亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        高校雙語教學(xué)目標(biāo)認(rèn)知的思考

        2012-08-15 00:54:42華,董
        關(guān)鍵詞:學(xué)科語言思維

        朱 華,董 婷

        (四川師范大學(xué) 旅游學(xué)院,成都 610101)

        一、背景

        雙語教學(xué)體制出現(xiàn)于19世紀(jì)的多民族混居地區(qū)和國(guó)家。為了解決不同民族的教育和文化差異問題,加拿大、美國(guó)、墨西哥、新加坡等國(guó)實(shí)行雙語教學(xué)體制,并取得了一定的成就。2001年中國(guó)加入世界貿(mào)易組織,經(jīng)濟(jì)和文化的全球化進(jìn)一步加速,人才的競(jìng)爭(zhēng)愈演愈烈,如何培養(yǎng)與時(shí)俱進(jìn)的高素質(zhì)人才,受到國(guó)務(wù)院和教育部的關(guān)注。

        2001年,教育部在教高[2001]4號(hào)文件《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》中明確提出:“本科教育要?jiǎng)?chuàng)造條件使用英語等外語進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué),暫不具備直接用外語講授的學(xué)校、專業(yè),可以對(duì)部分課程先實(shí)行外語教材、中文授課,分步到位?!保?]2002 年,教育部高等教育司司長(zhǎng)張堯?qū)W發(fā)表了“認(rèn)真學(xué)習(xí)教育部2001年4號(hào)文件,狠抓高等教育教學(xué)質(zhì)量”和“加強(qiáng)實(shí)用性英語教學(xué),提高大學(xué)生英語綜合能力”兩篇文章,指出今后高校將逐漸轉(zhuǎn)向不設(shè)公共英語課,學(xué)生入學(xué)后直接接受雙語教學(xué)。[2]

        此后,為了響應(yīng)教育部關(guān)于雙語教學(xué)的倡議,國(guó)內(nèi)一些重點(diǎn)大學(xué),如北京大學(xué)、清華大學(xué)、中山大學(xué)等在國(guó)內(nèi)率先使用英文原版教材,開展雙語教學(xué),取得了較大成效。實(shí)施雙語教學(xué)的初衷是為了提高高校學(xué)生的第二語言的綜合運(yùn)用能力,以適應(yīng)經(jīng)濟(jì)和文化的全球化。然而,提高第二語言的綜合運(yùn)用能力只是雙語教學(xué)的基本目標(biāo)。筆者認(rèn)為,高校在開展雙語教學(xué)、培養(yǎng)與國(guó)際接軌的高素質(zhì)雙語人才時(shí),應(yīng)注重雙語教學(xué)的另一個(gè)目標(biāo)——發(fā)展目標(biāo),即雙語思維目標(biāo)。只有這樣,才能提高我國(guó)教育的競(jìng)爭(zhēng)力,培養(yǎng)具有與我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展相適應(yīng)的國(guó)際化人才。

        二、相關(guān)定義

        (一)雙語

        雙語(bilingual)一詞出現(xiàn)于19世紀(jì)后,英國(guó)朗曼出版社的《朗曼應(yīng)用語言學(xué)詞典》對(duì)其定義為:a person who knows and uses two languages(一個(gè)能運(yùn)用兩種語言的人)。緊接著,該詞典的進(jìn)一步解釋是:In everyday use the word bilingual usually means a person who speaks,reads or understands two languages equally well(a balanced bilingual),but a bilingual person usually has a better knowledge of one language than of the other。也就是說,他在日常生活中能將一門外語和本族語基本等同地運(yùn)用于說話、閱讀、理解,但他的母語語言知識(shí)和能力通常是大于第二語言的。

        (二)雙語教學(xué)

