亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        名詞化隱喻在商務(wù)英語信函中的語篇交際功能分析

        2011-12-31 00:00:00陳秀蘭
        商場現(xiàn)代化 2011年23期

        [摘 要]商務(wù)英語信函作為商務(wù)英語的一種重要語篇文體形式,為了實現(xiàn)其交際目的,常有意識地使用名詞化語法隱喻結(jié)構(gòu)。本文首先扼要介紹系統(tǒng)功能語言學理論下的名詞化隱喻研究及名詞化隱喻的語義特征,然后重點分析名詞化隱喻在商務(wù)英語信函中的語篇交際功能。

        [關(guān)鍵詞]名詞化 語法隱喻 商務(wù)英語信函 語義特征 交際

        商務(wù)英語信函是專門用途商務(wù)英語語體中的一種語篇類型,是以服務(wù)商務(wù)活動為目標,集實用性、專業(yè)性和明確的目的性于一身,為廣大從事國際商務(wù)活動的人們所認同和接受,并具備較強社會人際功能的一種英語文體。作為商務(wù)交往的一種重要語篇形式,商務(wù)英語信函具有獨特的文體特征,其中名詞化隱喻常被靈活地運用來突出其特定的語篇風格,實現(xiàn)其特定的交際功能。在國際商務(wù)活動日趨頻繁的今天,從事商務(wù)英語信函寫作的人士熟知如何靈活運用名詞化隱喻以達到商務(wù)活動目標是十分必要的。

        一、系統(tǒng)功能語言學理論下的名詞化隱喻研究

        名詞化又作名物化,是指小句的任何一個成分轉(zhuǎn)換為具有名詞或名詞詞組句法功能的語言單位的過程。Halliday將語法隱喻分為概念隱喻(ideational metaphor)和人際隱喻(interpersonal metaphor),并且認為名詞化發(fā)揮著語言元功能中的“概念功能”,是創(chuàng)造概念語法隱喻的最有力的方式。有些功能語言學者認為,語法隱喻還應(yīng)包括語篇隱喻。系統(tǒng)功能主義對名詞化研究的出發(fā)點是將其視為一種語法隱喻,即發(fā)生在詞匯語法層面的隱喻化過程。除了在詞匯語法層的小句范圍內(nèi)研究名詞化現(xiàn)象,功能主義還從語境、交際功能等角度出發(fā),將名詞化與語篇組織、語言風格、語式語類等研究聯(lián)系起來,對名詞化現(xiàn)象作了系統(tǒng)深入的闡釋。

        Matthiessen在他的研究中指出,除了通常所說的用動詞體現(xiàn)的“過程”,以及用形容詞體現(xiàn)的“特征”的名詞化外,小句的情態(tài)等也可以被名詞化,這樣就把名詞化從概念語法隱喻擴展到了人際語法隱喻。朱永生也將名詞性評價看成名詞化的一種類型,由此擴展了名詞化的人際功能。除此以外,在語篇方面,Halliday在論及隱喻性主位和隱喻性新信息時,認為名詞化是必不可少的語篇連接手段和實現(xiàn)方式, 名詞化具有利于語篇展開、銜接和連貫的功能。因此研究名詞化隱喻的功能要將其概念功能、人際功能和語篇功能聯(lián)系起來,看三者是如何共同作用的。

        二、名詞化隱喻的語義特征

        依據(jù)系統(tǒng)功能語言學理論,從表面看,名詞化是語法形式上的一種變化,但其實質(zhì)是語法與語義的交互匹配,是一種語義現(xiàn)象?!斑x擇”是系統(tǒng)功能語言學的一個重要概念。當人們要表達一定的意義時,便要在系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)中進行有目的的選擇。名詞化后的“事物”具有雙重語義特征,過程、屬性、情態(tài)和評價經(jīng)過名詞化后仍然保持原來作為過程、屬性、情態(tài)和情態(tài)的一致式意義,但是增加了作為“事物”的隱喻式意義。與原有形式對比,名詞化不僅更簡潔、客觀,同時還增加了一定的語義特征,所增加的語義特征往往與特殊的交際用途緊密相關(guān)。例如:

        Fluctuation in the freight after the date of sale will be for the buyer’s account.

        (1)中的fluctuation和sale兩個名詞保留了to fluctuate和to sell的過程意思。但是因為作為事物出現(xiàn)在小句中,就省略了這兩個事物的執(zhí)行者,如fluctuation 省略了運費波動的原因,只關(guān)心運費波動這一事實,而sale 省略了誰是賣方,只關(guān)心買賣成交這一事實。這句話在表達簡練的同時突顯了對過程結(jié)果的關(guān)心及由此產(chǎn)生的責任人所擔責任的強調(diào)。

        (2)There is a possibility that the option-renewal date will be extended to January 17。

        小句的情態(tài)取向中,明確主觀形式和明確客觀形式都是隱喻性的。情態(tài)意義的名詞化能降低句中人際意義的發(fā)揮,減少語篇的主觀性,強調(diào)語篇的客觀性和公正性。(2)選擇possibility并非是任意的,而是為了滿足交際者表達其明確客觀情態(tài)的特殊需要。

