亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        論英語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的方式

        2011-08-15 00:51:35李森林
        中國(guó)校外教育 2011年12期
        關(guān)鍵詞:跨文化交際學(xué)習(xí)者

        ◆李森林

        (湖南第一師范學(xué)院)

        論英語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的方式

        ◆李森林

        (湖南第一師范學(xué)院)

        英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)中的文化教學(xué)方式要遵循從易到難、循序漸進(jìn),分清層次、培養(yǎng)意識(shí),突出實(shí)效、提升能力的教學(xué)原則,采用注解法、導(dǎo)入法、對(duì)比法、體驗(yàn)法的科學(xué)方法,才能真正提高學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力和水平。

        英語(yǔ)教學(xué) 文化教學(xué) 文化教學(xué)方式

        文化教學(xué)應(yīng)該始終貫穿于語(yǔ)言教學(xué)的整個(gè)過程,B.W.Robinett指出,必須重視語(yǔ)言的交際能力培養(yǎng),因?yàn)槲覀兊哪繕?biāo)是要培養(yǎng)像海默斯(Hymes)所說的那種“交際能力”,那種語(yǔ)言的“社會(huì)運(yùn)用能力”。她說要想真正理解這些材料,還必須懂得“在什么時(shí)候、在什么場(chǎng)合、與誰(shuí)”使用它們。做到像Fishman所說的,在使用語(yǔ)言時(shí)一定要清楚“…who speaks what variety of what language to whom,where,when,about what topic and with what individual intent and social consequence.”顯然,語(yǔ)言教學(xué)包括文化教學(xué)。第二文化習(xí)得比第二語(yǔ)言習(xí)得難度更大。因?yàn)槲幕拇嬖诰哂幸欢ǖ碾[蔽性。E.Hall在《無聲的語(yǔ)言》中指出:“文化存在于兩個(gè)層次中:公開的文化和隱蔽的文化。前者可見并能描述,后者不現(xiàn)甚至連專門訓(xùn)練的觀察者都難以察知?!睂?duì)于習(xí)得者來說,第二文化的隱蔽層是最難把握的,是文化習(xí)得過程中的難點(diǎn)和障礙所在。

        對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué),論及者多,深入者少。采用怎樣的方式方法才能有效地進(jìn)行文化教學(xué)于外語(yǔ)教學(xué)之中呢,本文試做如下探討:

        一、文化教學(xué)的方式

        1.從易到難,循序漸進(jìn)

        跨文化研究專家R.G Henvey(1979)指出,對(duì)文化差異敏感性可分為四個(gè)階段:第一階段:對(duì)表面明顯文化特征的識(shí)別,學(xué)習(xí)者通常認(rèn)為新奇和富有異國(guó)情調(diào);第二階段:對(duì)細(xì)微而有意義的,與自己文化迥異的文化特征的識(shí)別,學(xué)習(xí)者通常認(rèn)為不可置信或難以接受;第三階段:類似第二個(gè)階段,但區(qū)別在于通過分析,學(xué)習(xí)者通常認(rèn)為可以接受;第四階段:學(xué)習(xí)者能夠做到從對(duì)方的立場(chǎng)出發(fā)來感受其文化。

