尹波
摘要:少數(shù)民族的傳統(tǒng)文化對大學(xué)英語學(xué)習(xí)具有重要影響。渝東南土家族特殊的民族文化使土家族學(xué)生在大學(xué)英語學(xué)習(xí)中表現(xiàn)出不同于其他地區(qū)和其他民族的特殊性。了解這些特點并且在大學(xué)英語學(xué)習(xí)中加以正確引導(dǎo),對促進渝東南土家族大學(xué)生的英語學(xué)習(xí)具有重要意義。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語;文化遷移;土家族
中圖分類號:G640文獻標(biāo)識碼:A文章編號:1002-4107(2012)09-0076-02
一、文化遷移
“遷移”這一概念來源于行為主義心理學(xué),指的是學(xué)習(xí)過程中學(xué)習(xí)者已有的知識或技能會對新知識或新技能的獲得產(chǎn)生影響[1]。語言教學(xué)研究吸納了遷移理論,探討母語遷移在第二語言習(xí)得中的影響[2]?!罢Z言遷移包括正遷移和負(fù)遷移兩種。由于大多數(shù)第二語言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)目標(biāo)語時都已較為完善地掌握其母語知識和母語運用能力,所以其‘中介語(interlanguage)在很大程度上體現(xiàn)母語對目標(biāo)語的‘正面遷移(positive transfer)和‘負(fù)面遷移(negative transfer)”[3]。正遷移(positive transfer)指的是先前學(xué)習(xí)的母語知識促進目的語學(xué)習(xí)的遷移;負(fù)遷移(negative transfer)指的是先前學(xué)習(xí)的母語知識阻礙目的語學(xué)習(xí)的遷移。
文化遷移指的是人們用母語文化準(zhǔn)則和價值判斷來評價目的語文化現(xiàn)象所引發(fā)的文化干擾和沖突?!拔幕w移往往會導(dǎo)致交際困難、誤解、甚至仇恨。所以,研究文化遷移無論對跨文化交際,還是對外語教學(xué)都具有重要意義”[4]。
“文化是人類在自然界中的創(chuàng)造,是對自然環(huán)境的社會適應(yīng),是人類與其生存環(huán)境的關(guān)系的體現(xiàn)”[5]。文化包括三個層次:物質(zhì)文化、制度文化和觀念文化[6]。因此文化遷移的內(nèi)容也就是這三個層次的內(nèi)容。
二、渝東南土家族的民族文化
渝東南地區(qū)有一個享受民族自治地方優(yōu)惠政策的區(qū)(即黔江區(qū))和四個民族自治縣(石柱土家族自治縣、秀山土家族苗族自治縣、酉陽土家族苗族自治縣、彭水苗族土家族自治縣),是重慶市唯一集中連片的民族自治地方。這里也是全國少數(shù)幾個以土家族、苗族為主的少數(shù)民族聚居區(qū)。
土家語屬于漢藏語系藏緬語族中的獨立語支,比較接近于彝語支,土家語為黏著語。土家族僅有語言無文字,通用漢文。土家語為聲調(diào)語,復(fù)合元音較多,輔音韻尾較少,無復(fù)合輔音,分為北方方言三個區(qū)(蝦語、沙沙語和互助語)和南方方言。
20世紀(jì)90年代以來,土家語曾一度衰微,頻臨滅絕。但自從進入21世紀(jì),隨著民族意識的覺醒,渝東南的酉陽等地大力開展雙語教學(xué),使得使用土家語的人口有所增加?,F(xiàn)在推廣的土家語以北方方言中的互助土語為主。
三、土家族的文化特征
土家族歷史久遠,民族文化燦爛豐富,在漫長的歷史進程中形成了獨具特色的土家文化,具有自己鮮明的民族特征。
(一)殊異的農(nóng)耕文明
農(nóng)耕經(jīng)濟是土家族重要的經(jīng)濟形式[7]。但是土家族的農(nóng)耕經(jīng)濟與中原灌溉農(nóng)業(yè)相比,有自己的民族特點。土家族聚居區(qū)以山區(qū)居多,山多地少,灌溉不易。因此,土家族種植的多是耐旱的農(nóng)作物,如辣椒、烤煙、魔芋以及白術(shù)、半夏、天麻、金銀花等中藥材。與此同時,土家族聚居區(qū)地處山區(qū),氣溫比較低,這種特殊的氣候和自然條件導(dǎo)致農(nóng)作物生長周期比較長,形成土家族獨具特色的耕作制度。