        三、名詞化隱喻在商務(wù)英語信函中的語篇交際功能

        Ellis Johnson曾根據(jù)多年的教學經(jīng)驗總結(jié)了商務(wù)英語語篇的三大特點:目的性(sense of purpose),交際性(social aspects)及清晰性(clear communication)。莊學藝和周耀宗認為商務(wù)英語語篇具有完整(completeness)、簡潔(conciseness)、具體(concreteness)、正確(correctness)、清晰(clarity)、禮貌(courtesy)和體諒(consideration)七個語篇特點。商務(wù)英語信函作為商務(wù)英語的一種重要語篇文體形式,它不同于面對面的對話,無法通過身體語言、語調(diào)、重讀來傳達隱含的意思,而必須通過完整清晰的書面語篇格式、通過禮貌、具有邏輯性的措辭來達到自己的目的。以下將以商務(wù)英語信函中出現(xiàn)的名詞化隱喻為例分析名詞化在商務(wù)英語信函中的語篇交際功能。

        1.簡潔性功能

        名詞化過程就是將小句的意思“打包”成用名詞性詞組表達,原先由兩個或兩個以上的小句表達的意思通過一個小句完整地表達出來,從而使語篇的字數(shù)減少,每句的信息量相對增大。名詞化后的事物不僅具有名詞的屬性,還可以被進一步修飾、量化、質(zhì)化和分類,從而可以用較少的語言表達較多的內(nèi)容,加大了詞匯密度,使語篇的敘述更加簡練。

        (3) You remitted the amount of $300 to us in January 30, and we have received it. Here at this time we wish to thank you for it.

        (4)Thank you for your remittance of January 30 for $300.

        對比(3), (4)后發(fā)現(xiàn),經(jīng)過名詞化,(3)中的前兩個小句被“打包”成由remit 名詞化后的remittance經(jīng)過修飾、量化形成的名詞性詞組來表達,這樣做有助于實現(xiàn)商務(wù)英語語篇的經(jīng)濟原則,既準確表達了意思,又節(jié)約了對方的時間。

        2.客觀性功能

        當過程或?qū)傩曰癁槭挛锖?,由于省略了限定成分或情態(tài)意義,所以使語篇更客觀、公正,這在一定程度上限制了語篇人際功能的發(fā)揮,而這種限制,恰恰是寫信者希望閱信者能感受到的語篇具有的嚴肅性和客觀性。

        (5) The contact was made on a C/F basis, whereas your letter of credit stipulates CIF. This inconsistence must obviously be resolved.

        在商務(wù)英語信函中,寫信人對自己的行動一般用顯性主觀從句(常用動詞或動詞詞組),用以突出自己的看法并希望對方接受自己的觀點;而對對方的行動則常采用顯性客觀的形式(常用名詞或名詞詞組)來淡化自己的觀點,以增加客觀的確定性。(5)中,形容詞inconsistent名詞化成inconsistency后淡化了評價的來源,經(jīng)過這一非人格化過程,進一步增強了評價的客觀性,使語氣變得較委婉含蓄。

        3.禮貌性功能

        禮貌是商務(wù)英語信函重要的語篇特點,它往往是促成一項貿(mào)易的關(guān)鍵,因此,禮貌性的語言對信息的交流起著至關(guān)重要的作用。相對于動詞結(jié)構(gòu),名詞結(jié)構(gòu)顯得更委婉,是經(jīng)常使用的禮貌措辭。

        (6)We appreciate the time you took to let us know of the error, and we sincerely apologize for your disappointment at not finding the sale item at the price that was advertised by mistake in last Sunday’s newspaper.

        (6)使用質(zhì)化后的名詞化結(jié)構(gòu)“your disappointment at not finding the sale item at the price that was advertised by mistake in last Sunday’s newspaper”代替一致式中的動詞結(jié)構(gòu)。商務(wù)英語信函的目的就在于說服對方接受自己的想法并采取相應(yīng)的措施,因此,當話題有利于對方時,句子的邏輯主語通常是you;當話題不利對方時,句子的邏輯主語通常是we或者話題本身,這樣就避免了指責的語氣, 使語氣變得友好,利于對方接受。本句中,名詞詞組your disappointment的選擇顯示了信函的誠懇性,充分表達了應(yīng)有的禮貌。

        4.語用預設(shè)功能

        過程名詞化成事物后,由原先的動態(tài)變成了靜態(tài);過程可能發(fā)生,也可能不發(fā)生,而事物給人的印象是該物已經(jīng)發(fā)生或存在,這就影響了話語交際中的語用預設(shè)。

        (7) Your paying promptly will be greatly appreciated.

