畢躍忠
奧康納“散點(diǎn)認(rèn)知”視閾中的大學(xué)英語精讀教學(xué)
畢躍忠
依據(jù)奧康納的“散點(diǎn)認(rèn)知”理論,分析了大學(xué)英語教學(xué)中“精講”模式的弊病。認(rèn)為強(qiáng)調(diào)詞匯、語法等語言知識(shí)的機(jī)械灌輸,忽視批判精神和人文素質(zhì)培養(yǎng),只會(huì)造成學(xué)生理解力的匱乏和創(chuàng)造力的缺失。大學(xué)英語精讀教學(xué)應(yīng)致力于拓展學(xué)生知識(shí)面,加強(qiáng)技能與知識(shí)的融合,培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力和批判精神。
英語教學(xué);大學(xué)英語;精讀;“散點(diǎn)認(rèn)知”;批判精神;創(chuàng)造力
美國當(dāng)代著名教育哲學(xué)家默文·奧康納(Mervin O’Connor)于1987年在普林斯頓大學(xué)召開的一次盛況空前的人文科學(xué)教育研討會(huì)上宣讀了《人文科學(xué)教育話語中的散點(diǎn)認(rèn)知策略》(Diffused Cognition Strategy in the Educational Discourse of Humanities)一文,引起美國乃至世界教育理論界的大震蕩,“散點(diǎn)認(rèn)知”理論由此橫空出世,對(duì)教育產(chǎn)生了重要影響??的螤柎髮W(xué)教育學(xué)教授昆廷·馬爾科姆(Quentin Malcolm)在《散點(diǎn)認(rèn)知之后的教育》(Education after Diffused Cognition)中認(rèn)為,散點(diǎn)認(rèn)知的動(dòng)機(jī)本身就是教育的動(dòng)機(jī),“不是或者不僅僅是授學(xué)生以知識(shí),傳學(xué)生以技能,教學(xué)生行為準(zhǔn)則”,而“首先是創(chuàng)造機(jī)會(huì)使新穎和獨(dú)特的東西‘誕生’”[1]。這就把散點(diǎn)認(rèn)知和創(chuàng)新聯(lián)系起來,說明教育的重點(diǎn)在于創(chuàng)新。
傳統(tǒng)的大學(xué)英語精讀教學(xué),以聽說讀寫譯五種技能的培養(yǎng)為基礎(chǔ),課程細(xì)分,相互分割,學(xué)生只是支離破碎地學(xué)習(xí)一些技巧,這些課程被稱為“技能課程”。由于授課多采取“精講”的形式,利用短暫的課堂時(shí)間句句推進(jìn),進(jìn)行密集、單向的講解,學(xué)生的分析和思辨能力的培養(yǎng)在整個(gè)英語教學(xué)活動(dòng)中缺失了。技能和內(nèi)容分了家,理解和思辨脫了節(jié),以至于那些高考英語分?jǐn)?shù)很高的學(xué)生四年下來充滿困惑,僅知道些支離破碎的單詞和語法,而利用英語交流思想、獲取信息的能力嚴(yán)重匱乏。這是英語教學(xué)缺乏知識(shí)的文本化和思辨化造成的。應(yīng)當(dāng)將知識(shí)內(nèi)化成自己的認(rèn)識(shí)和理解,在理解的基礎(chǔ)上進(jìn)行批判性的反思,形成自己的判斷和見解。整個(gè)過程用英語進(jìn)行,彌合技能和知識(shí)的分裂,二者相互促進(jìn),英語日趨熟練,知識(shí)日漸豐富,英語思維得到鍛煉,同時(shí)培養(yǎng)了思辨能力和批判精神,這才是大學(xué)英語精讀教學(xué)的價(jià)值取向所在。在第一屆高??萍紕?chuàng)新高層論壇上,復(fù)旦大學(xué)校長楊玉良院士說:“一個(gè)民族、一種文化能否樹立起真正意義上的批判精神,成為能否真正地鼓勵(lì)創(chuàng)新、鼓勵(lì)進(jìn)步和發(fā)展的關(guān)鍵所在?!保?]在美國,質(zhì)疑和批判已經(jīng)成為教學(xué)常態(tài),中國的大學(xué)英語教學(xué)也應(yīng)當(dāng)如此。
