亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        大學(xué)生英語書面語中總結(jié)類連接詞使用情況的語料庫調(diào)查

        2012-11-02 07:34:24張小寧
        關(guān)鍵詞:本族語連接詞頻數(shù)

        張小寧

        (新鄉(xiāng)學(xué)院外語學(xué)院,河南新鄉(xiāng)453003)

        大學(xué)生英語書面語中總結(jié)類連接詞使用情況的語料庫調(diào)查

        張小寧

        (新鄉(xiāng)學(xué)院外語學(xué)院,河南新鄉(xiāng)453003)

        總結(jié)類連接詞;英語書面語;語料庫;頻數(shù)

        通過對比中國學(xué)習(xí)者英語語料庫(CLEC)和英國本族語者語料庫(FLOB)中總結(jié)類連接詞的使用情況,發(fā)現(xiàn)中國學(xué)習(xí)者對總結(jié)類連接詞有過度使用傾向。母語負遷移和教學(xué)訓(xùn)練是造成過度使用的主要原因。對學(xué)習(xí)者最為過度使用的in a word進行了詳細分析。

        一、研究背景

        (一)理論背景

        連接詞是實現(xiàn)篇章語義連貫的一個重要手段,不同學(xué)者對連接詞有不同的稱法,如 conjunct(Quirk et al.,1985),adverbial connectors(Altenberg and Tapper,1998),linking adverbials(Biber et al.,2000),conjunction(Halliday and Hasan,1976)等(參見鄧飛,2003)。

        語言學(xué)界對連接詞的分類也不盡相同,很多學(xué)者從語義和功能角度對其歸類。從語義角度分類的有Halliday and Hasan(1976),Quirk et al.(1985),Biber et al.(2000),Sylvia Chalker(2001),Dai Weidong et al.(2000)等;Vande Kopple(1985)和Cristmore et al.(1993)則從功能角度對連接詞進行分類(參見韓瑾,2009)。

        盡管稱法和分類不一,但實質(zhì)并無差異。連接詞是語篇中表示顯性的邏輯或語義關(guān)系的銜接手段,但其與語篇連貫的關(guān)系并沒有在語言學(xué)界得到統(tǒng)一和定論,但是可以肯定的是對連接詞正確、得體的使用對語篇的理解有積極影響(e.g.Mauranen 1993:163ff;Tyler 1994;Flowerdew and Tauroza 1995)(參見 Altenberg and Tapper,1998)。

        (二)研究現(xiàn)狀

        國內(nèi)外學(xué)者對不同文化背景下的學(xué)習(xí)者連接詞使用情況做過大量研究。Crewe(1990)研究了香港大學(xué)英語學(xué)習(xí)者邏輯連接詞的使用情況,結(jié)果表明香港學(xué)生在英語寫作中對邏輯連接詞存在誤用。Mauranen(1993)研究了芬蘭學(xué)生寫作中連接詞的使用情況,指出芬蘭學(xué)生在寫作中對連接詞的使用有回避傾向,偏好于使用詞匯銜接。Granger和Tyson(1996)對法國學(xué)習(xí)者連接詞使用情況進行量化分析,發(fā)現(xiàn)法國學(xué)習(xí)者對一些連接詞存在多用、少用及誤用情況。

        國內(nèi)研究者也做過不少類似研究,筆者以連接詞/連接副詞在中國知網(wǎng)檢索,結(jié)果顯示基于語料庫對中國學(xué)習(xí)者英語連接詞/連接副詞使用情況進行研究的論文有30余篇,碩士論文也有30余篇。筆者閱讀了這些論文,發(fā)現(xiàn)這些研究大都是對連接詞進行整體描述,對特定類別連接詞所做研究不多,對不同階段學(xué)習(xí)者連接詞使用特點的研究重視不夠。

        總結(jié)類連接詞具有重申主旨、主題的作用,對語篇連貫有特定貢獻,因此,筆者將側(cè)重選擇總結(jié)類連接詞進行研究,對大學(xué)英語4級、6級,英語專業(yè)4級、8級各階段的總結(jié)類連接詞使用情況進行量化分析。

        二、研究設(shè)計

        (一)研究方法

        本文采用基于語料庫的對比中介語分析法(Contrastive Interlanguage Analysis,Granger 1998),采用定量與定性結(jié)合的方法對中國大學(xué)生英語書面語中總結(jié)類連接詞使用情況進行調(diào)查、分析。