        雙語教學(xué)(bilingual teaching)的定義是:the use of a second or foreign language in school for the teaching of content subject(能在學(xué)校里使用第二語言或外語進(jìn)行學(xué)科的教學(xué))。由此可見,“雙語教學(xué)是指用非母語進(jìn)行部分學(xué)科的教學(xué),這部分學(xué)科主要指的是非語言學(xué)科,也就是說,我們的雙語教學(xué)主要是在非語言類學(xué)科中進(jìn)行的。”[3]在高校中,語言類學(xué)科是指中文、日語、法語、英語等,非語言類學(xué)科是指管理、教育、技術(shù)、化學(xué)、物理、工程等。語言類學(xué)科的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的語言能力,而非語言類學(xué)科的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生非語言學(xué)科的知識(shí)和能力。

        (三)雙語教學(xué)模式

        雙語教學(xué)模式是指用于雙語教學(xué)的模式,其類型主要有三種,即浸入式雙語教學(xué)(immersion program),全部使用第二語言進(jìn)行教學(xué);過渡式雙語教學(xué)(transitional bilingual education),學(xué)生進(jìn)入學(xué)校后部分或全部使用母語,然后逐漸過渡到用第二語言進(jìn)行教學(xué);保留性雙語教學(xué) (maintenance bilingual education),學(xué)生進(jìn)校時(shí)用母語教學(xué),然后逐漸地使用第二語言進(jìn)行部分學(xué)科的教學(xué),而其他學(xué)科仍用母語教學(xué)。

        三、雙語教學(xué)目標(biāo)認(rèn)知

        教學(xué)目標(biāo)是指教學(xué)活動(dòng)實(shí)施的方向和預(yù)期達(dá)成的結(jié)果,是一切教學(xué)活動(dòng)的出發(fā)點(diǎn)和最終歸宿,對(duì)落實(shí)教學(xué)大綱、制定教學(xué)計(jì)劃、組織教學(xué)內(nèi)容、明確教學(xué)方向、確定教學(xué)重點(diǎn)、選擇教學(xué)方法、安排教學(xué)過程等起著重要的導(dǎo)向作用。高校雙語教學(xué)目標(biāo)可分為基本目標(biāo)和發(fā)展目標(biāo),基本目標(biāo)是“雙語、雙知識(shí)”目標(biāo),包括第二語言的聽、說、讀、寫、譯的提高和學(xué)科專業(yè)知識(shí)的掌握兩個(gè)方面;發(fā)展目標(biāo)是“雙語思維”——學(xué)生能在達(dá)到基礎(chǔ)目標(biāo)之后,用母語和第二語言的思維來思考、分析及解決日常專業(yè)學(xué)習(xí)的問題。從長(zhǎng)遠(yuǎn)來講,受過系統(tǒng)雙語教育的學(xué)生,畢業(yè)后擁有在國(guó)際企業(yè)中用國(guó)際管理理念和思維方式解決企業(yè)危機(jī)、管理團(tuán)隊(duì)的能力。

        目前,我國(guó)高等院校一些教師對(duì)雙語教學(xué)目標(biāo)沒有正確的認(rèn)識(shí),出現(xiàn)了對(duì)雙語教學(xué)的認(rèn)知偏差問題,影響了雙語教學(xué)的效果。這些問題主要體現(xiàn)在一下幾個(gè)方面。

        (一)將雙語教學(xué)目標(biāo)完全等同于外語教學(xué)目標(biāo)

        一些教師認(rèn)為,雙語教學(xué)目標(biāo)就是外語教學(xué)目標(biāo)——提高學(xué)生的第二語言綜合運(yùn)用能力,如“我國(guó)開展的雙語教學(xué)主要是通過漢語與英語兩種語言的教學(xué),提升學(xué)生雙語的水平,培養(yǎng)雙語、多元文化的人才。因此,在實(shí)施雙語教學(xué)的過程中,要明晰雙語教學(xué)的目的以及方向,堅(jiān)持使用漢語與英語同時(shí)作為教學(xué)媒介,使學(xué)生能同時(shí)自然地使用雙語?!保?]

