孫淑芳
(黑龍江大學(xué)俄羅斯語言文學(xué)與文化研究中心,哈爾濱150080)
意義問題的提出和討論可謂歷史久遠(yuǎn)。在古希臘時(shí)期,蘇格拉底、柏拉圖和亞里士多德都探討過意義問題,但他們的研究多是對意義進(jìn)行的一種哲學(xué)闡釋,主要考察語言表達(dá)與其所指的人、物、事之間的關(guān)系。中世紀(jì)語言學(xué)的突出成就是在經(jīng)院哲學(xué)影響下的思辨語法。思辨語法學(xué)家認(rèn)為人類之所以能夠通過語言認(rèn)識世界,是因?yàn)樵~這種符號一方面與人的心智有關(guān),另一方面與它代表的事物有關(guān)。這一時(shí)期,“最具影響的學(xué)者波依修斯(Boethius)主張不僅要研究孤立詞的意義,而且更重要的是要研究它們在實(shí)際運(yùn)用中的詞義。希思帕尼斯(Petrus Hispanus)把語言的表達(dá)分為3個(gè)方面:意義、假設(shè)、名稱”(劉潤清1995:21-22)。文藝復(fù)興時(shí)期人們嘗試把語言歷史同人類社會的歷史聯(lián)系起來研究,而18世紀(jì)語言學(xué)家的任務(wù)是對大量的實(shí)際材料進(jìn)行分目整理、解決語言的起源和發(fā)展問題、編寫普遍唯理語法及規(guī)范語法和詞典。中國同樣具有很悠久的意義研究傳統(tǒng),《爾雅》是我國最早的一部解釋詞義的專著,也是第一部按照詞義系統(tǒng)和事物分類來編纂的詞典。西漢末年楊雄整理的《輶軒使者絕代語釋別國方言》(簡稱《方言》)是中國第一部記錄方言的著作,全書共13卷,成為世界第一部方言比較詞匯集。東漢時(shí)期的文字學(xué)家許慎所著《說文解字》是中國第一部按部首編排的字典,創(chuàng)造了系統(tǒng)解釋文字之法,對古文字、古文獻(xiàn)和古史研究做出了重要貢獻(xiàn)?!稜栄拧?、《方言》、《說文解字》都是對詞匯和漢字意義的研究。中國的訓(xùn)詁學(xué)研究實(shí)際上涉及到詞匯學(xué)以及歷史詞匯學(xué)的很多內(nèi)容。訓(xùn)詁學(xué)整理了豐富的資料,積累出一套完整的釋義方法,對古漢語和現(xiàn)代漢語的語義研究具有重要的參考價(jià)值。意義之所以成為語言學(xué)研究的熱點(diǎn),一方面是語言學(xué)研究向縱深發(fā)展的結(jié)果,對語言研究越深入,就會發(fā)現(xiàn)意義的重要;另一方面,隨著語言實(shí)踐應(yīng)用的發(fā)展,語言教學(xué)、語言信息處理、機(jī)器翻譯等對語義研究提出了新的更高的要求。(王霜梅2009:190)
俄羅斯語言語義學(xué)的興起時(shí)間與歐美國家?guī)缀跏峭降模溲芯开?dú)樹一幟,形成了種種理論和方法。尤其是句法語義學(xué)的研究更是令世人矚目。以И.А.Мельчук,Ю.Д. Апресян 為代表的莫斯科語義學(xué)派,Н. Д. Арутюнова為代表的邏輯語義句法學(xué)、自然語言的邏輯分析,Е. В.Падучева為代表的詞匯語義動態(tài)模式等研究已步入世界語言學(xué)的前沿行列。以 А. В. Борндарко 為代表的功能語法理論,Ю.С. Степанов 為代表的邏輯語義學(xué)和符號語義學(xué),Е. С. Кубрякова為代表的認(rèn)知語義學(xué),Н. Ю. Шведова為代表的俄語配價(jià)理論,И. С. Улуханов為代表的構(gòu)詞語義學(xué)等研究同樣取得了豐碩的成果。
