亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        美國英語變遷中的路徑依賴與目標(biāo)選擇

        2012-08-15 00:53:41邱誼萌
        關(guān)鍵詞:制度語言英語

        邱誼萌

        (沈陽航空航天大學(xué)外國語學(xué)院,沈陽 110136)

        近400年來,美國英語通過移植、融合與創(chuàng)新而得到了快速的發(fā)展,現(xiàn)已成為一種重要的國際通用語言。當(dāng)前,美國英語的擴(kuò)張正在影響著世界各國政治經(jīng)濟(jì)與語言文化的發(fā)展,已引起了各國學(xué)者的關(guān)注。在經(jīng)濟(jì)學(xué)的研究領(lǐng)域中,已有學(xué)者開始用經(jīng)濟(jì)學(xué)的理論與方法來研究語言,本文也嘗試用經(jīng)濟(jì)學(xué)的理論來詮釋美國英語的變遷,以便正確應(yīng)對(duì)美國英語的全球性擴(kuò)張。

        20世紀(jì)末,著名經(jīng)濟(jì)學(xué)家諾思(Douglass North)運(yùn)用制度變遷理論成功地詮釋了西方世界興起的原因。諾思認(rèn)為:“制度是一個(gè)社會(huì)的游戲規(guī)則,更規(guī)范地說,它們是為決定人們的相互關(guān)系而人為設(shè)定的一些制約”。[1]經(jīng)濟(jì)學(xué)家將制度分為兩種類型,一種是包括憲法、法令、產(chǎn)權(quán)等在內(nèi)的正式制度;另一種是包括道德約束、禁忌、習(xí)慣、傳統(tǒng)和行為準(zhǔn)則等在內(nèi)的非正式制度?!罢Z言是對(duì)人們行為的一種約束,所以語言不僅是屬于非正式制度范疇之內(nèi)的制度,而且是一個(gè)基礎(chǔ)性的元制度”[2]。正如經(jīng)濟(jì)學(xué)家魯賓斯坦(Ariel Rubinstein)所言:“語言是一種基礎(chǔ)的社會(huì)制度。沒有語言,將沒有其他制度;沒有語言,人們將無法理解制度”。[3]

        依據(jù)制度變遷理論,制度變遷“可以被理解為一種新的、效益更高的制度對(duì)另一種舊的、效益低的制度的替代過程”。[4]語言既然是一種非正式制度,語言變遷也就是一種非正式制度變遷。由此看來,美國英語變遷也可以理解為是一種效益較高語言替代了另一種較低語言。美國英語正是在向高效益邁進(jìn)的過程中得到快速發(fā)展與壯大的。在這一過程中,成功的路徑依賴與目標(biāo)選擇發(fā)揮了積極的作用。因此,探討路徑依賴與目標(biāo)選擇對(duì)美國英語變遷的影響,不僅可以為語言發(fā)展研究提供一條捷徑,而且有助于應(yīng)對(duì)美國英語的全球性擴(kuò)張。

        1 美國英語變遷的路徑依賴

        路徑依賴是指人們過去的選擇決定了他們現(xiàn)在可能的選擇??挛鋭偂⑹仿w指出:“在制度變遷中存在著路徑依賴性,制度系統(tǒng)會(huì)在相當(dāng)程度上順從慣性”。[5]也就是說,一種制度一旦形成都會(huì)影響后來的制度選擇,就如同進(jìn)入了一種特定的路徑。在語言變遷中,早期所走過的路徑同樣可能對(duì)后來的發(fā)展產(chǎn)生影響。美國英語就是這樣,英國英語所走過的融合與創(chuàng)新之路對(duì)美國英語的發(fā)展產(chǎn)生了積極的影響。

        1.1 語言融合

        1.1.1 英國英語的融合之路

        語言融合是英國英語發(fā)展的一條捷徑。英國英語具有較強(qiáng)的可塑性,很容易將外來語與英語融合在一起組成一個(gè)新詞,并可以轉(zhuǎn)換詞性?!巴鈦碓~進(jìn)入英語后,迅速與英語詞匯結(jié)合,組成新詞,其速度之快,令人吃驚。英語gentle(文雅的,出身高貴的)是1225年從法語引進(jìn)的,1230年就出現(xiàn)了新詞gentlewoman(貴婦人);1275年出現(xiàn)了gentleman(出身高貴的人,紳士),1300年出現(xiàn)了 gentleness(文雅)和 gently(文雅地)”。[6]從這個(gè)借詞的變化中可以看到,不僅詞義擴(kuò)大了,而且通過在借詞上加后綴的方式將詞性轉(zhuǎn)換為名詞或副詞。這樣的例子不勝枚舉。據(jù)統(tǒng)計(jì),僅“在1250~1400年間,大約就有1萬個(gè)法語詞匯被英語借用,其中75% 至今還在現(xiàn)代英語中使用”。[7]

