黃 晶
(遼寧師范大學(xué)外國語學(xué)院,遼寧大連 116029)
教育部《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》(教高[2001]4號)第八條指出:為適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化和科技革命的挑戰(zhàn),本科教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué)。對高新技術(shù)領(lǐng)域的生物技術(shù)、信息技術(shù)等專業(yè),以及為適應(yīng)我國加入WTO后需要的金融、法律等專業(yè),更需先行一步,力爭三年內(nèi),外語教學(xué)課程達(dá)到所開課程的5%─10%。暫不具備直接用外語講授條件的學(xué)校、專業(yè),可以對部分課程實行外語教材、中文授課,分步到位。目前,各高校把雙語教學(xué)作為教學(xué)改革的重要部分,各種形式的雙語教學(xué)在高校越來越廣泛地被嘗試和開展。隨著對合格的雙語師教師的大量需求,雙語師資不足的問題日漸突顯。實施雙語教學(xué),對于英語教師來說既是挑戰(zhàn)也是機(jī)遇。本文簡要闡述雙語教學(xué)對雙語教師的素質(zhì)要求,繼而探討培養(yǎng)英語教師向雙語教師轉(zhuǎn)型的可行模式。
對于雙語教育的定義有代表性的兩種觀點分別是:(1)雙語教育指的是用兩種語言作為教學(xué)媒介語,從而使學(xué)生通過授課語言的運(yùn)用達(dá)到掌握兩種語言的最終目標(biāo)。[1]這個概念明示了雙語教育的目的是學(xué)習(xí)語言。另一種觀點認(rèn)為,雙語教育與授課語言有關(guān),指至少用兩種語言作為學(xué)科教學(xué)語言而不只是學(xué)習(xí)語言。[2]這個概念強(qiáng)調(diào)的是雙語教育的目的是利用語言學(xué)習(xí)內(nèi)容。無論是哪一個定義,其共性是使用兩種語言為教學(xué)媒介,個性是教育目的不同。研究各國雙語教育的專家針對雙語教育的論述,大部分研究者達(dá)成一個共識:雙語教育是指用兩種語言作為教學(xué)媒介,學(xué)習(xí)課程內(nèi)容,其總的目的是既學(xué)習(xí)語言又學(xué)習(xí)課程內(nèi)容。[3]
高校雙語教學(xué)旨在通過英漢(以英語為主)兩種語言媒介來更好地學(xué)習(xí)專業(yè)知識,其目的一方面是把握國外在本學(xué)科領(lǐng)域的最新進(jìn)展,另一方面是使學(xué)生學(xué)會利用英語來進(jìn)行專業(yè)學(xué)習(xí)、思維、研究和交流[4]。這就要求雙語教師要具備相應(yīng)的素質(zhì):雙語教師本身必須是雙語者,能夠熟練地掌握和應(yīng)用兩種語言(在我國主要是漢語和英語);應(yīng)具備一定的語言學(xué)知識,例如,語音、語法、語用、語義,母語和二語習(xí)得過程;應(yīng)理解地域差異和不同的地方文化,雙語教育不僅是兩種語言的教育,更是兩種文化的教育,教師只有精通語言背后所承載的文化,才能更好地勝任雙語教學(xué)工作;具有較強(qiáng)的學(xué)科知識,這樣才能保證達(dá)到我國推行雙語教學(xué)的目的,即適應(yīng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展需求;同時還要懂得教學(xué)法,懂得如何計劃授課語言[5],這對雙語教學(xué)質(zhì)量起到至關(guān)重要的作用;此外還需具備較強(qiáng)的科研素養(yǎng),做到“教研相長”,這是對高校教師的要求,雙語教師也不例外。
