簡功友 石紅梅
(吉首大學 外國語學院,湖南 張家界 427000)
[基金項目] 本文系吉首大學2008年校級教改重點項目“融智學框架下基礎階段英語專業(yè)教學創(chuàng)新性研究與實踐:以學分制為導向”的課題研究成果。
為適應時代的要求,新大綱明確提出了培養(yǎng)復合型英語人才的目標,但同時“扎實的英語語言基本功被放在培養(yǎng)目標的首位”,[1]這樣的培養(yǎng)目標無疑給英語專業(yè)基礎階段教學帶來了更高的要求和更大的挑戰(zhàn)。因此,新大綱頒布10多年以來,基礎階段英語專業(yè)教學雖說成績斐然,但存在的問題仍然不能忽視。趙東升通過對基礎階段英語專業(yè)教學現(xiàn)狀調查后指出,“真正符合我國國情的外語教學理念還處在艱難的探索階段。大多數(shù)教師對于能否或者在多大程度上把新型的教學理論應用到英語專業(yè)基礎教學并沒有一致的看法”。[2]推進英語專業(yè)基礎階段教學改革,加大對新理論的應用力度,已成形勢所迫。由于與語言學的親緣關系,融智學先進的理論設想和實效的應用研究恰好切合了英語專業(yè)基礎階段教學改革之需。本文將英語專業(yè)基礎階段教學所面臨的挑戰(zhàn)與困境置于融智學的視域下進行分析,旨在為基礎階段英語專業(yè)教學擺脫困境探索新的出路。
教學是一種培養(yǎng)智能的活動,同時也是一種依賴智能的活動。教學改革的關鍵無外乎是對人的智能進行新的認識,并在此基礎上,采取新的更能提升教學效率的教學模式、教學方法和教學手段。融智學在人類智能和人工智能的基礎上,提出了“協(xié)同智能”概念,從而革新了智能觀念,拓寬了人類對智能的認識視野。與此同時,融智學還提出了“生產式教學模式”,從教學技術上拓寬了教學改革的空間。這是融智學對教學改革的兩大新的理論貢獻。
(一)協(xié)同智能觀。協(xié)同智能是在人類智能和人工智能的基礎上發(fā)展起來的新概念,也可以說是除了人類智能和人工智能之外的第三種智能。在《理性的標準的協(xié)同智能模型》一文中, 鄒曉輝對協(xié)同智能做了不同維度的闡釋:“理論上指:狹義融智學定義的頂級的智能觀,如:融通、融合的智能觀,即:基于‘人與機、機與機、機與人、(借助計算機及互聯(lián)網(wǎng)的)人與人’的‘合理分工、開放互動、高度協(xié)作、優(yōu)勢互補’的‘協(xié)同智能’觀。工程上指:‘協(xié)同智能計算系統(tǒng)’”。[3]而在《融智學的觀點和方法》一文中,鄒曉輝進一步指出,“通過人類智能與人工智能的合理分工、開放互動、高度協(xié)作、優(yōu)勢互補而形成狹義的協(xié)同智能,一方面,可開辟一條坦途以解決機器翻譯及中文信息處理與理解等人工智能領域舉世公認的消歧難題。另一方面,可建構一種在人與人、人與機、機與機、機與人之間進行大協(xié)作、大融通、大融合的“產、學、研、用、算”一體化的融智活動方式”。[3]由此可見,協(xié)同智能觀不僅拓寬了人類對智能認識的視野,而且為涉及人類智能的活動組織方式提供了新的途徑。
對于教學活動,智能既是被改造的對象,又是教學實踐的基礎。因此教學改革就必須將智能納入改革的對象范疇之內。在教學改革實踐中,必須讓智能更好地發(fā)揮基礎性和促進性作用。有一個道理是不言而喻的,那就是師生智能水平越高,教學活動所取得的效果就會越好。但傳統(tǒng)的教學實踐中,由于只能依賴人類智能本身,而人類智能提升是一個極其緩慢的過程,致使智能對教學活動的促進作用不很明顯,從而使得提升和應用智能雙向改革思維也成為一個盲區(qū)。協(xié)同智能觀給我們教學觀念帶來革命性的轉變,為教學改革提供了新的理論依據(jù)。