        (二)選定語料庫

        本文選用中國學(xué)習(xí)者英語語料庫(CLEC)和英國本族語者語料庫(FLOB)作為檢索語料庫。中國學(xué)習(xí)者英語語料庫是世界上第一部正式向外公布的英語學(xué)習(xí)者語料庫,詞容近120萬,包括我國中學(xué)生、大學(xué)英語4級和6級、英語專業(yè)4級和8級在內(nèi)的書面語(王宗炎,2003)。FLOB的庫容約為120萬詞,由500篇文章組成,每篇文章的詞匯總量均為2 000詞左右。FLOB的語料集中取樣于1991~1992年的英國報紙、雜志,覆蓋新聞報道、散文、傳記、小說及科技文獻等15類文體,故具有較強的參照性(徐峰 張振,2008)。

        (三)研究工具

        Wordsmith Tools 5.0將用來對CLEC和FLOB中的總結(jié)性連接詞進行檢索。

        (四)本文研究的總結(jié)類連接詞

        綜合不同學(xué)者對連接詞的分類,筆者選取以下總結(jié)類連接詞作為研究對象:all in all,in conclusion,in sum,in summary,in short,in brief,to put it briefly,in a word,to conclude,to sum up,to summarize,on the whole,in any event。

        三、結(jié)果與討論

        筆者首先利用Wordsmith Tools 5.0檢索各連接詞在不同語料庫中的頻數(shù),并根據(jù)語境共現(xiàn)將不符合要求的檢索結(jié)果去除。CLEC各子語料庫詞容都在20萬字以上,因此,筆者將在原始頻數(shù)基礎(chǔ)上計算出各連接詞每20萬詞次出現(xiàn)的頻數(shù)作為標準頻數(shù),也就是用原始頻數(shù)除以每個語料庫的總字數(shù)再乘以200,000。各連接詞原始頻數(shù)及標準頻數(shù)見表1。

        表1 各連接詞頻數(shù)統(tǒng)計

        從總頻數(shù)/標準頻數(shù)看,F(xiàn)LOB中連接詞的數(shù)量明顯少于CLEC各子語料庫,中國學(xué)習(xí)者對連接詞有過度使用傾向。筆者認為這和CLEC的語料來源不無關(guān)系。不管是大學(xué)英語4、6級,還是英語專業(yè)4、8級中的作文,都是學(xué)生平時寫作訓(xùn)練效果的集中展現(xiàn),學(xué)生的寫作受老師教學(xué)、寫作指導(dǎo)用書以及命題作文要求的影響形成了較為程式化的模式,他們認為大量使用連接詞可以保證作文脈絡(luò)更清晰,意思更明確,筆者通過和學(xué)生交流驗證了這一點。英語本族語者比中國學(xué)習(xí)者少用總結(jié)性連接詞,同時CLEC中ST3,ST4,ST5,ST6連接詞數(shù)量也基本呈遞減趨勢,這樣的結(jié)果似乎可以驗證一些研究者的觀點:語篇連貫并不一定依賴連接詞的使用。

        具體來看各連接詞的使用情況,in sum,in summary,to put it briefly,to summarize,in any event這5 個連接詞在 FLOB和CLEC各子語料庫中幾乎沒有使用,有些詞在某一語料庫中偶有出現(xiàn),也可以忽略不計。in brief只在ST3,ST4中的標準頻數(shù)超過2,to conclude在ST3,ST4,ST5以及FLOB中均未使用。

        筆者將各語料庫中頻數(shù)排名前五位的連接詞統(tǒng)計如下:

        ST3:in a word(91/78.64),in short(24/20.74),all in all(8/6.92),in conclusion(7/6.04),in brief(4/3.46)

        ST4:in a word(56/54.14),in short(20/19.16),all in all(9/9.7),in conclusion(9/9.7),on the whole(6/5.8)

        ST5:in a word(39/32.78),in short(19/15.96),on the whole(13/10.92),all in all(11/9.24),to sum up(4/3.36)

        ST6:in a word(23/17.82),all in all(19/14.72),in conclusion(18/13.94),to sum up(13/10.08),on the whole(12/9.3)

