林 梅
(遼寧對外經(jīng)貿(mào)學院,遼寧 大連 116052)
淺談采用詞塊教學避免英文寫作中詞匯搭配錯誤
林 梅
(遼寧對外經(jīng)貿(mào)學院,遼寧 大連 116052)
在大學英語教學中,寫作作為一項非常重要的能力,深受學生和教師們的重視。然而,學生在英文寫作中出現(xiàn)的大量詞匯搭配錯誤,不僅使學生各項考試中寫作部分成績遜色,也使教師們對傳統(tǒng)的教學方法產(chǎn)生了質(zhì)疑。文章探討了第二語言教學的新策略——詞塊教學,并對詞塊教學的優(yōu)勢,以及詞塊教學的實施避免英文寫作中詞匯搭配錯誤問題進行了闡述。
詞塊;詞塊教學;英文寫作;詞匯搭配錯誤
大學英語教學對學生的各項英語應用能力,即聽、說、讀、寫都提出了更高層次的要求。其中,寫作相對來說是提高速度最慢,也是很多教師在教學過程中付諸努力最大的學科。阻礙學生提高寫作能力的最大癥結在于,學生在寫作過程中搜索不到恰當?shù)脑~和短語來對題目開展論述和描寫。教師在日常的授課中也總是把單詞教授的大部分精力放在了單詞的本身意義,即概念意義上,而很少從詞匯的搭配及語境方面對詞匯進行講解和教授。因此,很多學生只是單純地記憶詞匯的含義,忽視詞與詞之間的搭配。在寫作過程中難免出現(xiàn)大量的詞匯搭配錯誤。近些年來,詞塊教學法的提出,為大學英語教學提供了一條新思路,同時也成為避免英文寫作中詞匯搭配錯誤的一種有效方法。
在語言學家們對詞塊進行研究的過程中,不同的研究者對詞塊也有不同的表述。Krashen&Scarcella將之稱作半固定式的短語;Peters稱其為可解析天空的套語框架;Nattinger&DeCarrico稱其為詞匯語法單位或詞匯短語;Lewis稱其為詞語板塊等等。中國研究者傾向于接受“chunk”,即詞塊這一概念:實現(xiàn)預制好且被頻繁使用的多個詞的組合,這種詞匯組合有自己特定的結構和相對穩(wěn)定的意思。例如,動詞leave可以用于“l(fā)eave for”這一組合中。
詞塊這一概念主要是Lewis,M.提出的。他把固定和半固定的組合形成分為四種:(1)短語(polywords),由一個以上單詞組成的固定短語,如turn on;(2)搭配詞(collocations),以較高頻率出現(xiàn)的單詞組合,如sense ofresponsibility;(3)慣用語(institutionalized utterances),用于口頭語,形成固定或半固定,具有固定語用功能的單詞組合,如howdo you do;(4)句子框架和引語 (sentence frames and heads),與第三類相似,也是形成和功能固定或半固定的短語,但主要用于書面語中,作為篇章組織手段,如as we all know。
根據(jù)現(xiàn)代認知心理學理論,接受新信息一般要經(jīng)過以下四個階段。第一階段:選擇階段,即將感興趣的信息貯入大腦,形成短時記憶;第二階段:習得,即積極地將短時記憶轉化為長時記憶;第三階段:建構,即理解原有知識,鞏固新獲得的知識,建構新的知識框架;第四階段:綜合,即原有認知結構的重組。詞匯學習的過程也是一種新信息的攝入和組織的過程。心理學研究還發(fā)現(xiàn),人們在一定時間之內(nèi)可以認知三到四個有規(guī)則的組塊或單詞。因此,把詞塊作為整體來記憶,而不是分別地去記憶會提高認知效率。本族語者之所以能夠流利地表達,是因為他們記憶的是有意義的詞塊而不是獨立的單詞,因此,不必臨時組合便可脫口而出,從而減少了大腦認知、處理信息的負擔。
20世紀70年代末80年代初,Krashen提出了“監(jiān)察理論”,而“輸入假說”是此理論的核心內(nèi)容。Krashen認為,學習者通過可理解的語言輸入逐步習得第二語言?!翱衫斫獾恼Z言輸入”(comprehensible input)是語言習得的必要條件。所謂“可理解的語言輸入”,是指語言輸入既不能太難也不能太容易,它應當稍高于學習者目前語言水平,只有當學習者接觸到的語言材料是“可理解的”,才能對第二語言的發(fā)展產(chǎn)生積極作用。詞塊教學正是以這個必要條件為切入點,將詞匯搭配及詞匯類連接輸入給學習者。這樣,學習者在記憶詞匯的同時,也掌握了詞匯的用法,較為有效地防止了母語負遷移及學習者創(chuàng)造性思維帶來的負面影響。對于外語學習者來說,如果他們所學到的不再是孤立的單詞而是具有句法意義和詞的組合意義構成的詞組,就可以有效地避免詞匯的搭配錯誤以及漢式英語等問題。