М.А. Кронгауз認(rèn)為,“語義學(xué)作為一門獨(dú)立學(xué)科形成于17世紀(jì)中期,與英國經(jīng)驗(yàn)主義哲學(xué)家洛克(John Locke)的著作有關(guān)”(Кронгауз 2005:5)。法國著名語言學(xué)家吉羅(Pierre Guiraud)將語義學(xué)分為語言語義學(xué)(лингвистическая семантика)、心理語義學(xué)(психологическая семантика)和邏輯語義學(xué)(логическая семантика)(Васильев 1990:4),這種語義研究是分屬不同學(xué)科的。英國語言學(xué)家萊昂斯(John Lyons)寫道:“語言語義學(xué)是語言學(xué)的分支學(xué)科,就如同哲學(xué)語義學(xué)是哲學(xué)的分支學(xué)科,心理語義學(xué)是心理學(xué)的分支學(xué)科”(Лайонз 2003:27)?!斑壿嬚Z義學(xué)是研究邏輯符號與現(xiàn)實(shí)關(guān)系的邏輯學(xué)分支學(xué)科”(Шведова 2007:872),其著眼點(diǎn)在于邏輯系統(tǒng)的語義解釋,不直接涉及自然語言。一個(gè)邏輯系統(tǒng)通常由詞匯、句法和基于模型論的語義3個(gè)部分組成。詞匯部分列舉出一個(gè)形式系統(tǒng)所使用的所有符號,句法部分是這些符號的組合規(guī)則,語義部分是對合格句子的解釋。
哲學(xué)語義學(xué)是語言哲學(xué)的一個(gè)研究領(lǐng)域,指運(yùn)用哲學(xué)的方法和理論研究語言意義問題,主要涉及語義與概念及事物的性質(zhì)、命名的關(guān)系,以及話語預(yù)設(shè)的真實(shí)性,陳述的真值性等問題。傳統(tǒng)哲學(xué)語義學(xué)從本體論角度回答意義是如何產(chǎn)生的以及意義的類型等問題,而語言語義學(xué)要研究的“不是形而上學(xué)的哲學(xué)問題,而是實(shí)實(shí)在在的意義問題,更加關(guān)心那些能夠通過語言表達(dá)式反映出來的語義特性”(吳平1996:73)。換言之,語言語義學(xué)的研究對象是語法意義,是通過語言的語法結(jié)構(gòu)所反映出來的意義。事實(shí)上,語言語義學(xué)的定名是為了與哲學(xué)語義學(xué)相區(qū)別。與哲學(xué)語義學(xué)相對立的是心理語義學(xué),它認(rèn)為概念是一種認(rèn)知心理現(xiàn)象。
Л.М.Васильев總結(jié)道:“19世紀(jì)以前并非無人研究過語言的語義,但語義問題直到19世紀(jì)末始終是哲學(xué)、邏輯學(xué)、修辭學(xué)、語法學(xué)和詞典學(xué)的研究對象”(Васильев 1990:4-5)。不同歷史時(shí)期、不同學(xué)者有不同的側(cè)重,有的偏重于哲學(xué)領(lǐng)域,有的側(cè)重于邏輯領(lǐng)域,有的關(guān)注于心理領(lǐng)域,還有的偏重于語法領(lǐng)域??梢哉f,19世紀(jì)以前,語義學(xué)并沒有作為純粹的語言學(xué)學(xué)科來討論,直到詞源學(xué)(этимология)這一術(shù)語的引入,才涉及具體的語義問題,因?yàn)殛U釋單個(gè)詞與其他詞的組成必然要闡釋詞義的變化,必須把意義變化學(xué)說作為一門獨(dú)立的學(xué)科來研究。