(二) 獨特的巫儺文化
土家族人民沒有固定的宗教信仰,但是卻有深厚的巫儺習(xí)俗。巫即巫術(shù);儺是上古時期的原始宗教信仰,主張借助神的力量來降妖除魔,驅(qū)病除災(zāi)。在巫儺文化背景下,土家族信奉多種神,八部大神、彭公爵主、向老官人祭祀和白虎崇拜都是祖先神崇拜形式,“梅山娘娘”、“山神土地”、“家先土地”、“五谷神”、“阿密嫲媽”、“四官神”皆為自然神崇拜。這種巫儺文化反映在土家族人生活的方方面面,如跳擺手舞和唱擺手歌主要就是為了祭祀祖先和神靈的需要。土家族巫儺文化豐富、深厚的根源在于山區(qū)生活環(huán)境極其封閉與外界的溝通較少導(dǎo)致其認(rèn)知水平不高。
四、土家族文化與西方文化的差異
土家文化與西方文化存在諸多差異,具體表現(xiàn)在農(nóng)耕文明和海洋文明的不同、原始宗教和基督教的不同、土家語和英語的不同。
(一)農(nóng)耕文明VS海洋文明
土家族經(jīng)濟社會形態(tài)是特殊的山區(qū)農(nóng)耕經(jīng)濟,是以農(nóng)業(yè)為載體的。農(nóng)耕文化的人是以家為生活單位的,尊老愛幼、講究孝道。從土家族的哭嫁習(xí)俗和祭祀習(xí)俗可以看出,他們是極其推崇孝道的。從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的人遵循春生、夏長、秋收、冬藏的自然規(guī)律,順天應(yīng)命。他們需要通過自己的辛勤勞作取得作物的豐收,不需要對外貿(mào)易,能夠自給自足。因此,養(yǎng)成土家族安于現(xiàn)狀、安土重遷的生存觀念。這是一種善的文明。
西方的文明起源于愛琴海上的克里特島,這是一種典型的海洋文明。資本主義發(fā)端于荷蘭,繁盛于英國。二者都是海洋上的島國。海洋是不平靜的,有時候是兇險和殘酷的,于是便孕育出人們堅毅的性格和熱衷于冒險活動和海外尋寶、探險等。海島面積狹小,出產(chǎn)也不豐富,于是就需要進行海外貿(mào)易互通有無,這樣他們的商品經(jīng)濟和市場經(jīng)濟就比較發(fā)達。
(二)原始宗教 VS 基督教
土家族信仰的是原始宗教,是一種多神崇拜、圖騰崇拜、祖先崇拜、鬼神和巫儺崇拜的綜合體,土家族認(rèn)為萬物有靈。土家族社會生活中的方方面面都滲透著宗教信仰的影響,如擺手堂、擺手歌、擺手舞、哭嫁等都是祖先崇拜、多神崇拜的具體表現(xiàn)。
西方文明中的基督教是高度發(fā)展的宗教形式,有相當(dāng)比例的西方人信仰基督教,因此,基督教文化滲透在社會生活的方方面面?;浇淌欠钆f約全書和新約全書為圣經(jīng),相信人類犯有原罪,人生來就是為了受難和贖罪的,認(rèn)為耶穌是神子被釘在十字架上,從而代替人類洗刷原罪,拯救人類的。它是一神論宗教。
(三)土家語VS 英語
土家語屬于漢藏語系藏緬語族土家語支,為黏著語,有語言無文字?!巴良艺Z有19個聲母,韻母25個,4個聲調(diào)。音調(diào)構(gòu)成為聲母+韻母+聲調(diào)和韻母+聲調(diào)。土家語基本語序為主語+賓語+謂語和主語+謂語[8]”。
英語屬于印歐語系中的日耳曼語族下的西日耳曼語支,屬于屈折語,既有語言,又有文字,屬于表音文字。英語是世界上使用最為廣泛的第二語言。英語一共有48個音標(biāo),包括20個元音和28個輔音。英語基本語序為主語+謂語+賓語和主語+系動詞+表語。
五、大學(xué)英語教學(xué)中的文化遷移及教學(xué)方法
(一)文化背景知識中的遷移
土家族民族文化和西方文化差異巨大,因此,在大學(xué)英語教學(xué)中,教師需要重點講解其中的差異之處,避免學(xué)生產(chǎn)生負(fù)遷移。但是土家族文化和西方文化也有能產(chǎn)生正遷移的共通之處。例如,在講解萬圣節(jié)(Halloween)的時候,可以引用土家族的茅古斯舞進行對比講解,因為他們都屬于儺文化的形態(tài),都是原始宗教的多神崇拜。但是遇到基督教相關(guān)知識時,因為土家族文化中沒有相類似的東西,所以需要教師著重講解和分析。