        1.1.2 在語言融合上的路徑依賴

        美國是個(gè)移民之邦,為語言融合創(chuàng)造了更多的條件。美國英語充分發(fā)揮了語言融合的優(yōu)勢(shì),使它得到了比英國英語更快的發(fā)展,實(shí)現(xiàn)了成功的路徑依賴。

        17世紀(jì)初英國移民來到北美時(shí),他們面對(duì)著陌生的自然與社會(huì)環(huán)境,母語已經(jīng)不能適應(yīng)現(xiàn)實(shí)生活的需求。為了盡快適應(yīng)環(huán)境的變化而生存下來,迫切需要解決語言問題,而借用外來語則是最經(jīng)濟(jì)而有效的辦法,于是他們借用了許多印第安語、荷蘭語、德語、西班牙語、法國語等外來語。不僅如此,他們還利用英語詞法結(jié)構(gòu)上的可塑性很快地?cái)U(kuò)展出更多的新詞語。例如,美國英語mugwump(共和黨的脫黨分子)一詞是1884年從印第安語mugguomp(酋長、首領(lǐng))借用來的,后來它專指政治上的騎墻派,并派生出“mugwumpery”(猶豫不決、騎墻)、“mugwumpian”(騎墻的、獨(dú)立的)、“mugwumpism”(騎墻主義、獨(dú)立主義)等多個(gè)詞匯。據(jù)統(tǒng)計(jì),“通過直接或間接的借用以及轉(zhuǎn)換、意譯、音譯和派生等形式,至今美國英語從印第安語中借用的常用詞語多達(dá)1700余個(gè)”。[8]幾個(gè)世紀(jì)以來,隨著新的移民的不斷涌入,語言融合始終在推進(jìn)著美國英語的發(fā)展。語言融合上的路徑依賴為美國英語變遷提供了一條捷徑。

        1.2 語言創(chuàng)新

        1.2.1 英國英語的創(chuàng)新之路

        創(chuàng)新是英國英語發(fā)展的法寶。早在歐洲文藝復(fù)興時(shí)期,就曾掀起過英語創(chuàng)新的高潮,實(shí)現(xiàn)了從綜合語向分析語的演變。在莎士比亞時(shí)代,英國人對(duì)母語又進(jìn)行了大膽的革新,不僅將動(dòng)詞一般現(xiàn)在時(shí)第三人稱單數(shù)的詞尾“-eth”簡(jiǎn)化為“-s”,而且將“古英語遺留下來的英語屈折形式繼續(xù)消失。名詞只是在復(fù)數(shù)和所有格中才保留屈折形式”。[9]名詞復(fù)數(shù)詞尾形式“-n”已基本消失,變?yōu)樵~尾加“-(e)s”,只有極個(gè)別的幾個(gè)名詞復(fù)數(shù)的屈折形式被保留下來。

        從17、18世紀(jì)起,英國英語進(jìn)行了以構(gòu)詞法為中心的創(chuàng)新。如,詞根加詞綴法(Root plus Affix)、合成法(Composition)、轉(zhuǎn)換法(Conversion)、縮略法 (Clipping)、混成法 (Blending)、逆序造詞法(Back Formation)等。這些新的構(gòu)詞法大大方便了造詞,為英國英語的進(jìn)一步創(chuàng)新創(chuàng)造了良好的條件,使之曾一度稱霸于世界。可見,英國英語的創(chuàng)新之路是一條走向成功的捷徑。