關(guān)于語義學(xué)與語言語義學(xué)的關(guān)系,萊昂斯寫道:“對我而言,語義學(xué)是關(guān)于意義的一門學(xué)科;語言語義學(xué)則研究自然語言的意義問題,其本質(zhì)是意義如何系統(tǒng)地表現(xiàn)在自然語言的詞典和語法中的關(guān)于意義的一門學(xué)科”(Лайонз 2003:9)。語言語義學(xué)作為一門獨(dú)立的語言學(xué)分支誕生于19世紀(jì)。通常認(rèn)為它的創(chuàng)立者是賴西希(Karl Reisig)和布雷亞爾(Michel Breal)。1839年,賴西希在其所著《拉丁語》一書中寫道:“我所稱之的研究詞義變化規(guī)律的學(xué)科叫做語義學(xué)”(Кобозева 2000:231)。他用術(shù)語 semasiologie(семасиология)表達(dá)這一思想,認(rèn)為語義學(xué)是表達(dá)語言意義的學(xué)科,同時(shí)也是語法學(xué)的分支。1883年,布雷亞爾對語義學(xué)這一術(shù)語冠以新的名稱sémantique(семантика)。他所編著的《語義學(xué)探索》一書“標(biāo)志著今天所理解的語言語義學(xué)開始逐步形成”(翟麗霞劉文菊2004:41)。羅賓斯(R.Robins)高度評價(jià)了布雷亞爾對語義學(xué)的貢獻(xiàn),他指出,“布雷亞爾可以把他在語言學(xué)中引入語義學(xué)這一已通行的術(shù)語居為歷史功績”(戚雨村1997:135)。
術(shù)語 семасиология,семантика形成之初,兩者經(jīng)?;煊?,用來指詞匯意義的學(xué)說,兩個(gè)術(shù)語互為同義。作為同義術(shù)語,семасиология 常見于俄羅斯學(xué)者和德國學(xué)者的著作中,而英法學(xué)者慣用 семантика。在西方,幾乎同時(shí)出版的兩部語義學(xué)著作被分別冠以不同的名稱表明了兩個(gè)術(shù)語之間的競爭。一部是1951年英語版的烏爾曼著作The principles of semantics,另一部是1952年德語版的克羅納瑟的著作Handbuch der Semasiologie.在蘇聯(lián),1957年,В. А. Звегинцев 出版了語義學(xué)著作《Семасиология》,這種狀況一直持續(xù)到20世紀(jì)60年代。60年代之后,семантика穩(wěn)定下來,成為表達(dá)語義學(xué)學(xué)科名稱的唯一術(shù)語。與此同時(shí),семасиология 作為專門術(shù)語保留下來,指語義學(xué)的狹義闡釋,“它是研究詞、詞組意義的語義學(xué)學(xué)科,研究詞從形式到內(nèi)容的變化”(Кронгауз 2005:6)。換言之,семасиология 用作詞匯語義學(xué)的同義術(shù)語。
семасиология 源于希臘語 sēmasía 和 lógos,前者等同于“意義、意思”,后者意為“詞、學(xué)說”。俄國和歐洲學(xué)界習(xí)慣將其看做研究詞匯語義學(xué),即研究詞、詞組意義的語言學(xué)分支。(БЭС 2002:440)Н. Ю. Шведова的釋義是,“研究語言單位意義的語言學(xué)分支”(Шведова 2007:872)。семантика源于希臘語 sēmantikós,意為“所指”(обозначающий),主要表達(dá) 3 個(gè)意義:“1)通過語言及詞、詞的語法形式、詞組、句子等語言單位表達(dá)內(nèi)容和信息;2)是研究內(nèi)容和信息的語言學(xué)分支學(xué)科;3)是符號學(xué)的分支學(xué)科之一”(БЭС 2002:438)。А.Н.Щукин主編的《語言教學(xué)法百科辭典》的釋義是,“語義學(xué)表達(dá)3個(gè)意義:1)通過語言及詞、詞的語法形式、詞組、句子等語言單位表達(dá)內(nèi)容和信息;2)是研究通過語言單位表達(dá)內(nèi)容和信息的語言學(xué)分支學(xué)科;3)與 семасиология 同義”(Щукин 2006:296-297)。Н. Ю. Шведова主編的《俄語詳解詞典》的釋義是:“1)семантика與 семасиология 同義;2)在語言學(xué)中,指語言單位的意義,如詞根意義、詞素意義、詞干意義、詞義等;3)在符號學(xué)中,指圍繞符號核心的概念整體”(Шведова 2007:872)。