        由于這樣的認(rèn)知偏差,雙語教學(xué)課程變成了培養(yǎng)學(xué)生的第二語言綜合運(yùn)用能力的課程,如一些教師將中文教材譯成第二語言講授;僅用母語思維去思考、分析、解決問題;學(xué)科專業(yè)知識(shí)僅限于英文教材的翻譯和解說,忽略國(guó)外先進(jìn)理論的傳授。而學(xué)生也把雙語課程看成是單純提高第二語言水平的課程,僅僅注意語法和詞匯,課前沒有相關(guān)內(nèi)容和理論的預(yù)習(xí),沒有用心去學(xué)習(xí)國(guó)內(nèi)外的理論知識(shí)和改善自己的思維。這樣,師生都很難達(dá)到雙語教學(xué)的真正目的。

        (二)弱化雙語教學(xué)的發(fā)展目標(biāo)

        如前所述,雙語教學(xué)的發(fā)展目標(biāo)就是要培養(yǎng)學(xué)生用雙語學(xué)習(xí)學(xué)科知識(shí)和進(jìn)行思維的目標(biāo)。然而,高校雙語師資隊(duì)伍建設(shè)總體上較薄弱,學(xué)科專業(yè)出身的雙語教師的學(xué)科英語不行,外語專業(yè)出身的雙語教師學(xué)科知識(shí)很不系統(tǒng)、不專業(yè),特別是后者很容易將培養(yǎng)語言能力作為主要目標(biāo),弱化了雙知識(shí)和雙思維的教學(xué)目標(biāo)。

        然而,僅僅有外國(guó)語言能力是不夠的,沒有豐富的學(xué)科理論知識(shí)和靈活的思維無疑給直接吸收國(guó)外豐富的信息和掌握最新的科學(xué)知識(shí)和管理經(jīng)驗(yàn)增加了障礙。從學(xué)生職業(yè)發(fā)展?jié)摿砜?,越來越多的外企在積極本土化,具體表現(xiàn)為經(jīng)營(yíng)模式和中高層管理者的本土化,這就意味著需要越來越多的雙語、雙知識(shí)、雙思維的人才。從國(guó)家經(jīng)濟(jì)發(fā)展的層面上,“通過雙語人才的培養(yǎng),為經(jīng)濟(jì)發(fā)展提供優(yōu)質(zhì)的人力資源,通過教育使其具有長(zhǎng)期的可持續(xù)發(fā)展的優(yōu)勢(shì),間接地推動(dòng)了經(jīng)濟(jì)發(fā)展,提高國(guó)家的競(jìng)爭(zhēng)力。”[5]研究表明,具有雙語、雙知識(shí)、雙思維的人才具有更強(qiáng)的競(jìng)爭(zhēng)力,其能力高于一般人才,更具有知識(shí)創(chuàng)新能力和管理能力,是我國(guó)現(xiàn)階段經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展急需的高素質(zhì)人才。因此,一些學(xué)者對(duì)雙語教學(xué)下學(xué)生的學(xué)進(jìn)行了研究。楊四耕認(rèn)為:“評(píng)學(xué),既要注重對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)雙語的語言發(fā)展目標(biāo)、學(xué)科學(xué)習(xí)目標(biāo)和文化理解目標(biāo)的達(dá)成度的終結(jié)性評(píng)價(jià),更要注重學(xué)生所表現(xiàn)的學(xué)習(xí)態(tài)度、多元文化的體驗(yàn)和適應(yīng)等方面的過程性評(píng)價(jià)?!保?]禹曉成認(rèn)為:“雙語教學(xué)評(píng)價(jià)中語言知識(shí)、言語技能、外國(guó)文化和思維方式、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略都是需要考察的目標(biāo)?!保?]

        四、建立正確的雙語教學(xué)目標(biāo)認(rèn)知

        對(duì)事物的認(rèn)知決定計(jì)劃、執(zhí)行和最終結(jié)果,只有對(duì)雙語教學(xué)目標(biāo)有正確的認(rèn)知,才能深化教學(xué)改革,優(yōu)化人才培養(yǎng)過程,最終輸出“基礎(chǔ)扎實(shí)、知識(shí)面寬、能力強(qiáng)、素質(zhì)高的人才?!苯⒄_的雙語教學(xué)目標(biāo)認(rèn)知應(yīng)從教師和學(xué)生兩方面著手。