(二)生產式教學模式。生產式教學模式是鄒曉輝針對傳統(tǒng)消費式教學提出的,其全稱是“創(chuàng)造性合作型生產式教學”。此概念是“應用融智學”的研究成果之一,是以雙語工具和多科知識平臺為基礎,以通過一體化管理解放和整合師生雙方的智力勞動為目的,以“產、學、研、用、算”有機結合為特征;其作用有二:“一方面是方便計算機輔助教學;另一方面是方便廣大師生與遍布各級學校乃至校外的網(wǎng)絡化計算機系統(tǒng)之間“產、學、研、用、算”一體化的大協(xié)作、大融通、大融合”。[4]“創(chuàng)造性合作型生產式教學”具體的操作范式、工作原理及應用技巧等方面預留了很大的探討空間——而這正是廣大師生的用武之地,支持該模式的理念本身給課堂教學帶來的啟發(fā)和影響則是相當深遠的。主要表現(xiàn)在以下兩方面:首先,該理念直接指向了教學活動的產出環(huán)節(jié),強調了學習的高效省時。與此同時,強調了產出,也就是強調了創(chuàng)新,這正是21世紀高等教育最重要的歷史使命,即培養(yǎng)創(chuàng)新人才。其次,該理念強調了合作,也就是強調了學校教育的根本。在互聯(lián)網(wǎng)普及和信息爆炸的新世紀,作為學習需要的信息、知識在哪兒都不缺。但良好的合作環(huán)境那是學校才能提供的。
英語專業(yè)四年教學過程被分成基礎階段和高年級兩個階段,是外語專業(yè)特殊性的體現(xiàn),更是新時期復合型英語人才培養(yǎng)目標得以實現(xiàn)的有力保證。兩個階段教學安排各有側重:基礎階段,顧名思義,就要是側重于英語專業(yè)基本功,即英語專業(yè)技能課程;而高年級階段教學主要側重于專業(yè)知識和相關專業(yè)知識課程。因此,英語專業(yè)基礎階段教學既有自己特殊的使命,也有自己獨有的教改要求。
(一)教學任務與特點分析。要認識基礎階段英語專業(yè)教學的特點,首先得弄清這個階段的教學任務。新《大綱》明確指出,“基礎階段的主要教學任務是傳授英語基礎知識,對學生進行全面的、嚴格的基本技能訓練,培養(yǎng)學生實際運用語言的能力、良好的學風和正確的學習方法,為進入高年級打下扎實的專業(yè)基礎”。[5]也就是說,基礎階段英語專業(yè)教學的主要任務就是英語基本功的培養(yǎng),分而述之,就是英語基礎知識的傳授和英語基本技能的訓練。將基礎階段的教學任務置于“英語復合型人才”培養(yǎng)目標的大語境下,并與高年級教學任務進行對比,我們就能發(fā)現(xiàn)基礎階段英語專業(yè)教學所具有的獨有特點。
首先,基礎性。這里的基礎性,不是指英語專業(yè)基礎階段教學簡單容易,而是指基礎階段英語專業(yè)教學作為專業(yè)立足之根的重要性。換句話說,于英語專業(yè)本身,基礎階段教學是根本;相對于其他專業(yè),基礎階段教學是體現(xiàn)專業(yè)特色的標志。新《大綱》在教學原則部分也有明確說明,“語言基本功訓練是英語教學的首要任務”。通俗地說,復合型英語人才與其他專業(yè)相比,其優(yōu)勢就在于英語基本功要強于其他專業(yè)。
其次,艱巨性。通讀新《大綱》,我們會發(fā)現(xiàn),因為復合型英語人才培養(yǎng)目標的提出,整個英語專業(yè)人才培養(yǎng)規(guī)格提高了。再加上進入高年級以后,相關專業(yè)知識的學習會占去相當?shù)臅r間和精力,因此,基礎階段的教學任務更顯艱巨。
最后,延展性。根據(jù)新大綱規(guī)定,英語專業(yè)基本功訓練是貫徹整個英語專業(yè)四年教學過程的?!案吣昙夒A段的主要教學任務是繼續(xù)打好語言基本功,學習英語專業(yè)知識和相關專業(yè)知識,進一步擴大知識面,增強對文化差異的敏感性, 提高綜合運用英語進行交際的能力?!盵5]這是因為英語專業(yè)基本功對英語專業(yè)人才培養(yǎng)來說是至關重要。也正因為如此看,基礎階段本該完成而沒有完成的教學任務將會被延伸至高年級階段。否則,畢業(yè)生將達不到復合型英語專業(yè)人才的培養(yǎng)規(guī)格。這就意味著,如果基礎階段不能保質保量地完成教學任務,高年級的教學任務就會變得異常繁重。