        1.2.2 在語言創(chuàng)新上的路徑依賴

        美國英語作為美利堅(jiān)民族的語言,在形成與發(fā)展的過程中沿著英國英語開辟的創(chuàng)新之路,邁開了更大的步伐。它在不斷的報(bào)酬遞增與自我強(qiáng)化中,獲得了成功的路徑依賴。創(chuàng)新是美國的立足之本,也是美國語言的立足之本。早期的歐洲移民多為富有創(chuàng)新精神的新教徒,他們不僅將母語帶到了北美,而且把創(chuàng)新精神也帶到了北美。正像布爾斯廷(Daniel Boorstin)所說的那樣:“美國英語的重大發(fā)明創(chuàng)造是一種新的力量,它使一個(gè)沸騰的由不同種族組成的國家去創(chuàng)造他們自己的語言,并把這種語言變成自己的語言”。[10]

        在開辟語言創(chuàng)新的大道上,美國英語得到了比英國英語更快的發(fā)展,實(shí)現(xiàn)了成功的路徑依賴。

        在美國英語變遷中,創(chuàng)新的主題貫穿于整個(gè)語言變遷之中,其中西進(jìn)運(yùn)動(dòng)時(shí)期是一個(gè)創(chuàng)新的高峰期。例如,frontier(邊疆)、bullfrog(牛蛙)、squatter(擅自占地者)、saloon(酒館)等新詞都是在這一時(shí)期創(chuàng)造的。二戰(zhàn)后,美國科技與經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展為語言創(chuàng)新提供了更多的機(jī)遇。例如:“Ms.(女士,1952);UFO(不明飛行物,1953);fast food(快餐,1954);hot line(熱線,1955);software(軟件,1959);carpool(合伙用車,1962)、aerobics(有氧運(yùn)動(dòng),1968);workaholic(工作狂,1971)”[11]等,許多新詞像雨后春筍般地出現(xiàn)了。20世紀(jì)后期,隨著計(jì)算機(jī)技術(shù)與互聯(lián)網(wǎng)在全球的普及,美國英語創(chuàng)新有了更大的平臺(tái),新詞新語更是層出不窮。僅以前綴e-為例,就涌現(xiàn)了一系列的新詞,如:e-mail(電子郵件)、e-shopping(網(wǎng)購)、ecommerce(電子商務(wù))、e-cash(電子貨幣)、e-banking(電子銀行)、e-marketing(電子營銷)、e-life(電子生活)、e-book(電子書)等。由此可見,美國英語在語言創(chuàng)新上實(shí)現(xiàn)了成功的路徑依賴。

        2 美國英語變遷的目標(biāo)選擇

        美國英語從無到有,從弱小到強(qiáng)大的發(fā)展不僅得益于成功的路徑依賴,而且得益于新的目標(biāo)選擇。依據(jù)制度變遷的理論,制度變遷的目標(biāo)就是要追求利益最大化。當(dāng)現(xiàn)有制度無法獲得潛在利益時(shí),就會(huì)產(chǎn)生對(duì)新制度的需求,從而去選擇新的目標(biāo)。對(duì)于美國英語變遷來說,美利堅(jiān)民族的獨(dú)立與美國在全球的霸主地位產(chǎn)生了新的潛在利益。為了獲取最大化的利益,美國選擇了民族化與全球化的目標(biāo)。

        2.1 民族化

        語言是民族的象征,也是民族的靈魂。語言的民族化是語言發(fā)展的必經(jīng)之路。當(dāng)美利堅(jiān)民族獨(dú)立后,語言民族化的問題就提上了議事日程。建國初期,民族主義者與保守勢(shì)力曾就語言是否民族化的問題有過一場(chǎng)激烈的爭(zhēng)論。當(dāng)時(shí),美利堅(jiān)民族雖然取得了政治上的獨(dú)立,但是在語言上還沒有真正獨(dú)立,很多美國人認(rèn)為自己的語言比較粗俗,不如英國人語言的高雅、純正。一些學(xué)者也認(rèn)為應(yīng)該保持英國英語的“純潔性”,就連著名的政治家、科學(xué)家本杰明·富蘭克林也害怕美國語言蛻化,他曾說到:“希望美國會(huì)不斷使英國的最佳英語成為我們的標(biāo)準(zhǔn)語言”。[12]

