李敬堯
記得讀中學(xué)的時(shí)候,有人常常用“鍚荼壸”三字試人的“學(xué)問(wèn)”?;卮鸬亩甲x作“錫茶壺”。這兩組字形近(多一筆和少一筆)差異,人們分辨不清,“鍚荼壸”并不是一個(gè)詞,而“錫茶壺”則為人熟知,辨別不細(xì),結(jié)果出了笑話。
這一考字法是何人發(fā)明的呢?是清人張之洞。據(jù)《清碑類(lèi)鈔》記載,張之洞任湖廣總督時(shí),一位監(jiān)考生出身的候補(bǔ)知府進(jìn)見(jiàn),張之洞寫(xiě)了“鍚荼壸”三字說(shuō):“做官必須識(shí)字,你認(rèn)得這三個(gè)字嗎?”那位應(yīng)聲回答:“錫茶壺”。張之洞大笑。次日那位即回原籍。張之洞在咨文中寫(xiě):“該守能識(shí)‘錫茶壺’三字尚可造就,讓他讀五年書(shū)再來(lái)應(yīng)差吧。這位堂堂候補(bǔ)知府,也真是蠢才,不認(rèn)識(shí)‘鍚荼壸’,還不認(rèn)識(shí)”錫茶壺嗎?