由于詞塊是較大的詞匯構塊,優(yōu)勢甚至是整個句子,所以一次性記住的單詞量就會大大增加。但是,并不因為記憶量的增大,記憶的難度就加大。首先,因為詞塊是生存于特定的語境中的,所以比脫離語境單獨記憶單詞更容易記憶,不易忘記。其次,它還有較高的準確性。由于詞塊的構成成分之間收到語法結構和語義搭配的雙重限制,在使用時可以從記憶庫中即取即用。即便是一些內(nèi)部結構有變化的句型框架,其中的變化也是非常有限的,比全部由自己造句所需的努力小得多,因此犯錯誤的可能性也小得多,這大大提高了語言使用的準確性。
詞塊可以看作是一個整體——一種完全預制或部分預制單位。它們就像單詞一樣作為,不可分的組塊儲存在大腦詞庫中,很容易自動檢索。所以,詞塊為學習者提供在缺乏豐富的語言資源時自我表達的可能性。外語學習者通過詞塊無需知道其內(nèi)部結構就可以流利地進行口頭表達。因此,詞塊在學習初期的流利性培養(yǎng)上有很好的促進作用。
詞塊能有效地降低語言習得的難度。這主要是因為:第一,詞塊在語言中出現(xiàn)頻率很高。Yoshida的研究表明,經(jīng)常出現(xiàn)的程式以熟記形式習得,而高頻又使這些詞塊能自然循環(huán)。第二,這些程式為語境依附型,具有與之相連的情景意義。由于經(jīng)常與某一特定語境相連,在類似情境下學習者能產(chǎn)生聯(lián)想。由此可見,出現(xiàn)的高頻率與語境的依附性使詞塊易于學會。
把詞塊作為詞匯的最小單位來教和學,可以有效地避免詞匯選擇和搭配錯誤,提高學生語言應用的準確度。例如:將paymuch attention,give rise to,make special demands on等習慣搭配放到一起教授,學生記憶和取用時就會非常方便,直接從大腦中搜尋相對應的詞塊進行輸出。
詞塊大量存在于自然語言中,即日常的聽說讀寫中。習得的方式主要是簡單地記憶和套用,所以詞塊教學的開展還是前景樂觀的。具體實施方法如下:
1.以詞塊為單位,培養(yǎng)詞塊意識。在日常的基礎英語及專業(yè)英語的講授中,教師應積極地采用詞塊教學的方法,培養(yǎng)學生的詞塊意識。打破單個詞的常規(guī)詞匯教學方法,把詞塊作為詞匯教學的最小單位,并將詞塊學習與語言技能的學習結合起來,這是解決學生如何正確使用詞匯的可行且有效的方法,也是寫作教學中重要的教學任務之一。
2.改變傳統(tǒng)的詞匯教學觀念。教師在授課過程中應該向?qū)W生灌輸詞塊這個概念,要求學生改變死記硬背單詞單純詞義的習慣。詞塊的記憶是被置于一定的語境中,這樣比脫離語境單純地背單詞更容易記住。教師在教授過程中應該以詞塊的方式給學生,如dinner這個詞,教師應給學生相應的詞塊,如have a dinner,prepare a dinner。學生在寫作過程中,遇到“吃飯”這個詞,也就不會翻譯成eat a dinner,或再犯類似的詞匯搭配錯誤了。
3.鼓勵學生將學過的詞塊應用到語言輸出過程中。教師要為學生創(chuàng)造使用詞塊的機會。例如,課堂上舉例時,盡量利用學過的詞塊進行造句和翻譯;課后練習時,應貫穿所學過的詞塊;作文練習時,多為學生制造使用所學詞塊的機會。久而久之,學生在多次高頻使用這些詞塊之后,必然對所學的詞塊有長時記憶。
[1]劉曉玲,陽志清.詞匯組塊教學——二語教學的一種新趨勢[J].外語教學,2003,(11).
[2]羅鳳文,梁興莉,陸效用.詞塊教學與外語學習者語言輸出[J].山東外語教學,2002,(6).
[3]楊玉晨.英語詞匯的板塊性及其對英語教學的啟示[J].外語界,1999,(3).
G642
A
1673-0046(2011)03-0144-02