù)實驗數(shù)據(jù)分析結果,本文提出的三個研究問題可以得到如下回答;
(1)基于聲學特征的漢語語音測試方法是可行的;
(2)CAP三級評判假設的量化還有待進一步深入探討。漢語塞擦音,特別是不送氣塞擦音正確發(fā)音在VOT和AD上顯著區(qū)別于可接受的發(fā)音。而六個塞擦音正確發(fā)音在送氣時長和韻母時長的比值上顯著區(qū)別于有問題的發(fā)音;
(3)非母語漢語學習者在漢語塞擦音方面的主要問題在于送氣音發(fā)的不到位,送氣音[c]和[q]送氣時長和韻母時長比例失衡。從發(fā)音部位來看,卷舌音和舌尖前音相混。
本研究將漢語塞擦音聲學語音學特征參量應用到留學生漢語語音測試評分方法中來,對對外漢語語音測試和客觀評分方法的研究具有一定啟示意義。能否運用實驗的方法,將漢語語音的對應的其他聲學特征,也應用到對外漢語語音測試中來還有待進一步深入研究。由于本研究僅僅討論了漢語塞擦音在單音節(jié)字中的情況,并且韻母和聲調都作出了規(guī)定,而對于在雙音節(jié)詞中的情況以及其他韻母和聲調的情況未作出探討。漢語塞擦音VOT和送氣時長,以及送氣時長和韻母時長的比值在單音節(jié)是否有別于在雙音節(jié)中,是否受后接韻母以及聲調的影響,有待進進一步深入研究。同時本研究只考慮了留學生在朗讀中的塞擦音發(fā)音狀況,對在自然語流中未作出探討。另外,實驗對象僅僅局限于男性,不同性別的塞擦音聲學特征是否有差異?關于實驗樣本,選取了來自20個國家的留學生,這些實驗對象是否能夠代表世界范圍內留學生漢語學習者發(fā)音情況,有待進一步擴大樣本??傊?,由于樣本數(shù)量,研究時間與技術等諸多方面的局限性,本研究未能找到漢語塞擦音CAP三級發(fā)音的邊界數(shù)據(jù),可區(qū)別正確和不正確的相關聲學特征的邊界數(shù)據(jù)還有待進一步實驗探究。
表11 CAP三級評判標準假設每個級別送氣時長與韻母時長比值量化范圍
表12 三個級別送氣時長與韻母時長比值顯著性差異
另外,針對留學生在漢語塞擦音方面的主要問題,即送氣音發(fā)的不到位,送氣音[ch]和[q]送氣時長和韻母時長比例失衡,卷舌音和舌尖前音相混。這些典型的語音偏誤對我們的對外漢語語音教學具有一定的啟發(fā)意義,如何科學有效地幫助留學生糾正這些典型語音偏誤值得我們思考。針對這些情況,在對外漢語語音教學的初級階段,教師首先應使學生形成鮮明的區(qū)別意識,對比漢語和學習者母語語音系統(tǒng)的區(qū)別性特征,強調送氣和不送氣的對立,有意識地盡量把送氣音發(fā)長??梢越柚鶳raat語音分析軟件,提取留學生發(fā)音的聲學參量,讓他們客觀地認識到自己的發(fā)音狀況。其次,進一步幫助讓他們區(qū)分漢語舌尖前,舌尖后,舌面音三者。多做聽辨練習,多模仿。最后送氣時長與韻母時長比例失衡也表明留學生沒有掌握好漢語聲韻格局,因此,建立對目的語語感對于非母語漢語初學者來說至關重要,這需要通過模仿母語的發(fā)音來實現(xiàn)。
[1]鮑懷翹.普通話語音生理和聲學分析簡介(續(xù)2)[J].聽力學及言語疾病雜志,2004,12(5).
[2]陳嘉獻,鮑懷翹,鄭玉玲.普通話塞音,塞擦音噪音起始時間(VOT).初探見:周慶生,王潔,蘇全智,主編.語言與法律研究的新視野.北京:法律出版社.2003.
[3]毛世楨.對外漢語教學語音測試研究[M].北京:中國社會科學出版社.2002.
[4]冉啟彬.從音長論普通話舌尖后塞擦音聲母的性質[J].漢語學報.2007(3).
[5]冉啟彬.輔音現(xiàn)象與輔音特性[M].天津:南開大學出版社.2008.
[6]孫銳欣.輔音發(fā)音過程時間關系探索[J].語言科學,2007,6(5).
[7]吳宗濟,林茂燦.實驗語音學概要[M].北京:高等教育出版社.1989.
[8]朱川.外國學生漢語語音學習對策[M].北京:語文出版社.1997.
[9]Li-mei Chen,kuan-Yi Chao,Jui-Feng Peng,Jing-Chen Yang.A cross-language study of stop aspiration:English and Mandarin Chinese[A]Tenth IEEE International Symposiumon Multimedia.
[10]Yi-hsiu Lai.Asymmetry in Mandarin affricate perception by learners of Mandarin Chinese.Language and cognitive processes,24(7/8),1265-12.2009.