一直以來,英語精讀是連接技能與內(nèi)容的關(guān)鍵節(jié)點(diǎn)。大學(xué)生的英語基本功已經(jīng)達(dá)到一定水平,求知欲強(qiáng),思維活躍,想象豐富,如果把重點(diǎn)仍放在“精讀”上,講授詞語和語法,講解句子意思,幫助學(xué)生理解文章大意和主題,這無異于重復(fù)操作,留給學(xué)生施展才能、發(fā)揮想象的空間幾乎為零,扼殺了學(xué)生的自學(xué)能力和批判精神。“精讀”成為一種“封閉閱讀”,學(xué)生只是被動(dòng)的接受者,死記硬背一些詞語解釋和句子釋義以應(yīng)付考試,并且誤認(rèn)為學(xué)好英語就是熟記單詞、掌握語法和讀懂文章。期末考試的題型設(shè)計(jì)也乏善可陳,突擊背誦即可得到高分,但真正運(yùn)用語言時(shí)卻問題百出。不管是書面還是口頭,英語表達(dá)都是快餐式英語,枯燥無味,空洞無物。知識(shí)儲(chǔ)備不夠,缺乏理解和批判的深度,只能用簡單詞語的置換來表達(dá)膚淺的思想[3]74。
用思辨性和批判性的教學(xué)來調(diào)動(dòng)學(xué)生成為參與者和創(chuàng)造者勢(shì)在必然。傳統(tǒng)教學(xué)把語言視為結(jié)構(gòu)或系統(tǒng),教學(xué)生法則和定律,引導(dǎo)他們學(xué)會(huì)理解和使用語言,掌握語言之上存在的不變的終極律令或“超驗(yàn)所指”。奧康納的“散點(diǎn)認(rèn)知”理論反對(duì)這種“邏各斯中心主義”,強(qiáng)調(diào)一種導(dǎo)向文本互相指涉的開放過程的回歸。他通過縝密的思維步步推進(jìn)到一個(gè)邏輯死角,從而顛覆凌駕一切的中心,而且敞開的文本與其他文本建立聯(lián)系,不斷被注釋和改寫,整個(gè)知識(shí)編織成一張文本化的大網(wǎng)。從散點(diǎn)認(rèn)知的視角審視大學(xué)英語精讀教學(xué),重點(diǎn)應(yīng)放在批判上。批判的基礎(chǔ)是理解,理解的一個(gè)重要因素是知識(shí)儲(chǔ)備,而途徑是思辨,形式是英語,這種三位一體的教學(xué),一定會(huì)大大提高學(xué)生的綜合素質(zhì)和創(chuàng)新能力。
大學(xué)英語精讀教學(xué)應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)技能教學(xué)和內(nèi)容教學(xué)相結(jié)合,培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力和批判精神。奧康納的散點(diǎn)認(rèn)知對(duì)大學(xué)英語精讀教學(xué)模式改革的啟示主要體現(xiàn)在以下四個(gè)方面:
第一,努力消解師生之間的二元對(duì)立。“散點(diǎn)認(rèn)知”是對(duì)傳統(tǒng)“邏各斯中心主義”的顛覆。形而上學(xué)的傳統(tǒng)設(shè)定一個(gè)終極在場,它是中心和本原,固定不變。在柏拉圖和他的弟子那里,這個(gè)本原是真理的聲音,即邏各斯,于是語言占據(jù)了中心位置,書寫被推到邊緣,成為派生和附屬物。在語言與書寫的二元對(duì)立中,存在著不平等。奧康納用“邏各斯中心主義”指代西方形而上學(xué),通過縝密的邏輯思維拆穿終極在場的神話,消解二元對(duì)立。在傳統(tǒng)的大學(xué)英語精讀教學(xué)中存在著師生之間的二元對(duì)立,教師作為主體,在教學(xué)過程中發(fā)揮自己的主觀能動(dòng)性,按自己的理解進(jìn)行講授。課堂以教師為中心,權(quán)威無人撼動(dòng),學(xué)生成為附屬,十分消極被動(dòng)。當(dāng)自己的理解與教師一致時(shí),肯定自己的理解;當(dāng)自己不理解時(shí),接受教師的理解;當(dāng)自己的理解與教師不一致時(shí),要么放棄,選擇教師的“正確”理解,要么與教師交換意見,取得共識(shí)或接受裁決[4]。