結(jié)合我國國情,高校雙語教師的培養(yǎng)主要有英語教師的“專業(yè)強(qiáng)化”式、學(xué)科專業(yè)教師的“英語強(qiáng)化”式和引進(jìn)式三種方式。學(xué)科專業(yè)教師長期擔(dān)任學(xué)科教學(xué),熟悉本專業(yè)特點和教學(xué)計劃,能準(zhǔn)確把握本學(xué)科的大綱要求、教學(xué)規(guī)律、教學(xué)特點和教學(xué)方法等,對學(xué)科專業(yè)教師進(jìn)行英語強(qiáng)化,可以有效保證學(xué)科教學(xué)質(zhì)量;而引進(jìn)的歸國留學(xué)人員不僅有扎實的學(xué)科專業(yè)基礎(chǔ),而且有良好的外語基礎(chǔ)和嫻熟的口語能力,此外,由于接受過國外高等教育,他們比較了解雙語文化,能切實感受中西方教學(xué)理念和教學(xué)方式的差異,這些特點是雙語教師應(yīng)該具備的素質(zhì),也是目前高校的雙語師資隊伍培養(yǎng)中亟待強(qiáng)化提高的方面。
當(dāng)前,高校普遍存在雙語教師數(shù)量不足、總體水平不高、師資結(jié)構(gòu)不合理等問題。高校英語教師是雙語師資的重要組成部分。雙語教學(xué)的推行,對英語教師既是挑戰(zhàn)也是機(jī)遇,它也為大學(xué)英語教學(xué)提供了新的目標(biāo),為日益飽和的英語教師隊伍提供了轉(zhuǎn)型的可能性和方向。從短期和長期來考慮,英語教師向雙語教師轉(zhuǎn)型可以采取在職培養(yǎng)和職前培養(yǎng)兩種模式。
在職培養(yǎng)模式是針對現(xiàn)有英語教師隊伍,進(jìn)行學(xué)科專業(yè)知識的強(qiáng)化學(xué)習(xí),可以采取本校培訓(xùn)、外出培訓(xùn)和自我培訓(xùn)相結(jié)合的方法。
(1)本校培訓(xùn)可以最大限度地利用本校教育資源,提升培訓(xùn)效能。高??梢哉垖<议_設(shè)講座、舉辦培訓(xùn)班等,對本校英語教師進(jìn)行雙語教學(xué)相關(guān)培訓(xùn),提高他們的語言能力、專業(yè)知識水平和跨文化素養(yǎng)。本校培訓(xùn)應(yīng)是一個有計劃的長期的過程,以加大雙語教師的儲備和對現(xiàn)有雙語教師教學(xué)能力進(jìn)行可持續(xù)培養(yǎng)和提升。
(2)外出培訓(xùn)包括國內(nèi)基地培訓(xùn)和國外培訓(xùn)。有條件的高等院??梢越㈦p語教師培訓(xùn)基地,甚至集中財力在國外建立雙語教學(xué)師資基地,設(shè)立雙語教學(xué)師資培訓(xùn)專項資金,分批選派英語教師到培訓(xùn)基地或國外高校進(jìn)行封閉式學(xué)習(xí)。國內(nèi)培訓(xùn)可以通過脫產(chǎn)或半脫產(chǎn)學(xué)習(xí)或聘請國外專家講學(xué),在學(xué)習(xí)學(xué)科專業(yè)知識的同時獲得系統(tǒng)的雙語教學(xué)知識;國外培訓(xùn)重點是讓教師通過在國外學(xué)習(xí),理解國外社會文化習(xí)慣和思維方式,提高二語口語交際能力。
(3)通過自身的理論與實踐的結(jié)合,自我摸索。大學(xué)英語教師應(yīng)當(dāng)選擇適合自己的專業(yè)方向,采取自學(xué)和進(jìn)修的形式,加強(qiáng)專業(yè)知識的學(xué)習(xí)和鞏固,提高自身素質(zhì)。
從長遠(yuǎn)的角度看,為了適應(yīng)對復(fù)合型人才的需求,英語教師在職前培養(yǎng)過程中就應(yīng)該進(jìn)行英語和專業(yè)知識兩方面的學(xué)習(xí)。為此高校應(yīng)該采取以下措施。
