【摘要】美國英語有著與英國英語不同的獨(dú)特特征,而這些特征的形成又與其獨(dú)特的歷史以及民族精神相關(guān)。本文淺談了美國英語特征的保守性和創(chuàng)新性,并結(jié)合美國歷史,探討了促使美國英語特點(diǎn)形成的主要原因。
【關(guān)鍵詞】美國英語;英國英語;特征;成因
作為英語的一種變體,美國英語具有其本國特色,在語音、拼寫、詞匯和語法方面都與英國英語有著系統(tǒng)上的不同。從語音上看,美國英語可以區(qū)分為一般美國英語,新英格蘭美國英語和南方美國英語。美國英語的讀音雖有這三大方言的差異,但和英國英語各種方言之間的讀音區(qū)別相比較,卻表現(xiàn)出高度的一致性。
一、美國英語的顯著特征
1.保守性
以一般美國英語為例,其讀音接近英國北部和北中部以及蘇格蘭和愛爾蘭英語的讀音,中元音后面的r是讀出聲的,發(fā)輕微的摩擦聲;而在南部英國英語里,這個(gè)位置的r是不發(fā)音的,如單詞dark[dɑ:k]。一般美國英語有三個(gè)音不同于標(biāo)準(zhǔn)英國英語這三個(gè)元音的讀音,比如dance和path這些詞里的ɑ元音,fog、和rod里的o元音以及news和tutor里的u元音。在標(biāo)準(zhǔn)英國英語中,上述元音讀作[ɑ:]、[ ]、[ju:],而一般美國英語中這些元音讀作[ ]、[ɑ]和[ju]。
除了發(fā)音,在詞法上,有些過去時(shí)和過去分詞的拼寫在英國英語和美國英語中是不同的。美國英語保存了get在十八世紀(jì)英國英語的過去分詞形式gotten,而這個(gè)形式在當(dāng)前標(biāo)準(zhǔn)英語里已被got所代替。另外一些不規(guī)則動(dòng)詞還包括如fit,quit,dream和spell等。
在語法上,美國英語的保守性還可以從動(dòng)詞be的虛擬語氣形式看出來。例如,美國英語說I insisted that everything be ready by six o’clock that evening.這個(gè)虛擬語氣形式的be是十六、十七世紀(jì)英國英語的詞法,而在標(biāo)準(zhǔn)英語里,be前面需要加上一個(gè)情態(tài)動(dòng)詞should。
在詞匯方面,美國英語的保守性也有所體現(xiàn)。形容詞mad意為‘a(chǎn)ngry’,這是莎士比亞和他的同時(shí)代人的用法,在標(biāo)準(zhǔn)英語里mad并不具有這個(gè)詞義;再比如形容詞sick意為生病,這也是莎士比亞時(shí)代英國英語的詞義,而在標(biāo)準(zhǔn)英語里sick的詞義是想嘔吐。美國英語保存了古老名詞fall,意為秋天,而標(biāo)準(zhǔn)英國英語從喬叟時(shí)代就開始使用autumn一詞(來自法語),這樣的例子還有很多。在習(xí)語方面,美國英語保存了喬叟常用的‘I guess’(我確知),這個(gè)習(xí)語在十七世紀(jì)英國英語里仍然很流行,但在當(dāng)前標(biāo)準(zhǔn)英國英語里已不再用了,這也是美國英語保守性的一個(gè)典型例子。
2.創(chuàng)新性
在承認(rèn)美國英語具有一定程度保守性的同時(shí),我們也發(fā)現(xiàn),美國英語具有其高度的創(chuàng)新精神,這一特征首先體現(xiàn)在詞匯方面。
(1)由于美國歷史的特殊性,其詞匯于其他國家民族糅雜則特別明顯。美洲土著印第安人和來自其他國家在美國定居的移民都對(duì)美國英語詞匯的擴(kuò)大和豐富做出了貢獻(xiàn)。例如,tomahawk就來自北美印第安語,意為戰(zhàn)斧,用作工具,也可用作武器,于是美國英語就創(chuàng)造了to bury the tomahawk 這個(gè)習(xí)語,意為停戰(zhàn)、講和。又例如,squaw在北美印第安語中指女人或妻子,美國英語也用squaw一詞戲稱妻子。從法國移民的法語,美國英語創(chuàng)造了bureau一詞的新義,五抽柜,而法語的意為寫字臺(tái)或辦公室。從荷蘭移民的荷蘭語,美國英語創(chuàng)造了cookie(餅干,來自荷蘭語koekje),boss(老板,來自荷蘭語baas師傅,原意為伯父)等新詞。從德國移民的德語,美國英語創(chuàng)造了noodle(面條,來自德語Nudel),sauerkraut(泡白菜,來自德語sauer+Kraut,形容詞酸和名詞白菜)等。另外,美國英語還善于給舊詞賦以新的含義。例如,turkey原意為土耳其,美國英語用它指火雞(最初稱為Turkey-cock,可能由于土耳其人把這種禽類從非洲運(yùn)往美洲)。又例如,corn原意為糧食,在英國英語中特指小麥,美國英語卻用corn來指示玉米。