師生之間存在著對(duì)立和分割,雖然現(xiàn)在多媒體的使用大大吸引了學(xué)生的注意力,雖然課堂的互動(dòng)一定程度上起到了調(diào)動(dòng)學(xué)生積極性的作用,但歸根結(jié)底還是另一種形式的知識(shí)灌輸和權(quán)威仲裁,學(xué)生的創(chuàng)造力剛出土,不等開花結(jié)果就被掐掉,課堂成了在極短的時(shí)間內(nèi)解決許多問題的地方。課結(jié)束了討論也就結(jié)束了,問題也就終止了。二元對(duì)立總是一高一低的二元,總是壓制的對(duì)立。就如奧康納所指出的,那些中心和邊緣是相對(duì)的,是可以顛倒的,師生之間應(yīng)該共同探索文本,學(xué)生可以成為中心,引領(lǐng)老師,甚至可以發(fā)現(xiàn)老師忽視的關(guān)鍵點(diǎn),教學(xué)相長。
第二,課堂教學(xué)中要盡量使用英語。索緒爾對(duì)語言的研究特別強(qiáng)調(diào)抽象的語言系統(tǒng),認(rèn)為語言的基礎(chǔ)是相互之間的區(qū)別,語言符號(hào)由能指和所指組成。奧康納則指出,如果語言依靠區(qū)別而存在,依靠能指的相互區(qū)分而存在,那么一個(gè)能指存在是因?yàn)樗鼌^(qū)分于其他的能指,而其他的能指存在是因?yàn)樗鼈儏^(qū)分于更多的能指,意義就無法落到所指上,而是順著能指滑動(dòng)的無限延迭的過程。奧康納用“延展”一詞來表示這種時(shí)間上的延迭和空間上的差異。這種對(duì)語言的描述看似違背常理,卻是在結(jié)構(gòu)主義基礎(chǔ)上對(duì)語言本身的一種反思和批判。如果不存在具體的實(shí)在的所指,意義只是能指滑動(dòng)留下的痕跡,在符號(hào)游戲中向外播撒,那么只有扎進(jìn)符號(hào)中追逐不斷退場的意義,不能依附虛假的在場,因?yàn)橹挥蟹?hào)的游戲,就像奧康納說的“文本之外無他物”[3]143。這對(duì)大學(xué)英語精讀教學(xué)很有啟發(fā)。傳統(tǒng)的精讀教學(xué)是結(jié)構(gòu)主義的,教師傳授語法規(guī)則,講解單詞、短語和句子的含義,有時(shí)為了讓學(xué)生理解,采取翻譯的形式,能指和所指成為硬幣的兩面,密不可分,這對(duì)于快速掌握英語的基礎(chǔ)知識(shí)很有必要,就像初學(xué)騎車時(shí)需要人扶一樣。但在會(huì)騎之后,別人的扶助反而成為一種阻礙。在大學(xué)英語精讀教學(xué)中,學(xué)生已經(jīng)掌握了一定數(shù)量的詞匯,英語達(dá)到一定水平,切斷能指和所指的絕對(duì)聯(lián)系,在能指的漂浮中捕捉意義的痕跡,會(huì)使學(xué)生對(duì)英語有更加深入的體會(huì),真正接觸英語的精神。課堂上,教師應(yīng)該使用英語教學(xué),不使用或盡可能少地使用翻譯的方法來釋義。講解詞語和句子時(shí)應(yīng)該走出轉(zhuǎn)述釋義的封閉,因?yàn)槟菢硬贿^是用更簡單的詞語來置換,最后停止在一個(gè)空洞的概念上,一個(gè)詞對(duì)另一個(gè)詞,留下的痕跡模糊,意義既不豐富也不生動(dòng)。然而,如果推動(dòng)能指的滑動(dòng),形成一種“場力”,處在英語場中的學(xué)生就會(huì)對(duì)意義產(chǎn)生更深更清晰的理解,認(rèn)識(shí)其中的文化內(nèi)涵。這就要求教師聯(lián)系其他文本,將意義播撒開去。通過文本的互文學(xué)習(xí),單詞和句子的互相指涉,使學(xué)生的理解得到加強(qiáng),思維更加活躍,聯(lián)想更加豐富。