        楊藻鏡在其分類的基礎(chǔ)上,提出三類文化教學(xué)應(yīng)當(dāng)分別與語(yǔ)言教學(xué)的入門、基礎(chǔ)、提高三個(gè)階段相對(duì)應(yīng)。首先是教與器物文化有關(guān)的詞語(yǔ)的文化背景意義及語(yǔ)義,然后教與制度文化有關(guān)的語(yǔ)言現(xiàn)象,最后教與觀念文化有關(guān)的語(yǔ)言現(xiàn)象。鮑志坤把文化教學(xué)分為三個(gè)階段,認(rèn)為“初、中級(jí)階段應(yīng)著重交際文化導(dǎo)入”,“高級(jí)階段則重點(diǎn)應(yīng)導(dǎo)入知識(shí)文化”。譚志明、王平安提出文化融入應(yīng)與學(xué)員的語(yǔ)言水平相符合,分初、中、高級(jí)三個(gè)階段進(jìn)行。“初級(jí)階段的文化融入應(yīng)主要介紹在日常生活交往方面英漢主流文化的差異,以及在語(yǔ)言形式和運(yùn)用中的具體表現(xiàn)”;“中級(jí)階段的文化融入的主要內(nèi)容是介紹由于文化差異引起的英漢詞語(yǔ)、成語(yǔ)意義及運(yùn)用方面的差異”;“高級(jí)階段的文化融入主要從中西文化差異的深層次入手,介紹中西方思維方式、交際關(guān)系以及言語(yǔ)表達(dá)方式的差異”。社會(huì)文化的教學(xué)其實(shí)可以像語(yǔ)言教學(xué)一樣遵循從易到難、由表及里、逐步深入的規(guī)律。外語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的內(nèi)容、形式應(yīng)根據(jù)不同層次、不同課型的教學(xué)要求,合理安排,循序漸進(jìn),不可拔苗助長(zhǎng)。當(dāng)然,這里討論的是專門的文化教學(xué)課程。如果是語(yǔ)言教學(xué)課程中涉及的文化教學(xué),我們認(rèn)為不必拘泥于分階段教學(xué)的原則,而應(yīng)該靈活掌握,適當(dāng)傳授,即使在語(yǔ)言學(xué)習(xí)的初級(jí)階段涉及到行為文化時(shí),也可聯(lián)系觀念文化,如價(jià)值觀、思維方式和民族心理,不能采取故意回避的態(tài)度。

        2.分清層次,培養(yǎng)意識(shí)

        曹文(1998:11)比較了文化教學(xué)中文化知識(shí)層和文化理解層的突出特點(diǎn),指出文化知識(shí)層培養(yǎng)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者掌握目的語(yǔ)文化知識(shí),以知識(shí)為中心,以目的語(yǔ)文化為內(nèi)容。把目的語(yǔ)民族作為整體,從母語(yǔ)文化角度看待目的語(yǔ)文化孤立講授其文化現(xiàn)象,多采用知識(shí)灌輸型教學(xué)方法;文化理解層培養(yǎng)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者跨文化交際能力,以技能為中心,以目的語(yǔ)文化和母語(yǔ)文化及其它文化為內(nèi)容,以目的語(yǔ)民族中的個(gè)體為對(duì)象講授文化。從母語(yǔ)文化、目的語(yǔ)文化及其它語(yǔ)文化多重角度看待目的語(yǔ)文化,注重文化與交際的關(guān)系,文化因素在交際過程中的具體反映。多采用啟發(fā)式教學(xué)方法,強(qiáng)調(diào)實(shí)踐,注重學(xué)習(xí)者的個(gè)人參與。

        文化知識(shí)層培養(yǎng)的是具有觀光客型生存技能(tourist-type survival skills;Fay,1996:35)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者,而文化理解層培養(yǎng)的是具有參與者型跨文化交際能力(participant-type in-tercultural skills;Fay,1996:35)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者。我們的文化教學(xué)應(yīng)以提高學(xué)習(xí)者的交際能力為目標(biāo),擁有文化知識(shí)并不意味著擁有交際能力。首先,文化知識(shí)教學(xué)多以高層文化為其主要內(nèi)容,忽視了文化在人們?nèi)粘=浑H中的具體反映和文化因素在交際中的直接作用,將文化與交際分割開來,學(xué)習(xí)者雖擁有很多文化知識(shí),但卻無法應(yīng)用在實(shí)際交際中。其次,Thomas(1983:91-112)發(fā)現(xiàn)有兩種跨文化語(yǔ)用失誤現(xiàn)象,一種是語(yǔ)用語(yǔ)言失誤(pragma-linguistic break down),即語(yǔ)言學(xué)習(xí)者由于對(duì)目的語(yǔ)中某一約定俗成的交際規(guī)則毫無所知所產(chǎn)生的交際失誤;另一種是社交語(yǔ)用失誤(socio-pragmatic breakdown),即語(yǔ)言學(xué)習(xí)者因?qū)δ康恼Z(yǔ)中某一約定俗成的交際規(guī)則不符合其文化價(jià)值觀而有意不去糾正所產(chǎn)生的交際失誤。前一種失誤可通過文化知識(shí)的增長(zhǎng)來逐漸彌補(bǔ),而后一種失誤則無法通過學(xué)習(xí)文化知識(shí)來解決,它需要學(xué)習(xí)者經(jīng)歷一個(gè)對(duì)目的語(yǔ)文化認(rèn)識(shí)和理解的過程,嘗試用本族人的眼光看待目的語(yǔ)文化,從心理上認(rèn)可其在目的語(yǔ)文化環(huán)境中的合理性,調(diào)整自我觀念,達(dá)到文化理解。