從俄羅斯學(xué)者對 семасиология,семантика的以上界定不難看出,語義學(xué)在語言學(xué)中占特殊地位,這表現(xiàn)為:第一,語義學(xué)涵蓋所有的語言層面,其任務(wù)是,研究語言意義的實(shí)質(zhì)、結(jié)構(gòu)和類型、不同層次的語言單位之間的相互關(guān)系、構(gòu)成復(fù)雜意義時(shí)各語言單位之間的組合等;第二,也可以指對邏輯形式系統(tǒng)中符號解釋的研究,是符號學(xué)的分支學(xué)科;“語言是一個(gè)表達(dá)觀念的符號系統(tǒng)。語言事實(shí)作為該系統(tǒng)中的組成部分,它們相互規(guī)定”(李洪儒2010:21);第三,семантика和 семасиология 在某些方面同義。М.В.Никитин認(rèn)為,“語言語義學(xué),即語義學(xué)(所使用的術(shù)語是 семасиология——筆者注),是研究自然語言意義的一門學(xué)科”(Никитин 2007:6)。其專著《語言語義學(xué)教程》系統(tǒng)探討了意義屬性和類型、詞匯語義學(xué)問題(詞匯意義結(jié)構(gòu)、詞的語義結(jié)構(gòu)、詞典語義結(jié)構(gòu))、詞的反義性、語義轉(zhuǎn)換機(jī)制、詞語的詞匯意義相互作用、句法單位的語義問題、語用語義學(xué)基本概念、認(rèn)知語義學(xué)的基礎(chǔ)等問題。
西方語言語義學(xué)的發(fā)展經(jīng)歷了一個(gè)曲折的過程。俄羅斯著名語言學(xué)家Ю.С.Степанов把語義學(xué)的發(fā)展劃分為3個(gè)階段:“第一階段,語義學(xué)作為一門獨(dú)立的學(xué)科誕生于19世紀(jì)后期,以洪堡特(Wilhelm Humboldt)、斯坦塔爾(Heymann Steinthal)、溫特(Wundt)、А. А. Потебня的學(xué)術(shù)思想為主導(dǎo),這一時(shí)期還被稱為心理學(xué)和進(jìn)化時(shí)期;第二階段,歷史比較語言學(xué)階段,把語義學(xué)看成語言學(xué)的特殊領(lǐng)域,用術(shù)語 семасиология 或 семантика表達(dá)。語義學(xué)這一時(shí)期的特點(diǎn)是,引入具體歷史比較研究的普遍規(guī)則和試圖確立語義學(xué)歷史規(guī)則;第三階段,始于20世紀(jì)20年代,語義學(xué)與哲學(xué)、邏輯學(xué)、句法學(xué)等結(jié)合起來研究成為這一時(shí)期的特點(diǎn),因此又被稱為句法語義學(xué)或稱邏輯語義學(xué)時(shí)期”(Степанов 2002:439-440)。我們認(rèn)為,語義學(xué)的這種階段劃分與19世紀(jì)歷史比較語言學(xué)的盛行密切相關(guān)。19世紀(jì)后期,人們不僅關(guān)注語言的語音層面,同時(shí)更關(guān)注語言的心理層面。這一時(shí)期的語義研究者大多是語言學(xué)中的不同心理學(xué)派,他們試圖尋找在心理過程中個(gè)人的意識規(guī)律、語義變化的核心規(guī)律。19-20世紀(jì)之交,語義研究得到了廣泛的關(guān)注,但這一時(shí)期的語言學(xué)家?guī)缀鯖]有涉及詞義本身的定義問題,而是把這一問題扔給了哲學(xué)家和心理學(xué)家們來解決,把語義等同于詞義或所謂的詞義對象。