第三,教學(xué)要啟發(fā)和鍛煉學(xué)生的創(chuàng)新思維。散點(diǎn)認(rèn)知的一個(gè)特點(diǎn)就是揭示意義的不確定性。能指漂浮不定,文本之間互相指涉、注釋和改寫,意義只是一種搖搖欲墜的建構(gòu),不存在終極的解釋。這在教學(xué)中顛覆了教師或教師用書解釋的唯一性,而必須強(qiáng)調(diào)啟發(fā)和鍛煉學(xué)生進(jìn)行創(chuàng)新思維,形成原創(chuàng)性的理解。人的知識(shí)結(jié)構(gòu)不同,生活經(jīng)驗(yàn)不同,對(duì)文本的關(guān)注點(diǎn)不同,視角不同,對(duì)文本的理解也不盡相同。傳統(tǒng)的教學(xué)直奔“終極意義”,給文章劃分段落,概括內(nèi)容,分析中心思想,仿佛那是科學(xué)和客觀的定論。理解都是帶有前理解的理解,對(duì)中心和邊緣的認(rèn)識(shí),決定著解釋。教師應(yīng)當(dāng)激發(fā)學(xué)生的主觀能動(dòng)性,使他們提出不同的問題,形成自己的認(rèn)識(shí)。
第四,精讀教學(xué)要注重理解基礎(chǔ)上的批判。散點(diǎn)認(rèn)知具有強(qiáng)烈的批判意識(shí),而這正是當(dāng)代大學(xué)生所亟需和匱乏的。奧康納的散點(diǎn)認(rèn)知理論總是有的放矢,豎起一個(gè)靶子來,找到其自相矛盾的點(diǎn),一舉擊破。大學(xué)英語精讀教學(xué)的重點(diǎn)不應(yīng)只放在理解上,在理解的基礎(chǔ)上要批判。學(xué)生思辨能力的提高不是一蹴而就,它包含知識(shí)的增加、思維的鍛煉等等。教師可以引導(dǎo)學(xué)生提出質(zhì)疑,挑戰(zhàn)作者,思考影響文本的非文本因素等。
任何成功的教育都旨在授之以“漁”,而不是簡單地授之以“魚”,甚至不負(fù)責(zé)任地授之以“荃”。英語教育也是如此,它最終應(yīng)該是一種提高學(xué)生素質(zhì)的人文通識(shí)教育。大學(xué)英語課程被“精讀化”是其向人文方向發(fā)展的重要障礙。大學(xué)英語精讀作為大學(xué)英語課程的主干,要致力于積極拓展學(xué)生的知識(shí)面,培養(yǎng)當(dāng)代大學(xué)生應(yīng)該具有的外語素質(zhì),而非僅僅掌握一些單詞和語法,重要的是加強(qiáng)技能與知識(shí)的融合,培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力和批判精神。從“散點(diǎn)認(rèn)知”的視角看,大學(xué)英語精讀教學(xué)應(yīng)該打破“精讀”的桎梏,重點(diǎn)放在批判上,批判的基礎(chǔ)是理解——理解的一個(gè)重要因素是知識(shí)儲(chǔ)備——途徑是思辨,形式是英語,這種三位一體的教學(xué)一定會(huì)顯著提高大學(xué)生的綜合素質(zhì)和創(chuàng)新能力。
[1]Campton A lbert.Education after Diffused Cognition[M]//A Pedagogical Approach to Postmodernism [M].New York:Macm illan Distribution Ltd,2003:51-53.
[2]瞿乃海.批判精神的缺失與呼喚[N].光明日?qǐng)?bào),2008-05-19.
[3]Rousseau Burma.Criticism Geared and Fahrenheit Oriented[M].New Jersey:The Princeton University Press,1993.
[4]鄭樹棠.新視野大學(xué)英語[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2003:147.
(編輯:米盛)
G642.0
A
1673-1999(2011)07-0192-02
畢躍忠(1971-),男,河南新野人,碩士,南陽醫(yī)學(xué)高等??茖W(xué)校(河南南陽473061)副教授,研究方向?yàn)槎Z習(xí)得及英語教學(xué)。
2011-01-08
教育部高等學(xué)校英語類專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)第二期全國大學(xué)英語教學(xué)改革課題“基于奧康納散點(diǎn)認(rèn)知理論模式的大學(xué)英語精讀教學(xué)”(JYBGDXX0910234)階段性成果。