        (一)教師

        教育部在2005年1號(hào)文件 《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作的若干意見》中提出:“以非英語通用語種作為大學(xué)公共外語教學(xué)要求的院校和專業(yè),也要根據(jù)英語教學(xué)改革的思路推進(jìn)改革。要提高雙語教學(xué)課程的質(zhì)量,繼續(xù)擴(kuò)大雙語教學(xué)課程的數(shù)量。積極鼓勵(lì)高等學(xué)校在本科教學(xué)領(lǐng)域開展國(guó)際交流與合作?!保?]其中,提高雙語教學(xué)課程的質(zhì)量和繼續(xù)擴(kuò)大雙語教學(xué)課程的數(shù)量增加了雙語教學(xué)的師資要求。

        對(duì)雙語教學(xué)的教師來說,不僅要求專業(yè)知識(shí)方面的傳道、授業(yè)、解惑,也需要第二語言的精通。雙語教學(xué)最理想的教師是 “雙專業(yè)教師”,即除了有一門專業(yè),還輔修一門外語或獲得外語專業(yè)文憑或?qū)W位?!半p專業(yè)教師”對(duì)雙語教學(xué)目標(biāo)的認(rèn)知綜合了第二語言和專業(yè)知識(shí)的認(rèn)知,比“單專業(yè)教師”的認(rèn)知更合理。但是,我國(guó)現(xiàn)階段多數(shù)高校還沒有建立這樣的雙專業(yè)師資隊(duì)伍。要建立這樣的雙專業(yè)師資隊(duì)伍,需從兩方面進(jìn)行。

        對(duì)于精通外語但學(xué)科理論較弱的教師應(yīng)首先明確,雙語教學(xué)是利用外語進(jìn)行非語言學(xué)科的教學(xué),要求教師利用第二語言來傳授學(xué)科知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生用第二語言來學(xué)習(xí)學(xué)科知識(shí)、思考學(xué)科問題、跟進(jìn)學(xué)科前沿動(dòng)態(tài)、利用學(xué)科信息資源的能力。因此,這類教師應(yīng)率先用外語學(xué)習(xí)學(xué)科專業(yè)知識(shí)、閱讀國(guó)外優(yōu)秀專業(yè)期刊、了解國(guó)外的學(xué)科知識(shí)理論和研究熱點(diǎn)問題,從而提高自己的理論素養(yǎng)和專業(yè)知識(shí)水平。只有這樣,才能為學(xué)生提供相關(guān)資料和引導(dǎo),最終完成雙語教學(xué)任務(wù),實(shí)現(xiàn)雙語教學(xué)目標(biāo)。

        對(duì)于學(xué)科理論扎實(shí)但第二語言較弱的教師,學(xué)校應(yīng)對(duì)其進(jìn)行第二語言的培訓(xùn),使教師能用英語表達(dá)專業(yè)知識(shí)、解析專業(yè)詞匯,并能用英語與學(xué)生進(jìn)行學(xué)科知識(shí)交流,更主要的是能流暢地閱讀原版教材,學(xué)習(xí)吸收和再創(chuàng)造后用英語表達(dá)學(xué)科思想和專業(yè)知識(shí),并有效地傳授給學(xué)生。

        (二)學(xué)生

        對(duì)高校學(xué)生來講,應(yīng)明確雙語教學(xué)的目的是通過第二語言來接受學(xué)科知識(shí)、改善思維能力,不是單純的漢譯英或者提高第二語言的綜合運(yùn)用能力。為了培養(yǎng)這樣的能力,學(xué)生應(yīng)當(dāng)注意以下事項(xiàng):

        課前預(yù)習(xí)課前認(rèn)真預(yù)習(xí)原版教材,不僅僅是詞匯和語法,更重要的是專業(yè)術(shù)語的內(nèi)涵以及國(guó)外相關(guān)理論和最新學(xué)術(shù)成果。

        課堂學(xué)習(xí)在課堂上積極參與討論和發(fā)言,改變只聽不說的“啞巴英語”現(xiàn)象,努力用第二語言的思維方式分析、解決問題。

        課后總結(jié) 課后總結(jié)應(yīng)盡量用第二語言完成,基于教材的案例或者教師的論題,在課后進(jìn)行總結(jié),寫出英文摘要或相關(guān)的小論文。