語言學(xué)家的任務(wù)僅是對詞義的某一方面進(jìn)行翔實(shí)的探討,如詞源意義分析或稱詞的詞源分析。“最初,語義學(xué)的主要任務(wù)是研究單個(gè)詞的詞源和歷史,有時(shí)也注意到詞與詞之間系統(tǒng)的意義關(guān)系?!?王欣1983:56)“語義研究由詞義研究開始,即對多義詞和同音詞、同義詞和反義詞、本義和轉(zhuǎn)義、意義和用法的描寫和分析,對詞義的發(fā)展演變、詞義變化的原因和類型的觀察和探討?!?孫巖梅2002:38)
19世紀(jì)后期,俄語語義學(xué)在世界語言學(xué)新思想的影響下發(fā)展起來,深受當(dāng)時(shí)洪堡特、斯坦塔爾等人思想的影響,俄國的詞義研究“甚至在某些方面超越了西方”(Васильев 1990:6)。А. А. Потебня,М. М. Покровский的著作為俄語語義學(xué)奠定了基礎(chǔ)。А.А.Потебня促進(jìn)了意義普遍理論和語法意義的發(fā)展,他區(qū)分了語言與非語言的思維內(nèi)容,“把前者歸為詞的近義(ближайшие значения),而后者歸為詞的遠(yuǎn)義 (дальнейшие значения)”(Потебня 1958:20)。他認(rèn)為,思維在與具有語義特點(diǎn)的語言緊密聯(lián)系中有規(guī)律地發(fā)展。這里,А.А.Потебня理解的語義是心理的,而非邏輯的。此外,И.А.Бодуэн де Куртенэ,Ф. Ф. Фортунатов,А. А. Шахматов,А. М. Пешковский,М. М. Покровский,Л. В.Щерба,И. И. Мещанинов,В. В. Виноградов 等對語言與非語言的思維內(nèi)容以及區(qū)分規(guī)則都有所研究。Ф.Ф. Фортунатов 把語義學(xué)歸屬為語言學(xué)分支,認(rèn)為它研究該語言或語系的意義史。А.А.Шахматов把語言內(nèi)容解釋為心理層面。И.И.Мещанинов的特殊貢獻(xiàn)是,把詞匯意義和語法意義(包括句法意義)的相互關(guān)系進(jìn)行類型學(xué)研究,這一成果使他提出了概念范疇學(xué)說(учение о понятийных категориях)。В. В. Виноградов 作為語義學(xué)家對俄語語法范疇(形態(tài)、句法、構(gòu)詞)的語義層面進(jìn)行了很好地總結(jié),指出了意義研究之路,并根據(jù)詞匯意義的各種類型提出了固定詞組的分類以及詞形理論。
需要注意的是,19世紀(jì)末至20世紀(jì)初的語言語義學(xué)的主要任務(wù)是研究單個(gè)詞義的變化和發(fā)展,而現(xiàn)代語言語義學(xué)幾乎是一門歷時(shí)學(xué)科。主要涉及結(jié)構(gòu)語義學(xué)(структурная семантика),又稱詞匯語義學(xué)、闡釋語義學(xué)(интерпретирующая семантика)、生成語義學(xué)(генеративная семантика)、概念語義學(xué)(концептуальная семантика)、情景語義學(xué)(коммуникативная семантика)、心理語言語義學(xué)(психолингвистическая семантика)等領(lǐng)域。