(二)教學質量及教改要求分析。就目前而言,要想了解我國英語專業(yè)基礎階段教學質量水平,有一個很好的參數(shù)就是全國外語院校都在參與的英語專業(yè)四級考試成績。因為《高校英語專業(yè)四級考試大綱》明確表述,“本考試的目的是全面檢查已學完英語專業(yè)四級課程的學生是否達到教學大綱所規(guī)定的各項要求,考核學生運用各項基本技能的能力以及學生對語法結構和詞語用法的掌握程度,既測試學生的綜合能力,也測試學生的單項技能。同時,也是評估教學質量,推動校際交流學習的一種手段。”[6]
而從2004年新《高校英語專業(yè)四級考試大綱》實施7年以來,英語專業(yè)四級考試全國平均過級率均在60%上下浮動(具體見表1)。也就是,英語專業(yè)學生在大二學習結束時能達到教學大綱要求的人剛好接近一半多一點,其余則為不 達標學生??紤]到外語院校和綜合實力較強綜合性大學過級率接近100%,其他院校的過級率會更低,因此,這個數(shù)據(jù)至少能強有力地說明以下兩個問題:首先,許多高?;A階段英語專業(yè)教學效果還遠未達到教學目標的要求。其次,許多高校英語專業(yè)基礎階段教學大部分都還未走出費時低效的窘境。從以上分析可以得出這樣的結論,基礎階段英語專業(yè)教學改革最大的要求是如何能找到一種高效省時的教學模式,從而緩減目前基礎階段英語專業(yè)教學的巨大壓力,也真真切切提高英語專業(yè)基礎階段教學的質量,從而保障英語專業(yè)學生在高年級階段能夠順利完成學習任務,讓復合型英語人才的培養(yǎng)目標得以實現(xiàn)。
表1
該數(shù)據(jù)來自上外考試中心歷年寄往各學校的專業(yè)四級考試成績單。
雖然融智學還是新生和弱小事物,但已經(jīng)有了良好的發(fā)展勢頭,并且漸漸為人所知。筆者在多年從事精讀、英語聽力等多門基礎階段英語專業(yè)教學與管理的過程中發(fā)現(xiàn),融智學能為基礎階段英語專業(yè)教學帶來嶄新的思路。尤其是協(xié)同智能觀和創(chuàng)造性合作型生產式教學模式中蘊含的融智理念,為解決基礎階段英語專業(yè)教學所面臨的困難和挑戰(zhàn)提供了新的理論框架。
(一)提升師生智能,轉變教學改革著力點。正如前述,教學活動是發(fā)展人的智能,但反過來又需要人的智能作為基礎。我們把精力放到了教育對智能的促進作用上,所以教學改革的重點也都放到了如何提高教學質量從而更進一步促進人的智能的發(fā)展。但融智學給我們提供了一個新的視野,既然有第三種智能存在,而且是通過基于“人與機、機與機、機與人、(借助計算機及互聯(lián)網(wǎng)的)人與人”的“合理分工、開放互動、高度協(xié)作、優(yōu)勢互補”的“融通、融合”而獲得,那么我們就可以通過分工協(xié)作的方式來增強教學活動所需要的智能。因為,從基礎階段英語專業(yè)教學的分析來看,目前該階段教學壓力主要來自教學任務過重,師生感覺力不從心。如果智能得到了提升,教與學的效率自然會得到提升,那么整個教學質量的提升也就不再困難。從這個角度講,融智學給基礎階段英語專業(yè)教學帶來的不只是教學改革,而是教學革命,即轉變教學改革的著力點,先增強智能,再提升教學質量;傳統(tǒng)的教學則是在師生智能保持自然狀態(tài)下,通過教學實踐,完成教學任務以加速學生的心智發(fā)展,從而提升學生的智能。顯而易見,有強大智能作保障的教學實踐肯定是省時高效的。
在現(xiàn)代化的教學活動中,增強師生智能必要的融智活動主要涉及教師、學生和計算機三方面。而融智模式其實只涉及兩種模式:人與人的融智和人與機的融智。