        五、結(jié)語

        作為雙語教學(xué)教師,應(yīng)清晰地認(rèn)識(shí)到,雙語教學(xué)的目標(biāo)不僅是提高學(xué)生第二語言的綜合運(yùn)用能力,而且更要再在此基礎(chǔ)上將前沿理論知識(shí)和理念傳授給學(xué)生,注重培養(yǎng)學(xué)生用雙語(特別是第二語言)思考和解決現(xiàn)實(shí)問題的能力。作為雙語教學(xué)學(xué)生,應(yīng)當(dāng)對(duì)雙語教學(xué)目標(biāo)有正確的認(rèn)知,即不僅要有雙語的基本目標(biāo),更應(yīng)努力達(dá)到雙知識(shí)、雙思維的發(fā)展目標(biāo),自己的就業(yè)方向不應(yīng)該只是中(英)文導(dǎo)游、酒店前臺(tái)接待、文秘等以語言運(yùn)用為主的基層崗位,還應(yīng)是具有職業(yè)發(fā)展?jié)摿Α⒛軌虬l(fā)揮自己雙知識(shí)、雙思維優(yōu)勢(shì)的管理崗位。

        [1]關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見[Z].教高[2001]4 號(hào),2001.

        [2]張堯?qū)W.加強(qiáng)實(shí)用性英語教學(xué),提高大學(xué)生英語綜合能力[J].中國(guó)高等教育,2002,(8).

        [3]夏劍.雙語教學(xué)的理論思考與實(shí)踐探究——基于上海市大同中學(xué)實(shí)施雙語教學(xué)的個(gè)案[D].上海師范大學(xué)碩士畢業(yè)論文,2005,(4).

        [4]張明宇.我國(guó)雙語教學(xué)發(fā)展概述[J].天中學(xué)刊,2010,(10).

        [5]王麗.新加坡雙語教育的民族性和經(jīng)濟(jì)性[J].比較教育研究,2010,(11).

        [6]楊四耕.怎樣的雙語教字最有效[J].上海教育科研,2004,(4).

        [7]禹曉成.雙語教學(xué)的評(píng)價(jià)[J].外語教學(xué)與研究,2007,(2).

        [8]關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作的若干意見[Z].教高[2005]1 號(hào),2005.

        猜你喜歡
        學(xué)科語言思維
        思維跳跳糖
        思維跳跳糖
        【學(xué)科新書導(dǎo)覽】
        思維跳跳糖
        思維跳跳糖
        土木工程學(xué)科簡(jiǎn)介
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        讓語言描寫搖曳多姿
        “超學(xué)科”來啦
        累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        五月四房播播| 亚洲第一页在线观看视频网站| 亚洲成人一区二区三区不卡| 欧美老妇交乱视频在线观看 | 国产日产久久高清ww| 67194熟妇人妻欧美日韩| 国产香蕉一区二区三区在线视频 | 亚洲视频网站大全免费看| 精品无码久久久久久国产| 国产久视频国内精品999| 玩弄放荡人妻一区二区三区| 日韩中文字幕一区二区二区| 日韩人妻无码精品久久久不卡| 热久久久久久久| 国内精品久久人妻互换| 亚洲国产精品久久久av| 一本色道久久99一综合| 亚洲日韩区在线电影| 少妇被躁到高潮和人狍大战| 98色婷婷在线| 亚洲国产高清在线一区二区三区 | 一区二区无码中出| 久久综合这里只有精品| 老鲁夜夜老鲁| 无码人妻黑人中文字幕| 日本色偷偷| 亚洲午夜经典一区二区日韩 | 国产精品人妻熟女男人的天堂| 波多野结衣的av一区二区三区| 少妇高潮喷水久久久影院| 久久精品国产亚洲av高清蜜臀 | 日本韩无专砖码高清| 国产喷白浆精品一区二区| 91成人自拍在线观看| 国产午夜福利100集发布| 国产xxxxx在线观看免费| 久久中文字幕国产精品| 偷看农村妇女牲交| 欧美国产日产一区二区| 国产熟女精品一区二区| 凌辱人妻中文字幕一区|