20世紀(jì)70年代開始明確,語義學(xué)已不僅局限于詞匯語義學(xué),還應(yīng)包括句子語義和篇章語義。此時(shí),世界語言學(xué)進(jìn)入了“語義爆炸”時(shí)代,人們開始從語言單位的形式結(jié)構(gòu)研究轉(zhuǎn)入其意義的研究。蘇聯(lián)和俄羅斯涌現(xiàn)出一批從事語言語義學(xué)研究的專家,如Д.Н.Шмелев,Ю.Д.Апресян,В. Г. Гак,Л. А. Новиков,И. С. Улуханов,Е. С. Кубрякова,А. В. Борндарко,Т. В. Булыгина,Н. Ю. Шведова,Е. В. Падучева,Ю. С. Степанов,Н. Д. Арутюнова等,陸續(xù)出版了大量專著,較具代表性的有:如 Ю. Д. Апресян 的《詞匯語義學(xué)》(Лексическая семантика)(1995),Е. В. Падучева的《語義研究》(Семантические исследования)(1996),Л. А. Новиков的《語 言 意 義 問 題》(Проблемы языкового значения)(2001),Н. Д. Арутюнова的《句子及其意義》(Предложение и его смысл)(2003),И. М. Кобозева的《語言語義學(xué)》(Лингвистическая семантика)(2000),М. В. Никитин 的《語言語義學(xué)教程》(Курс лингвистической семантики)(2007)等。語義研究幾乎涵蓋了語言的各個(gè)層面,詞匯語義學(xué)、構(gòu)詞語義學(xué)、形態(tài)語義學(xué)、句法語義學(xué)、邏輯語義學(xué)和符號語義學(xué)、情景語義學(xué)、心理語言語義學(xué)、社會語言學(xué)和國情學(xué)對語義的研究、歷史詞源語義學(xué)、認(rèn)知語義學(xué)等領(lǐng)域都有所建樹和突破。
尤其值得一提的是,俄羅斯句法語義學(xué)的異軍突起。20世紀(jì)70-80年代,受世界范圍內(nèi)語言學(xué)、哲學(xué)、邏輯學(xué)等研究成果的影響以及自身因素的作用,俄羅斯許多學(xué)者不滿足于對語言單位的形式和結(jié)構(gòu)的研究,紛紛開始涉足語言單位的意義研究。研究范圍不僅包括傳統(tǒng)的詞匯語義,還擴(kuò)大到句子語義上,提出了許多句法語義思想和概念。如 В. В. Виноградов 奠定了俄語句法結(jié)構(gòu)與語義辯證統(tǒng)一的傳統(tǒng);И. А. Мельчук,Ю. Д. Апресян 的詞匯函項(xiàng)語法思想體現(xiàn)其“意思 文本”雙向轉(zhuǎn)化模式中,它涵蓋一個(gè)語詞語義、句法、形態(tài)等各方面的基本內(nèi)容,成為著名的莫斯科語義學(xué)派,它關(guān)注于語言的總和一體描寫、詞匯單位的系統(tǒng)描寫、語義元語言研究、編撰集成描寫詞典,以及語言的世界圖景研究等;“俄羅斯以Н.Д.Арутюнова為代表的邏輯語義句法學(xué)將發(fā)端于邏輯分析哲學(xué)的指稱理論與句子的邏輯、語義、句法、交際結(jié)構(gòu)結(jié)合起來,把句子劃分為存在、稱名、證同、描述、縮合等邏輯語義句法類型,置于篇章中進(jìn)行系統(tǒng)描寫”(張家驊2011:2)。她所領(lǐng)導(dǎo)的《自然語言的邏輯分析》課題組始建于1986年,其核心指導(dǎo)思想是,“任何一種語言和幾種語言都有一個(gè)共性不變的人的思維系統(tǒng),只有通過自然語言分析才能進(jìn)入這一思維系統(tǒng),無論語言有多少種類型、結(jié)構(gòu)和語音外貌”(Арутюнова 2003:8)。課題組運(yùn)用邏輯方法來描寫語言,致力于語言的邏輯分析、邏輯-語用分析、概念分析、人的語言形象分析等。