美籍華裔球員林書豪憑借在美國職業(yè)籃球聯(lián)賽中的出色表現(xiàn)迅速竄紅,成為繼“小巨人”姚明之后第二位最受關注的亞裔籃球運動員,就連他的綽號“林來瘋”(Linsanity)也被語言機構吸納為正式的英文單詞。
美國全球語言觀察機構網(wǎng)站24日刊文稱,在英語中,insanity是瘋狂之意,球迷將Lin與insanity結合在一起組成了Linsanity這一新詞,該機構現(xiàn)已正式認定“林來瘋”(Linsanity)為英語詞匯。
據(jù)美國合眾國際社報道,全球語言觀察機構總裁、首席詞匯分析師裴亞克表示,新生詞匯納入英語體系要符合一系列標準,它必須在全球的英語媒體上獲得至少2.5萬次轉載,并在全球7.5萬家出版機構的發(fā)行物或電子媒體的刊文中得到深度引用。而“林來瘋”一詞已經(jīng)滿足了這些標準?!。懠页桑?/p>