        針對(duì)保守勢(shì)力的言論,民族主義者認(rèn)為,美利堅(jiān)民族既然已經(jīng)獲得了政治上的獨(dú)立,那么就應(yīng)該建立自己的民族語言。作家馬克·吐溫嚴(yán)正指出:“王國英語不是國王的。它是一個(gè)合股工會(huì),美國人占其中絕大部分股份”。[13]美國第三任總統(tǒng)杰斐遜也積極倡導(dǎo)美國語言的民族化,他指出:“美國的語言之所以稱之為民族語言就是因?yàn)樗敲览麍?jiān)民族不可缺少的一個(gè)重要組成部分。它來源于人民,根植于民族之中,反映了整個(gè)民族的歷史發(fā)展進(jìn)程和時(shí)代精神”。[14]杰斐遜總統(tǒng)還親自研究民族語言的標(biāo)準(zhǔn),“他發(fā)現(xiàn)有些邊遠(yuǎn)地區(qū)的語言簡(jiǎn)潔明了、富有表現(xiàn)力和創(chuàng)新性,如:rugged(崎嶇的、結(jié)實(shí)的);uncouth(笨拙的、粗魯?shù)?;appalling(令人震驚的)等,他認(rèn)為這是美國英語改革的樣板”。[15]

        語言民族化必須要有本民族的語言標(biāo)準(zhǔn)。韋伯斯特(Noah Webster)為創(chuàng)建美國英語的標(biāo)準(zhǔn)貢獻(xiàn)了畢生的力量。1783—1785年間,他連續(xù)編寫了《美國英語拼寫手冊(cè)》、《英語語法》、《英語讀本》等3本普及讀物,積極普及與推廣美利堅(jiān)民族的語言,其中1783年出版的《美國英語拼寫手冊(cè)》60年暢銷不衰,在多達(dá)250次的印刷后,美利堅(jiān)民族的語言標(biāo)準(zhǔn)逐漸被人們所接受。接著,韋伯斯特花費(fèi)20多年時(shí)間編寫了《美國英語詞典》。該詞典收詞7萬多條,是第一部采用美國拼寫法、標(biāo)注美國發(fā)音、援引美國英語著作做例證的詞典,充滿著美利堅(jiān)民族語言特色,被世人公認(rèn)為是美國英語形成的重要標(biāo)志。至此,美國英語變遷走上了民族化的自主發(fā)展之路。

        2.2 全球化

        二戰(zhàn)后,美國為了更多地獲取全球性的利益,確立了語言全球化的發(fā)展目標(biāo)。在美國英語全球化的過程中,首要的一步是奪取原英屬殖民地的語言領(lǐng)地。當(dāng)時(shí)的英屬殖民地面積很大,約占全球面積的1/3。趁英屬殖民地紛紛獨(dú)立之機(jī),杜魯門政權(quán)為對(duì)剛獨(dú)立的國家實(shí)施了經(jīng)濟(jì)援助和文化援助,特別是通過興辦語言學(xué)校和派遣語言教師來傳播美國英語,來取代英國英語原有的地位。與此同時(shí),美國在世界上率先興起了第三次科技革命的浪潮,科學(xué)技術(shù)突飛猛進(jìn)的發(fā)展,大大提高了美國的經(jīng)濟(jì)實(shí)力。20世紀(jì)50年代后,美國與前蘇聯(lián)成為了世界上兩大超級(jí)大國。20世紀(jì)后期,隨著前蘇聯(lián)的解體,美國已成為全球唯一的超級(jí)大國。隨著美國國際地位的不斷提高,國際社會(huì)對(duì)英語需求的日益增多,為美國英語提供了全球性發(fā)展的機(jī)遇。

        美國英語為了實(shí)現(xiàn)全球化的戰(zhàn)略目標(biāo),從各方位全面出擊,力圖占領(lǐng)世界的各個(gè)角落。一方面,美國英語從橫向出擊,擴(kuò)大了與世界各國的語言接觸,通過互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)、影視文化、語言教育等多種途徑輸出美國英語。特別是20世紀(jì)80年代后,美國通過教育考試中心(ETS)在全球設(shè)立了SAT、TOEFL、GRE等多種形式的考試,使許多的海外學(xué)子掌握了美國英語,為其全球化的發(fā)展鋪平了道路;另一方面,美國英語從縱向出擊,向全球各個(gè)領(lǐng)域的縱深發(fā)展。美國英語作為英語世界新的領(lǐng)頭羊,正在滲透到國際政治、經(jīng)濟(jì)、科技、文化等各個(gè)領(lǐng)域之中,現(xiàn)成為許多國際政治組織、國際學(xué)術(shù)會(huì)議、國際航空航海等方面的專門用語。由此可見,美國英語的全球性擴(kuò)張正在嚴(yán)重地影響著世界各國的發(fā)展,這足以引起世人的重視。