        (7)采用的名詞化結(jié)構(gòu)的語用預設(shè)為“your paying promptly”是既定事實,而如果改用小句“If you pay promptly”表達則表明這件事情還有商榷的空間,不會給人一種既定事實的感覺。寫信者在這里使用名詞化隱喻結(jié)構(gòu)而不是小句的形式,旨在向閱信者傳遞一個行將成為既定事實的信息。這樣的表達改變了話語交際中的語用預設(shè),既傳遞了特定的信息,又間接實現(xiàn)了交際者的意圖。

        5.語篇銜接和回指功能

        名詞化隱喻在英語語篇中的銜接功能主要是通過建立“主位—述位”銜接而實現(xiàn)的,它給句子的主位提供了另類的表達方式,避免行文單調(diào)。同時,名詞化隱喻做主位使原先的過程變得更加突出,取得了主位化(thematization)和前景化(forgrounding)的效果。例如,(6)就是通過將前句小句意思“打包”成評價性名詞inconsistency作為新小句的主位,使其起到語篇意思自然銜接和回指的功能。

        (8)Our director will be visiting Beijing in tow weeks, and we think it would be better to discuss this with him. Follow our discussion, and we have decided to offer you an appointment as our sole agent.

        (8)中的discussion既是對上句動詞discuss意思的承接,又是下句的主位,在起到很好的回指、連貫作用的同時,也達到突出主題,引起注意的交際目的。

        四、結(jié)語

        名詞化隱喻是表達和增強商務(wù)英語信函語篇交際目的的重要語言手段。過程、屬性、情態(tài)和評價轉(zhuǎn)化為事物后具有一致式和隱喻式的雙重語義特征,對語篇的意義產(chǎn)生一定的影響。名詞化隱喻在商務(wù)英語信函語篇的建構(gòu)中發(fā)揮著重要的交際功能,它使語篇更簡潔、客觀、禮貌,銜接更緊密,同時也具有語用預設(shè)功能。在商務(wù)英語信函中,名詞化隱喻的使用往往與語言使用者的交際意圖有關(guān),掌握好名詞化隱喻的理論十分有利于對商務(wù)英語信函語篇交際功能的分析和理解,同時也對商務(wù)英語信函的寫作具有一定的指導作用。

        參考文獻:

        [1] 謝建平等.功能語境與專門用途英語語篇翻譯研究[M].杭州:浙江大學出版社,2008.

        [2] Halliday, M. A. K. An introduction to Functional Grammar (2nd edition) [M]. London: Amold. 1994.

        [3] 朱永生.名詞化、動詞化與語法隱喻[J].外語教學與研究,2006(2): 83.

        [4] Matthieesen, Christian. Lexicogrammatical Cartography:

        English Systems[M]. Tokyo: International Language Sciences Publishers, 1995.

        [5] Ellis, M. C, Johnson. Teaching Business English [M]. Oxford: OUP, 1994.

        [6] 莊學藝,周耀宗.外貿(mào)業(yè)務(wù)與函電[M].上海:上海外語教育出版社,1993.

        [7] 叢迎旭.名物化的純理功能與文體特征[J].中美英語教學,2007(4): 54-57.

        [8] 王薇. 從系統(tǒng)功能語法的名詞化研究分析Halliday的語義觀[J].北京第二外國語學院學報,2005(2): 10-13.

        英文題目和摘要:

        The Discourse Communicative Functions of Nominalization in Business English Letters

        Abstract: Business English letters belong to one important discourse variety of business English styles. In order to achieve their communicative purposes, nominalization is often applied purposefully in them. This article starts with a brief introduction of the study of nominalization in systemic-functional linguistics and the semantic features of nominalization, and then focuses on the analysis of the discourse communicative functions of nominalization in business English letters.

        Key words:nominalization, business English letter, semantic features, communication

        免费观看一区二区| 香蕉免费一区二区三区| 中国内射xxxx6981少妇| 国产无套露脸| 久久精品一区二区三区不卡牛牛| 亚洲av乱码二区三区涩涩屋| 国产精品兄妹在线观看麻豆| 成人无码视频| 日本韩国黄色三级三级| 日本av天堂一区二区三区| 国产 麻豆 日韩 欧美 久久| 无码中文字幕加勒比一本二本 | 青青草一级视频在线观看| 中国少妇久久一区二区三区| 99精品人妻无码专区在线视频区| 国际无码精品| 国产亚洲午夜高清国产拍精品不卡| gg55gg国产成人影院| 国产一区二区女内射| 一区二区无码中出| 蜜臀精品一区二区三区| 狂猛欧美激情性xxxx大豆行情| 色八区人妻在线视频免费| 91久久福利国产成人精品| 国产优质av一区二区三区| 精品福利一区二区三区免费视频| 亚洲精品欧美二区三区中文字幕| 亚洲成aⅴ人片在线观看天堂无码| 亚洲综合在不卡在线国产另类| 亚洲男同gay在线观看| 91久久青青草原线免费| 99精品又硬又爽又粗少妇毛片 | 狠干狠爱无码区| 国产成版人性视频免费版| 天天躁夜夜躁狠狠躁婷婷| 欧美第一黄网免费网站| 1234.com麻豆性爰爱影| 偷拍一区二区三区高清视频| 2018国产精华国产精品| 国产91吞精一区二区三区| 国产伦精品一区二区三区|