在講到西方婚禮習(xí)俗時,要與土家族的哭嫁習(xí)俗區(qū)分開來。西方的婚禮是基督教婚禮,里面涉及很多的宗教知識和宗教禮儀,這與土家族意義上的婚禮,特別是哭嫁習(xí)俗有根本的差異。因此,我們要重點區(qū)分,避免學(xué)生產(chǎn)生負(fù)遷移。
對于新起點大學(xué)英語第四冊第一單元 world music的學(xué)習(xí)[9],需要注意區(qū)分世界上各種類型的音樂和舞蹈類型與土家族所認(rèn)為的擺手舞、擺手歌、哭嫁歌等完全是兩回事。在講解時,可以對比分析,講清楚二者的差異,只有這樣才能避免學(xué)生產(chǎn)生負(fù)遷移。
(二)語音教學(xué)中的遷移
由于土家語和英語在發(fā)音上存在諸多差異。在語音學(xué)習(xí)上,兩種語言之間主要是負(fù)遷移。土家族學(xué)生在語音上的問題主要受土家語和漢語中渝東南方言的影響。主要問題如下:(1)[h],[f]不分;(2)[l],[n]不分;(3)平舌音和翹舌音不分;(4)前后鼻音不分[10]。因此,在大學(xué)英語語音教學(xué)時,尤其要注意這些問題,避免土家族大學(xué)生因為受先前知識的影響,產(chǎn)生負(fù)遷移,不利于他們學(xué)習(xí)英語的語音。
(三)句法結(jié)構(gòu)中的遷移
土家語的句式結(jié)構(gòu)為:主語+賓語+謂語和主語+謂語,這與日本語、韓國語比較類似,但是卻與英語存在明顯的差異,英語的句式結(jié)構(gòu)為:主語+謂語+賓語和主語+系動詞+表語。因此,在大學(xué)英語寫作教學(xué)中,尤其要注意糾正學(xué)生的句法錯誤,避免土家語作為母語的學(xué)生產(chǎn)生句法方面的負(fù)遷移。
綜上所述,土家族大學(xué)生在英語學(xué)習(xí)時,兩種文化的巨大差異往往會產(chǎn)生負(fù)遷移,但是也有能產(chǎn)生正遷移的共通之處。因此,在大學(xué)英語教學(xué)中,對土家族大學(xué)生能夠產(chǎn)生正遷移的地方要進行正確的指導(dǎo)幫助,促進正遷移的實現(xiàn);對容易產(chǎn)生負(fù)遷移的差異之處,要耐心講解,減少負(fù)遷移的產(chǎn)生。只有這樣,才能真正促進土家族大學(xué)生的英語學(xué)習(xí)。
參考文獻:
[1]趙敏.語言遷移與第二語言習(xí)得[J].國際關(guān)系學(xué)院學(xué)報,2004,(4).
[2]Terence Odlin.Language Transfer:Cross-Linguistic Influence in Language Learning[M].CambridgeUniversity Press,1989:6.
[3]李占輝,毛桂楚.個體差異與語言遷移[J].吉首大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2011,(4).
[4]戴煒棟,張紅玲.外語交際中的文化遷移及其對外語教改的啟示[J].外語界,2000,(2).
[5]余達忠.自然與文化原生態(tài):生態(tài)人類學(xué)視角的考察[J].吉首大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2011,(3).
[6]胡文仲,高一虹.外語教學(xué)與文化[M].長沙:湖南教育出版社,1997:2-3.
[7]段超.略論土家族文化的特點[J].湖北民族學(xué)院學(xué)報:社會科學(xué)版,1990,(1).
[8]葉德書.土家語研究[M].吉首:吉首大學(xué)湘楚文化研究所,1995:1-28.
[9]劉劍英.新起點大學(xué)英語精讀教程[M].上海:上海外語音像出版社,2008:2-5.
[10]石莉.重慶方言對英語語音學(xué)習(xí)的影響[J].時代教育:教育教學(xué)版,2009,(2).