(2)美國英語的偉大創(chuàng)新直接來源于富有創(chuàng)新精神的廣大民眾及其社會(huì)實(shí)踐活動(dòng),主要表現(xiàn)在:①美國英語中存在著大量俚語、口語,它們被不加修飾地運(yùn)用到書面語體中,被廣大平民百姓所使用,并逐漸成為其他國家和民族也能承認(rèn)的英語,如bachelor(單身漢),boomer(流動(dòng)的臨時(shí)工人)等;②美國土生的反映美國新時(shí)代社會(huì)生活與文化氣息的詞組與短語,如to face the music(臨危不懼),to make the fur fly(惹亂子)等;③用最簡練的縮寫形式表示復(fù)雜的概念,如OK一詞,是將all correct 戲謔訛拼為oll korrect,意為不錯(cuò)的,很好;④人們發(fā)揮想象力而創(chuàng)造的新詞,如he-man(男子漢的,男子氣概的),movie是moving picture的縮寫等等。這些都是美國英語創(chuàng)新意識(shí)這一明顯特征的表現(xiàn)。
二、美國英語特征形成原因
對(duì)于美國英語的特點(diǎn),我們可以從多方面尋求原因。美國英語是英國英語的變體,其形式和含義是在北美社會(huì)獨(dú)特的文化歷史社會(huì)環(huán)境中發(fā)展起來的。1607年,英國首批殖民者跨越大西洋來到了美洲。到了1620年,又一批殖民者乘坐“五月花”號(hào)到達(dá)了麻薩諸塞的普利茅斯,建立了第一個(gè)殖民地,也是在那時(shí),英語在美洲扎了根。英國英語自17世紀(jì)以來發(fā)生了很大的變化,而這種變化因?yàn)榇笱蟮淖韪舨⑽磦鞯矫乐?。這些美洲移民仍保持著英語的傳統(tǒng),更接近于莎士比亞的語言。這也就是今天的美國英語在語音、詞匯和語法等方面比英國英語保留了更多早期現(xiàn)代英語的傳統(tǒng)的重要原因。
同時(shí)美國英語創(chuàng)新性則與美國頻繁的移民歷史以及與其他民族的不斷接觸有關(guān),它植根于美國特殊的社會(huì)環(huán)境和對(duì)社交需求的適應(yīng)性,不僅推動(dòng)了美國英語的進(jìn)一步發(fā)展,也為美國英語提供了豐富的語言資源。美國吸引了世界各國人民移民到這個(gè)多民族、多文化的“大熔爐”,各國各族的人們帶著他們各自不同的歷史文化和傳統(tǒng)聚居在一起,在這個(gè)過程中,他們的語言也相應(yīng)發(fā)生著變化。特殊的環(huán)境要求語言進(jìn)行改變以滿足交流的需要。同時(shí),與其他語言的共存也為該語言的變化提供了可能性。這樣,美國英語就從英國英語中分離出來,并產(chǎn)生了自己的語音、詞匯和語法。
美國英語的形成表現(xiàn)在這個(gè)民族在新的社會(huì)和生活環(huán)境中不拘一格地創(chuàng)造和使用新詞。美國英語中方言和俚語分布廣泛,來自社會(huì)各個(gè)階層,既有濃厚的民族文化內(nèi)涵,又有豐富的表現(xiàn)力和多樣性。大量的方言和俚語使得美國英語在較短的時(shí)間內(nèi)區(qū)別于英國英語而成為美利堅(jiān)民族的民族語言。若論其深刻原因,則是來自于美國社會(huì)結(jié)構(gòu)和民族精神本身。贏得政治上的獨(dú)立之后,美國人民從未停止過他們對(duì)文化獨(dú)立的追求。英國人民傾向于遵循標(biāo)準(zhǔn),但是有著短暫歷史和豐富移民資源的美國人民,充滿了冒險(xiǎn)精神和創(chuàng)造精神,因此也就更能以一種勇敢和靈活的方式創(chuàng)造出新的單詞。所以,美國英語的形成是歷史車輪前進(jìn)的結(jié)果,更與美利堅(jiān)民族人民尊重實(shí)踐與個(gè)性、獨(dú)立而又創(chuàng)新的精神密不可分。
三、結(jié)語
迄今為止,美利堅(jiān)合眾國的歷史不過短短幾百年,但已產(chǎn)生了燦爛的文化和帶有鮮明特征、發(fā)展迅速的美國英語。美國英語的保守性與創(chuàng)新性相互區(qū)別卻又相得益彰,形象地體現(xiàn)了特有的歷史,為我們留下了豐富的文化財(cái)富。
【參考文獻(xiàn)】
[1]Brian Forster.The Changing English[M].London:The Macmillan Press Ltd.1981.158-164
[2]Marckwardt.A.H.American English[M].New York:Oxford University Press.1980.47-80
[3]唐云英.英國英語和美國英語的比較[J].浙江工程學(xué)院學(xué)報(bào).2000.17(4).268-269
[4]謝燕鴻.美國英語的形成與發(fā)展及其對(duì)英國英語的影響[J].龍巖師專學(xué)報(bào).2004.22(4).92
[5]王全紅.如何看待美國英語和英國英語[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào).2002.21(3).120-122
(作者單位:江蘇省淮陰師范學(xué)院大外部)