        FLOB:on the whole(15/2.42),in short(14/2.26),to sum up(4/0.64),all in all(2/0.32),in any event(2/0.32)

        可以看出,ST3和ST4中連接詞的使用情況非常接近。in a word,in short,all in all,in conclusion 是中國學(xué)習(xí)者最常用的連接詞。on the whole和to sum up在ST5、ST6中比在ST3、ST4中使用稍多些。英語本族語者最常用的是on the whole 和 in short。

        筆者發(fā)現(xiàn),雖然 in a word 在ST3,ST4,ST5,ST6 中呈遞減趨勢,但該詞依然是中國各階段英語學(xué)習(xí)者最喜歡用的總結(jié)類連接詞,這與本族語者大相徑庭。

        中國學(xué)習(xí)者對in a word有極為過度使用傾向,那么中國學(xué)習(xí)者對in a word的用法有何具體特點?本族語者對這一連接詞如何使用?下文筆者做簡要分析。

        先看 CLEC(ST3,ST4,ST5,ST6)中 in a word 用法情況,其有效頻數(shù)為209,且全是放在句子開頭,后接句子,如:In a word,they are useless.說明中國學(xué)生對 in a word用法使用單一。

        前文提到,F(xiàn)LOB語料庫中in a word僅出現(xiàn)一次,這無法反映本族語者對其使用有何特點,因此筆者選了詞容更大的英國國家語料庫(BNC)作為檢索語料庫。BNC語料庫的總詞容約1億,收集的語料來自英國1970-1993年的英語出版物,其中包括9千萬詞的書面語文本和1千萬詞的口語文本(參閱 http://corpus.byu.edu/bnc/)。

        檢索發(fā)現(xiàn),1億詞容的BNC中in a word的有效頻數(shù)僅為81,而百萬詞容的CLEC中,in a word就出現(xiàn)了209次,可見中國學(xué)習(xí)者對in a word的濫用程度。

        通過語境共現(xiàn),筆者將BNC中的in a word進行用法歸類,發(fā)現(xiàn)了至少6種用法結(jié)構(gòu):“In a word”+句子(頻數(shù)為41),單個單詞+“In a word”/“In a word”+單個單詞(頻數(shù)為23),主謂結(jié)構(gòu)+“In a word”+單個單詞(頻數(shù)為9),“In a word”+插入成分+單個單詞(頻數(shù)為4),“In a word”+動詞不定式短語(頻數(shù)為2),“In a word”+插入成分+句子(頻數(shù)為2)。可以看出“In a word”+句子也是本族語者最傾向使用的結(jié)構(gòu),單個單詞+“In a word”/“In a word”+單個單詞這一結(jié)構(gòu)也占有較大比例,這兩種結(jié)構(gòu)在本族語者中有一定普遍性。

        中國大學(xué)生對in a word過度使用與前文提及的因素有關(guān),筆者認為母語負遷移也是一個關(guān)鍵因素。為了驗證這一點,筆者查閱了字典。《牛津高階英漢雙解詞典》(2009)對in a word的漢語解釋是“總之、簡言之、一句話”。筆者在百度中檢索“總之”、“簡言之”、“總之,一句話”,得到的相關(guān)結(jié)果分別是約 100,000,000,2,290,000,和 10,400,000。漢語中,這三個表達后邊都傾向于接上句子作為對前文的總結(jié),因此可以判斷中國學(xué)生對in a word的使用在很大程度上受到母語負遷移的影響。

        四、對教學(xué)的啟示

        教師要不斷提高自身語言水平,能夠教地道的英語,從而正確引導(dǎo)學(xué)生使用連接詞。學(xué)生也要多看英語原版讀物,瀏覽英文網(wǎng)站,增強語感,避免對連接詞的誤用。

        [1] Altenberg,B.& Tapper,M.The use of adverbial connectors in advanced Swedish learners’written English.In S.Granger(Ed.).Learner English on computer.London and New York:Longman,1998.

        [2] Crewe,W.J.The illogic of logical connectors[J].EFL Journal ,(44):316 -325,1990.

        [3] Granger,S.& Tyson,S.Connector usage in the English essay writing of native and non-native EFL Speakers of English.World Englishers,15(l),17 -27,1996.