成立至今,已出版《知道和意見》、《語用學(xué)和意向性問題》、《指稱和篇章組成問題》、《意向語境和語用語境問題》、《文化概念》、《動作模式》、《心智行為》、《言語動作語言》、《文化和語言中的真實(shí)性和正確性》等文集20余部;俄羅斯句法語義學(xué)的領(lǐng)軍人物 Е.В. Падучева重視人的因素和語境在句子形成過程中的作用,她認(rèn)為“語義學(xué)的研究對象是話語語義,即語用體現(xiàn)”(Падучева 1985:30)。我們認(rèn)為,下述因素促進(jìn)了句法語義學(xué)的形成:1)喬姆斯基轉(zhuǎn)換生成語法的提出從動態(tài)角度闡釋句子的語言系統(tǒng);2)深受形式邏輯、語義邏輯、情態(tài)邏輯等學(xué)科的影響;3)得益于信息學(xué)、機(jī)器翻譯、文本自動識別、人工智能等領(lǐng)域取得的成就;4)得益于篇章語言學(xué)、功能句法學(xué)、日常語言哲學(xué)、言語行為理論、言語活動論、民族語言學(xué)、民族學(xué)、轉(zhuǎn)換分析、話語分析、社會語言學(xué)、心理語言學(xué)等學(xué)科取得的成就。
俄羅斯語言語義學(xué)的發(fā)展使語言學(xué)家的注意力發(fā)生轉(zhuǎn)向,著力探尋對語言單位的運(yùn)作進(jìn)行語義闡釋,尤以Е.В.Падучева的詞匯語義動態(tài)模式研究為標(biāo)志。她發(fā)現(xiàn)了語義研究中尚未充分展現(xiàn)出來的一個(gè)新的范式,即闡釋——理解(интерпретация — понимание)。這一范式的優(yōu)勢在于,“它不要求假設(shè),語言學(xué)家能夠賦予該語言的任何一個(gè)語句以理論上的深層句法結(jié)構(gòu)”(Падучева 2004:13)。進(jìn)而她又精辟地指出,迄今為止,任何一種語言中能夠完成這一使命的句法尚不存在,而“句法自治”的光明前景也很難看到(Падучева 2004:13)。這表明,她洞察到從語言的生成觀到闡釋觀的轉(zhuǎn)向過程中,可以把單個(gè)詞語和結(jié)構(gòu)的研究納入有規(guī)律的理論框架體系中。
語義學(xué)是一個(gè)涉及到語言學(xué)、哲學(xué)、邏輯學(xué)、心理學(xué)、計(jì)算機(jī)科學(xué)、自然語言處理、認(rèn)知科學(xué)等諸多領(lǐng)域的一個(gè)術(shù)語。雖然各學(xué)科之間的語義學(xué)研究具有一定的共性,但因其對語言意義的研究目的不同,各自的具體研究方法和內(nèi)容也大相徑庭。不同于哲學(xué)語義學(xué)、邏輯語義學(xué)、心理語義學(xué)等學(xué)科,語言語義學(xué)的研究對象是不同層面的語言單位意義,是自然語言中的詞素、詞、語法形式、句法結(jié)構(gòu)的意義等內(nèi)容,以及它們在語言和言語中的使用,感興趣的焦點(diǎn)不是語言單位的形式及其搭配,而是它們所表達(dá)的意義。語言語義學(xué)的研究目的在于找出語義表達(dá)的規(guī)律性、內(nèi)在解釋、不同語言在語義表達(dá)方面的個(gè)性以及共性。俄羅斯語言語義學(xué)興起時(shí)間與歐美國家?guī)缀跬?,最初是對詞義的探討,隨著現(xiàn)代語義學(xué)的確立,俄羅斯學(xué)者在詞匯語義學(xué)、句法語義學(xué)、邏輯語義學(xué)和符號語義學(xué)、構(gòu)詞語義學(xué)、認(rèn)知語義學(xué)等領(lǐng)域的建樹對西方語言語義學(xué)的發(fā)展同樣起到了積極的促進(jìn)作用。
李洪儒.索緒爾語言學(xué)的語言本體論預(yù)設(shè)[J].外語學(xué)刊,2010(6).
