《國(guó)際歌》是中國(guó)人民非常熟悉的一首歌。這首歌的歌詞最初是法國(guó)詩(shī)人歐仁·鮑狄埃寫(xiě)的一首六段詩(shī)。1871年世界第一個(gè)無(wú)產(chǎn)階級(jí)政權(quán)——巴黎公社失敗之后,公社委員鮑狄埃懷著一腔怒火奮筆疾書(shū),寫(xiě)下《L’intemationale》的詩(shī)篇,號(hào)召工人們不要自暴自棄,只要在馬克思、恩格斯主持的第一國(guó)際指導(dǎo)下,團(tuán)結(jié)起來(lái)堅(jiān)持斗爭(zhēng)就會(huì)成為天下的主人。他堅(jiān)信第一國(guó)際的理想和原則將會(huì)擴(kuò)展到全人類(lèi),“英特納雄奈爾就一定要實(shí)現(xiàn)”,指的就是第一國(guó)際一定會(huì)成功。
鮑狄埃于1887年去世。一年后,法國(guó)作曲家皮埃爾·狄蓋特將這首詩(shī)譜成歌曲,命名為《國(guó)際歌》,并于7月23日在法國(guó)里爾的一個(gè)報(bào)業(yè)工人集會(huì)上第一次演出。從此,這首“全世界無(wú)產(chǎn)階級(jí)的歌”便傳遍全世界,鼓舞著各國(guó)無(wú)產(chǎn)階級(jí)和人民群眾的革命斗爭(zhēng)。它曾是第一國(guó)際和第二國(guó)際的會(huì)歌,也曾是蘇聯(lián)國(guó)歌和蘇共的黨歌。
我國(guó)最早傳唱的《國(guó)際歌》是瞿秋白翻譯的。1920年10月,瞿秋白以北京《晨報(bào)》特約記者的身份前往莫斯科。到蘇俄后,瞿秋白學(xué)會(huì)了俄文的《國(guó)際歌》,他被那激昂的旋律和所蘊(yùn)涵的思想所感染,急切地想要介紹給中國(guó)人民。1922年他開(kāi)始翻譯這首歌。當(dāng)譯到“international”一詞時(shí),發(fā)現(xiàn)這個(gè)詞在漢語(yǔ)中只有“國(guó)際”兩個(gè)音,與歌曲節(jié)拍不相合,于是采用了音譯“英德納雄奈爾”。1923年6月,瞿秋白在《新青年》創(chuàng)刊號(hào)上發(fā)表了《國(guó)際歌》的詞和曲譜。大約與此同時(shí),蕭三與陳喬年在莫斯科也譯配了《國(guó)際歌》的三段歌詞,他們將“international”翻譯為“英特納雄奈爾”,刊于1925年3月出版的《工人讀本》。后來(lái)蕭三在延安文藝工作者的幫助下對(duì)歌詞進(jìn)行修訂,成為當(dāng)時(shí)流傳最廣的版本。1962年中國(guó)音樂(lè)家協(xié)會(huì)和中央人民廣播電臺(tái)邀請(qǐng)有關(guān)專(zhuān)家進(jìn)一步對(duì)歌詞進(jìn)行推敲,產(chǎn)生了傳唱至今的通行本。
毛澤東等老一輩革命家高度重視《國(guó)際歌》的精神鼓舞作用。1927年后,毛澤東在井岡山親自教紅軍官兵和群眾唱《國(guó)際歌》。1930年六七月,紅軍由福建汀州向湖南長(zhǎng)沙進(jìn)軍過(guò)程中,毛澤東寫(xiě)了一首《蝶戀花·從汀州向長(zhǎng)沙》,末兩句為“國(guó)際悲歌歌一曲,狂飆為我從天落”,表現(xiàn)了紅軍在進(jìn)軍中的豪邁心情,強(qiáng)化了《國(guó)際歌》的激勵(lì)作用。1938年除夕夜,在延安中央組織部禮堂舉行的新年晚會(huì)上,毛澤東對(duì)所有與會(huì)干部群眾高聲爽朗地說(shuō):“我們大家唱個(gè)《國(guó)際歌》吧!”接著,他脫下帽子并興奮地為大家領(lǐng)唱。1945年5月,毛澤東在《第七屆中央委員會(huì)的選舉方針》報(bào)告中,用《國(guó)際歌》對(duì)全黨進(jìn)行唯物史觀的教育:“我們黨要使人民勝利,就要當(dāng)工具,自覺(jué)地當(dāng)工具……這是唯物主義的歷史觀,就是《國(guó)際歌》上所講的,少奇同志在這里念過(guò)幾次,‘不是神仙,不是皇帝,更不是那些英雄豪杰,全靠自己救自己’?!?971年八九月,毛澤東在南方視察時(shí)指出,要搞馬克思主義,不要搞修正主義。他提出將《國(guó)際歌》和《三大紀(jì)律八項(xiàng)注意》作為思想和政治路線教育的重要教材,“不僅要唱,還要講解,還要照著去做”。他還多次指揮中央政治局的同志高唱《國(guó)際歌》。