        3 結(jié)語

        縱觀美國英語400年的變遷,一方面,美國英語沿著英國英語融合與創(chuàng)新的路徑,實(shí)現(xiàn)了成功的路徑依賴。另一方面,美國為了追逐利益的最大化,選擇了語言民族化與全球化的發(fā)展目標(biāo)。路徑依賴與目標(biāo)選擇在美國英語變遷的速度與方向上起到了決定性的作用。

        [1]道格拉斯·諾思.制度、制度變遷與經(jīng)濟(jì)績效[M].杭行,譯.上海:上海三聯(lián)書店,1994.

        [2]邱誼萌.美國英語非正式制度變遷的路徑分析[J].沈陽航空航天大學(xué)學(xué)報(bào),2010,7(6):51-53.

        [3]魯賓斯坦.經(jīng)濟(jì)學(xué)與語言[M].錢勇,周翼,譯.上海:上海財(cái)經(jīng)大學(xué)出版社,2004.

        [4]袁慶明.新制度經(jīng)濟(jì)學(xué)[M].北京:中國發(fā)展出版社,2005.

        [5]柯武剛,史漫飛.制度經(jīng)濟(jì)學(xué)[M].韓朝華,譯.北京:商務(wù)印書館,2003.

        [6]王宗炎、顧嘉祖.語言與文化[M].上海:上海外語教育出版社,1990.

        [7] Crystal,David.English as a Global Language[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,1999.

        [8] Marckwardt,Albert H.American English[M].New York:Oxford University Press,1958.

        [9]牛道生.英語與世界[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,2008.

        [10]丹尼爾·布爾斯廷.美國人——建國的歷程[M].謝廷光,譯.上海:上海譯文出版社,1997.

        [11]徐昌和.英語新詞新語導(dǎo)論[M].上海:上海交通大學(xué)出版社,2009.

        [12]Kahane,Henry & Rene,Henry.Virtues and Vices in the American Language:A History of Attitudes[J].TESOL Quarterly,1977,11(2):118 -185.

        [13]Moss,Norman.British/American Language Dictionary[M].Passports Books,1973.

        [14] Andresen,Julie T.Linguistics in America 1769 -1924:A Critical History[M].London:Routledge,1990.

        [15]蔡昌卓.美國英語史[M].北京:北京大學(xué)出版社,2002.

        猜你喜歡
        制度語言英語
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        淺探遼代捺缽制度及其形成與層次
        讓語言描寫搖曳多姿
        累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        簽約制度怎么落到實(shí)處
        構(gòu)建好制度 織牢保障網(wǎng)
        一項(xiàng)完善中的制度
        讀英語
        我有我語言
        酷酷英語林
        一本大道道久久综合av| 国产人成精品免费视频| 精品亚洲欧美高清不卡高清| 亚洲av免费高清不卡| 亚洲一二三区免费视频| 亚洲日韩一区精品射精| 日日摸夜夜添夜夜添无码免费视频| 日韩女优精品一区二区三区| 国产成人a在线观看视频免费| 少妇人妻偷人精品无码视频| 国产人禽杂交18禁网站| 国产蜜桃传媒在线观看| 精品久久久bbbb人妻| 国产一区二区不卡老阿姨 | 91精品久久久中文字幕| 热久久国产欧美一区二区精品 | 亚洲av综合av国一区二区三区| 国产猛烈高潮尖叫视频免费| 国产99久久久久久免费看| 永久免费看免费无码视频| 国产精品国产三级国产专播| 无码人妻精品一区二区三区夜夜嗨 | 亚洲天堂av中文字幕| 日产乱码一二三区别免费l | 五月天丁香久久| 一本色道久久88综合| 青青草原综合久久大伊人精品| 久久人人爽人人爽人人av| 久久精品爱国产免费久久| 国产精品女同一区二区免| 久久亚洲色一区二区三区| 又爽又黄无遮挡高潮视频网站| 亚洲精彩视频一区二区| 91九色成人蝌蚪首页| 亚洲伊人成综合网| 亚洲一区二区久久青草| 丝袜av乱码字幕三级人妻| 天天躁日日躁狠狠躁| 美女裸体无遮挡免费视频的网站| 久久精品女人天堂av麻| 极品少妇hdxx麻豆hdxx|