        [4] Granger,S.Learning English on Computer.Malaysia:London,1998.

        [5] Mauranen,A.Cultural Differences in Academic Rhetoric:A Textlinguistic Study[M].Frankfurt:Peter Lang,1993.

        [6] 鄧飛.用語料庫研究中國學(xué)生英文寫作中連接副詞的使用[D].廣州:華南師范大學(xué),2003:1.

        [7] 韓瑾.基于語料庫的對中國碩士研究生學(xué)位論文摘要中連接副詞的研究[D].大連海事大學(xué),2009:8-12.

        [8] 牛津高階英漢雙解詞典[Z].北京:商務(wù)印書館,2009:2318.

        [9] 王宗炎.談?wù)劰鹪姶?、楊惠中的科研項目“中國學(xué)習(xí)者英語語料庫”[J].現(xiàn)代外語(季刊),2003(2):219 -221.

        [10] 徐峰,張振.中國英語學(xué)習(xí)者強勢詞句法位置應(yīng)用的語料庫研究[J].東華大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2008(2):134 -138.

        Corpus-based Investigation of Summative Adverbial Connectors in English Writings by Chinese College Students

        ZHANG Xiao-ning
        (Foreign Language Department,Xinxiang University,Xinxiang Henan 453003,China)

        summative adverbial connector;English writing;corpus;frequency

        By investigating CLEC and FLOB,it is found that summative adverbial connectors are overused by Chinese college students in their English writings.Negative transfer of mother tongue and writing training are the major causes of the overusage.And a detailed study is made on“in a word”,the most-frequently-used summative adverbial connector in CLEC.

        H313.3

        A

        2095-2708(2012)01-0107-03

        2011-06-18

        2011年度河南省社科聯(lián)調(diào)研項目“語料庫輔助英語專業(yè)精讀教學(xué)實驗研究”階段性成果(項目編號SKL-2011-1039)

        猜你喜歡
        本族語連接詞頻數(shù)
        連動結(jié)構(gòu)“VP1來VP2”的復(fù)句化及新興小句連接詞“來”的形成
        中考頻數(shù)分布直方圖題型展示
        《本族語和非本族語科技寫作中的詞塊:語料庫方法在語言教學(xué)中的應(yīng)用》述評
        學(xué)習(xí)制作頻數(shù)分布直方圖三部曲
        Non—Native Educators inEnglish Language Teaching述評
        亞太教育(2015年23期)2015-08-12 02:30:07
        頻數(shù)和頻率
        英漢本族語者對中國英語學(xué)習(xí)者的口音感知及言語理解度的對比研究
        盜汗病治療藥物性味歸經(jīng)頻數(shù)分析
        英語連接詞:傳統(tǒng)與反思
        英語連接詞的顯功能初探
        国产欧美亚洲精品a| 97超碰精品成人国产| 狠狠摸狠狠澡| 色欲人妻综合网| 无码之国产精品网址蜜芽| 精品国产一区二区三区毛片| 亚洲av日韩一卡二卡| 色天使综合婷婷国产日韩av| 美女胸又www又黄的网站| 亚洲精品美女久久久久99| 少妇被爽到高潮喷水免费福利| 中文字幕乱码高清完整版| 厨房玩丰满人妻hd完整版视频| 久久久www成人免费无遮挡大片| av黄色大片久久免费| 色一情一乱一伦一视频免费看| 精品久久亚洲中文无码| 少妇bbwbbw高潮| 国产一区二区三区青青草| 国产内射爽爽大片视频社区在线 | 中文字幕a区一区三区| 精品亚洲天堂一区二区三区| 囯产精品无码一区二区三区AV| 亚洲精品一区二区三区四区 | 性高朝大尺度少妇大屁股| 99热这里只有精品国产99热门精品| 国产三级精品三级在线观看粤语| 国产毛片av一区二区| 国产97在线 | 亚洲| 久久精品国产亚洲5555| 97人妻精品一区二区三区免费| 手机看黄av免费网址| 少妇人妻在线视频| 日韩极品视频在线观看| 伊人久久精品亚洲午夜| 青青草视频免费观看| 久久99精品久久久久九色| 国产精品一区久久综合| 亚洲成在人线在线播放无码| 人妻无码一区二区在线影院| 国产成人一区二区三区|