周恩來(lái)在1920年留學(xué)法國(guó)時(shí),就用法語(yǔ)幫助革命青年學(xué)唱《國(guó)際歌》。1927年周恩來(lái)在上杭兩次領(lǐng)唱《國(guó)際歌》,解放后又親自多次指揮演唱。1960年11月,他在觀看中央民族歌舞團(tuán)歸國(guó)匯報(bào)演出后談道:戰(zhàn)爭(zhēng)年代歌聲嘹亮,但現(xiàn)在不少人不會(huì)唱《國(guó)歌》和《國(guó)際歌》,這不好;唱歌還可以減少疲勞,幫助休息。直到1975年11月病重之時(shí),周恩來(lái)還讓人把《國(guó)際歌》的唱片帶到醫(yī)院,同守候在身邊的鄧穎超低聲吟唱《國(guó)際歌》,“團(tuán)結(jié)起來(lái)到明天,英特納雄耐爾就一定要實(shí)現(xiàn)”,深切地表達(dá)了他對(duì)共產(chǎn)主義事業(yè)必勝的堅(jiān)定信念。
鄧小平在法國(guó)勤工儉學(xué)時(shí),就學(xué)會(huì)了用法文原汁原味地唱《國(guó)際歌》。不論是在工廠里做工,在學(xué)校里上學(xué),還是參加旅歐中共黨團(tuán)組織的活動(dòng),他都經(jīng)常演唱《國(guó)際歌》。1926年初鄧小平來(lái)到莫斯科,《國(guó)際歌》更是他經(jīng)常唱的歌曲。1929年百色起義之前他教大家學(xué)唱《國(guó)際歌》,并揮舞雙臂進(jìn)行指揮,振奮了大家的精神。1937年鄧小平擔(dān)任紅一軍團(tuán)政治部主任時(shí),發(fā)現(xiàn)有人唱《國(guó)際歌》經(jīng)常走調(diào),就把大家集中起來(lái)親自教唱,每句歌詞每個(gè)音符都教得非常認(rèn)真。
其他老一輩革命家也經(jīng)常提到《國(guó)際歌》。劉少奇在安源領(lǐng)導(dǎo)工人斗爭(zhēng)時(shí)高唱《國(guó)際歌》鼓舞大家的斗志;1945年,他在《論黨》一文中指出:“國(guó)際歌上說(shuō):不是皇帝,不是神仙,也不是英雄豪杰,全靠自己救自己”,闡明了要相信群眾自己解放自己的觀點(diǎn)。朱德1925年在德國(guó)參加集會(huì)被捕后,帶領(lǐng)大家唱起《國(guó)際歌》,慷慨激昂的歌聲在整座監(jiān)獄里回蕩。任弼時(shí)1924年在上海大學(xué)教俄語(yǔ)時(shí),向同學(xué)們介紹俄國(guó)十月革命后的新面貌,并教唱《國(guó)際歌》,使課堂里充滿革命的氣氛。陳云在20世紀(jì)60年代國(guó)內(nèi)困難時(shí)期,看了安徽搞責(zé)任田的材料后,對(duì)身邊工作人員說(shuō):“這是非常時(shí)期的非常辦法,叫‘分田到戶’也好,叫‘包產(chǎn)到戶’也好??傊?,國(guó)家遇到了如此大的天災(zāi)人禍,必須發(fā)動(dòng)全體農(nóng)民按照《國(guó)際歌》詞中‘全靠我們自己’的話辦,盡快恢復(fù)生產(chǎn)?!?/p>
為什么老一輩革命家如此重視《國(guó)際歌》呢?因?yàn)樗麄兩钌疃梦乃嚨牧α亢妥饔檬蔷薮蟮?。革命的運(yùn)動(dòng)產(chǎn)生革命的詩(shī)歌,革命的詩(shī)歌又影響、推動(dòng)革命運(yùn)動(dòng)?!秶?guó)際歌》是革命的宣言,是戰(zhàn)斗的號(hào)角。在革命戰(zhàn)爭(zhēng)年代,許多革命志士從《國(guó)際歌》中獲得了戰(zhàn)斗的勇氣和力量,無(wú)數(shù)人唱著《國(guó)際歌》慷慨就義,無(wú)數(shù)人又唱著《國(guó)際歌》前仆后繼。在社會(huì)主義建設(shè)和改革進(jìn)程中,《國(guó)際歌》也激勵(lì)著一代又一代中華兒女為祖國(guó)貢獻(xiàn)青春和智慧。
(摘自《黨的文獻(xiàn)》2012年第3期)