首先是人與人的融智。人與人的融智主要涉及教師與教師之間、學生與學生之間以及教師與學生之間的融智。教師與教師之間的融智主要依賴于融智型課程體系和教研活動兩個平臺。學生與學生之間的融智主要依賴于融智型課堂教學和第二課堂兩個平臺。師生之間融智在形式上可以多樣化,但最根本問題是要做到學生以老師的眼光看問題,老師以學生的敏銳收集資料信息。這里,需要強調的是協(xié)同智能的本質內涵是“合理分工、開放互動、高度協(xié)作、優(yōu)勢互補”。因此,融智型的課程體系、教研活動、課堂與第二課堂等平臺,與傳統(tǒng)型的最大區(qū)別就在于細化任務,并進行合理分配,從而體現(xiàn)個體優(yōu)勢(即成為“專家”),又能增強整體勢力。
其次是人與機的融智。人與機的融智主要涉及教師與計算機的融智工程和學生與計算機的融智工程,而實現(xiàn)人與計算機融智的途徑就是計算機輔助教學。但是,必須要注意區(qū)分傳統(tǒng)意義上的計算機輔助教學和人與機的融智模式區(qū)別。傳統(tǒng)意義上計算機輔助教學時講計算機作為一種工具進行應用,以提高教學效率。而融智模式的計算機輔助教學,首先在理念上,計算機不是作為一種工具而是作為一個智能伙伴被應用。最為關鍵的不同是融智模式是以計算機系統(tǒng)雙語工具和多科知識平臺為基礎,“采用人工智能與人類智能既分工又協(xié)調的協(xié)同智能模式 , 把不確定程度較大部分交由人類智能去完成;把不確定程度較小部分交由人工智能去完成 , 然后兩者協(xié)調形成協(xié)同智能?!盵4]也就是,融智模式最直接的指向是增強教師和學生智能,從而提高處理信息的能力。所以,在具體的實踐應用中體現(xiàn)了更高水平的計算機應用,必須采取比通常的計算機輔助教學更加豐富的模式。
(二)科學減負,開辟省時高效的教學“捷徑”?;A階段英語專業(yè)教學既然沒有走出費時低效的窘境,那么教學改革的核心任務必定是開辟省時高效的教學“捷徑”, 而生產式教學模式的理念使這種難以企及的“捷徑”成為可能。前文對基礎階段英語專業(yè)教學的現(xiàn)狀分析告訴我們,造成該階段教學費時低效的根本原因是教學任務繁重,這又是英語專業(yè)本身所固有的特性。換句話說,基礎階段英語專業(yè)教學改革從一開始起就背負著減負的重任,卻因為專業(yè)本身的要求而不能實現(xiàn),因為減負不能偷工減料;減負也不能降低要求。但基于融智模式的生產式教學卻為這種不能實現(xiàn)的減負提供了可能。
1. 分工合作,科學減負。一種先進的教學模式的價值不只是在于可以被復制,更多的則是在于其可以被解析的科學理念。“創(chuàng)造性合作型生產式教學模式”就是要實現(xiàn)“(多科知識的)產、學、研、用、算一體化管理”,而“一體化管理”又“可解放智力勞動”。[4]這種通過合作融智而“解放智力勞動”的理念剛好可以讓基礎階段英語專業(yè)教學改革一直無法實現(xiàn)的減負迎刃而解。因為根據(jù)多元智能理論,每個學生都有自己潛在的天才,而且“沒有任何兩個個體會有相同的智能素質,就是同卵雙胞胎都不會有”。[7]所以,教學過程中,必須要貫徹以人為本的理念,兼顧到不同學生的智能水平和傾向,并發(fā)揮他們的長處。兼顧師生的智能優(yōu)勢,實際上就是要照顧師生的智能弱勢。因此,對教學任務進行科學分解,化整為零,在師生之間進行“合理分工”,讓每個人做自己最擅長做的事情,從而達到“優(yōu)勢互補”,最后達到共同進步。這樣的教學安排,既讓學生能在學習過程中有選擇的學習,又通過團隊合作保障了整個教學任務的完成,在一種隱性的狀態(tài)下完成了減負的重任。
2. 突顯教學目標,加大輸出教學力度。生產式教學模式強調學習的產出,體現(xiàn)了教學改革的一種重要理念:只有重產出的教學模式才是最有效的教學模式,要求做到“事事有創(chuàng)造,步步有成就”。這與語言教學的本質任務不謀而合?;A階段英語專業(yè)教學的終極目標就是英語語言基本功。而真正體現(xiàn)英語語言基本功的是學生的語用能力,通俗的說,就是學生必須說得出、寫得來,即語言產出。因此基礎階段英語專業(yè)高效省時的教學“捷徑”就是圍繞學生語言產出的輸出型(而不是傳統(tǒng)的輸入型)教學。而從另一個角度說,“捷徑”本質意義上就直抵目標。因此,英語專業(yè)基礎階段教學改革必須考慮如何突顯教學目標,加大輸出教學力度。就這一方面來說,必須完成以下三項具體任務:
首先,在課程設置上注意提高輸出型課程的比例。中國高校英語專業(yè)的基礎課體系設置是按照“聽說讀寫譯” 五種技能為綱展開的, 相應設立了聽力、 口語、 精讀、 泛讀、 寫作、 翻譯這些基礎課程。李力將這些課程“按照它們在教學過程中所處的位置,分為三大類型:輸入課、 中繼課和輸出課”。通過多方面調查分析,他指出目前高校英語專業(yè)基礎階段教學在課程體系有一個重大問題就是輸出課程未受到重視,而且“弱化輸出課的做法完全違反了‘學以致用’ 這一基本的英語教學宗旨。因此,輸出課應該成為高校英語專業(yè)基礎教學的絕對目標和重點”。[8]強化輸出型課程,還意味著必須降低輸入型課程的比例。
其次,在教學實踐中真正貫徹落實基礎階段英語專業(yè)教學既定目標。很多教學改革成果中都提到了要構建“以學生為中心教學模式”。但 “以學生為中心教學模式”需要更加科學的解讀。本文認為,以學生為中心是以學生應該具備的專業(yè)素養(yǎng)和能力為中心,也就是以教學目標為中心,而決不能以學生的興趣好惡為中心。任何形式的教學都不能背離教學目標。最后,教學方法上,借鑒生產式教學模式,鼓勵學生自編教學輔導書及字典等(注意學生的權限,不可能高到自編教材,最多只能是自編教輔),真正做到“事事有創(chuàng)造,步步有成就”。
英語專業(yè)基礎階段教學對英語專業(yè)21世紀復合型英語人才培養(yǎng)目標的實現(xiàn)有著至關重要的作用。然而,該階段的教學效果還難以達到教學目標要求,教學改革正處于一種困境,亟待有新的教學理論的指引以擺脫費時低效的教學局面。融智學的誕生,為基礎階段英語專業(yè)教學改革帶來了新的理論基礎。“同樣是教學,傳統(tǒng)教學站在人類智能主體立場,采用自然人視角;機器教學站在人工智能代理立場,采用計算機視角;融智教學(如:生產式教學)站在協(xié)同智能計算系統(tǒng)立場,采用自然人和計算機交互協(xié)同的視角”。[3]融智學協(xié)同智能觀和創(chuàng)造性合作型生產式教學模式兩個理念,恰好在理論上解決了基礎階段英語專業(yè)教學改革面臨的兩大難題:一是如何應對復合型人才培養(yǎng)目標所帶來的繁重教學任務;一是如何擺脫費時低效的教學困境。
[參考文獻]
[1] 何其莘. 培養(yǎng)21世紀的外語專業(yè)人才—新《大綱》的修訂過程及主要特點[J]. 外語界,2001(1):4-8-27.
[2] 趙東升. 我國英語專業(yè)基礎階段教學現(xiàn)狀調查[J]. 山東外語教學,2005(4): 69-72.
[3] 鄒曉輝. 融智學原創(chuàng)文集[EB/OL].[2011-8-20]. http://zxw.idm.cn/2009/zouxiaohui/08-6-8%20%C8%DA%D6%C7%D1%A7%D4%AD%B4%B4%CE%C4%BC%AF.doc.
[4] 鄒曉輝. 創(chuàng)造性合作型生產式教學模式初探[EB/OL]. [2011-8-20]. http://www.paper.edu.cn/index.php/default/releasepaper/content/200708-322.
[5] 高等學校外語專業(yè)教學指導委員會英語組. 高等學校英語專業(yè)教學大綱[Z]. 上海:上海外語教育出版社,2000:3.
[6] 高校英語專業(yè)四級考試大綱修訂小組. 高校英語專業(yè)四級考試大綱[Z]. 上海:上海外語教育出版社,2004:1.
[7] Gardner, Howard. Multiple intelligences: new horizons [M]. New York: Basic Books, 2006:23.
[8] 李力. 英語專業(yè)基礎教學課程設置及考試改革芻議[J]. 外語界,2000(3): 18-21.