(1)開設(shè)雙語專業(yè)。雙語專業(yè)的學(xué)生四年都要學(xué)習(xí)外語,只不過側(cè)重于專業(yè)外語學(xué)習(xí);與傳統(tǒng)外語專業(yè)不同的是,雙語專業(yè)的學(xué)生除了要把外語這門語言及外語國家的文化熟練掌握,更要精通本專業(yè)的知識,使英語學(xué)習(xí)者的知識多元化。國內(nèi)部分高校已經(jīng)在雙語專業(yè)設(shè)置方面進(jìn)行了嘗試,如商務(wù)英語,經(jīng)營管理英語等。
(2)鼓勵大學(xué)生研讀雙語教育的雙學(xué)位。對于英語專業(yè)的學(xué)生,可以選擇另外一門自己感興趣的專業(yè)作為自己的第二專業(yè),在畢業(yè)時,學(xué)生可以獲得兩個學(xué)位,一個是英語專業(yè)的學(xué)位,另外一個是非英語專業(yè)的學(xué)位,這樣可以使傳統(tǒng)的英語教師培養(yǎng)轉(zhuǎn)變?yōu)殡p語教師的培養(yǎng),拓寬英語專業(yè)學(xué)生的就業(yè)渠道。需要注意的是,這部分學(xué)生日后還需要在英語和非英語學(xué)科的融合方面進(jìn)行自我提高。
(3)設(shè)置輔修專業(yè)。對于一些不具備頒發(fā)雙學(xué)位證書的高校來說,通過設(shè)置輔修專業(yè)來培養(yǎng)復(fù)合型的英語人才就是一個不錯的選擇。英語專業(yè)的學(xué)生,可以選擇一門非英語專業(yè)作為自己的輔修專業(yè),只要在規(guī)定的時間內(nèi)修夠相應(yīng)學(xué)分,就可以獲得輔修證書。英語和學(xué)科專業(yè)的相互融合也是這部分學(xué)生需要在實踐中學(xué)習(xí)和提高的。
雙語教學(xué)是我國高等教育與國際接軌和改革發(fā)展的必然趨勢,也是當(dāng)前高校教育改革的熱點和重點。英語教師無疑也要面對這一潮流。對英語水平和專業(yè)知識的雙重要求,給英語教學(xué)和教師本身都帶來了前所未有的挑戰(zhàn)。同時,對雙語教師的大量需求也為英語教師的發(fā)展提供了新的出路。由于學(xué)科知識和跨學(xué)科知識結(jié)構(gòu)欠缺,高校英語教師進(jìn)行轉(zhuǎn)型尚需付出巨大的努力,但只要開拓思路,樹立終身學(xué)習(xí)理念,通過多途徑的培訓(xùn)和提升,英語教師成功轉(zhuǎn)型為合格的雙語教師可以成為彌補(bǔ)雙語教師不足的有效途徑。
[1]盧丹懷.雙語教育面臨新挑戰(zhàn)[J].全球教育展望,2001(6).
[2]Skutnabb-Kangas T.Bilingualism or Not:The Education of Minorities.Clevedon:Multilingual Matters ,1981.
[3]Trueba H.T.and Barnett-Mizrzhi C.BilingualMulticultural Education and the Professional from Theory to Practice.Rowley and Massachusetts:Newbury House Publishers,Inc ,1979.Genesee F.(ed.)Educating Second Language Children. Cambridge: Cambridge University Press,1994.
[4]張 春.論雙語師資的培養(yǎng)[J].江西師范大學(xué)學(xué)報(哲社版),2007(8).
[5]程 昕.課程語言特點與雙語教學(xué)模式選擇實證研究[J].外語與外語教學(xué),2011(4).
[6]胡壯麟.論中國的雙語教育[J].中國外語,2004(9).