劉潤清.西方語言學(xué)流派[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1995.
孫巖梅.語言語義學(xué)回顧與前瞻[J].山東師大外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2002(3).
彭玉海.俄語動詞隱喻的語義解讀——兼動詞多義的分析[J].外語學(xué)刊,2011(5).
戚雨村.現(xiàn)代語言學(xué)的特點(diǎn)和發(fā)展趨勢[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
王霜梅.語義學(xué)發(fā)展軌跡及其滯后原因探究——從語言學(xué)的意義轉(zhuǎn)向談起[J].學(xué)習(xí)與探索,2009(3).
王 欣.當(dāng)代語言語義學(xué)的一些基本特點(diǎn)[J].外國語,1983(4).
吳 平.介紹《語言學(xué)的語義學(xué)》[J].外語教學(xué)與研究,1996(4).
張家驊.西方語言哲學(xué)與俄羅斯當(dāng)代語義學(xué)[J].外語學(xué)刊,2011(5).
翟麗霞劉文菊.20世紀(jì)后期西方語言語義學(xué)發(fā)展特點(diǎn)管窺[J].濟(jì)南大學(xué)學(xué)報(bào),2004(3).
Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Избранные труды. Т.1[M]. М.:Изд-во 《Языки русской культуры》,1995.
Арутюнова Н. Д. О работе группы 《Логический анализ языка》 Института языкознания РАН[A]. Логический анализ языка. Избранное 1988-1995[C]. М.:Изд-во 《ИНДРИК》,2003.
Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. Издание третье,стереотипное[M]. М.:УРСС,2003.
Васильев Л. М. Современная лингвистическая семантика[M]. М.:Изд-во 《Высшая школа》,1990.
Звегинцев В. А. Семасиология[M]. М.:Наука,1957.
Лайонз Дж. Лингвистическая семантика[M]. М.:Издво 《Языки славянской культуры》,2003.
Кронгауз М. А. Семантика.2-ое издание[M]. М.:Наука,2005.
Кобозева И. М. Лингвистическая семантика[M]. М.:Наука,2000.
Никитин. М. В. Курс лингвистической семантики.2-ое изд. доп. и испр.[M]. СПб:Изд-во РГПУ им.А.И. Герцена,2007.
Новиков Л. А. Избранные труды. Т.1. Проблемы языкового значения[M]. М.:《Издательство Российского университета дружбы народов》,2001.
Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесённость с действительностью[M]. М.:Наука,1985.
Падучева Е. В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива[M]. М.:Школа《Языки русской культуры》,1996.
Падучева Е. В. Динамические модели в семантике лексики[M]. М.:Изд-во 《Языки славянской культуры》,2004.
Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. Т.1-2[M]. М.:Наука,1958.
Степанов Ю. С. Семантика//Большой энциклопедический словарь. Языкознание[Z]. М.:Изд-во 《Большая Российская Энциклопедия》,2002.
Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка[Z].М.:Прогресс,2007.
Щукин А. Н. Лингводидактический энциклопедический словарь[Z]. М.:ООО 《Издательство Астрель》,2006.
Ярцева Большой энциклопедический словарь(БЭС).Языкознание[Z]. М.:Изд-во 《Большая Российская Энциклопедия》,2002.