        3.突出實(shí)效,提升能力

        英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)應(yīng)體現(xiàn)實(shí)效性,突出主流文化。文化教學(xué)應(yīng)貫穿語(yǔ)言教學(xué)的始終,落實(shí)到各種課型的教學(xué)中,語(yǔ)言知識(shí)與文化知識(shí)的傳授同步,使二者構(gòu)成水乳交融的完整教學(xué)體系,促使學(xué)生更好地掌握語(yǔ)言知識(shí)和交際技能,提高跨文化交際能力。在傳授語(yǔ)言知識(shí)和訓(xùn)練語(yǔ)言技能時(shí),要有效地做到“發(fā)掘語(yǔ)言形式內(nèi)的文化內(nèi)涵,相互介紹其文化背景、結(jié)合文化知識(shí)講授語(yǔ)言的交際法則,促使學(xué)生把語(yǔ)言知識(shí)、語(yǔ)言技能和文化知識(shí)有機(jī)地‘化合’成進(jìn)行有效得體的語(yǔ)言交際的能力?!?李潤(rùn)新1994: 142-143)

        文化教學(xué)不僅要側(cè)重介紹目的語(yǔ)文化,突出目的語(yǔ)主流文化的特點(diǎn);還要學(xué)會(huì)從母語(yǔ)文化、目的語(yǔ)文化及其他文化的多角度理解和使用文化知識(shí)進(jìn)行交際。在經(jīng)濟(jì)、科學(xué)全球化的情況下,每種文化無一例外地面臨本身的完善和發(fā)展的問題。只有通過互相尊重,互相學(xué)習(xí),共同進(jìn)步,世界文化才能變得多種多樣,繁榮昌盛。文化霸權(quán)和文化隔離都是危險(xiǎn)的。不同的文化也有許多共同之處,所以文化之間的容忍、促進(jìn)和共同的理解有利于人類文化的發(fā)展。語(yǔ)言學(xué)習(xí)者只有消除文化歧視,建立全新的文化模式,學(xué)習(xí)文化知識(shí)、了解其前因后果、做出解釋、親身體驗(yàn),才能真正提高實(shí)際的跨文化交際能力。

        二、文化教學(xué)方法

        “教學(xué)有法而教無定法”,文化教學(xué)并非總是專門的文化課程教學(xué),它常常與語(yǔ)言教學(xué)同時(shí)進(jìn)行。學(xué)習(xí)者往往在學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí)需要習(xí)得文化知識(shí)。為了使文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)相得益彰,根據(jù)學(xué)習(xí)的不同情況可采用多種文化教學(xué)方法。

        1.注解法

        注解法是大多數(shù)英語(yǔ)教材中普遍采用的方法。教材編寫者在課后用專門的篇幅對(duì)課文中出現(xiàn)的文化背景、典故、難點(diǎn)加以注解。英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)過程中也可使用這種方法對(duì)相關(guān)的字、詞、句就語(yǔ)言中較為突出的文化特征,尤其是對(duì)易引起交際困難的文化特征、文化內(nèi)容進(jìn)行專門講解,補(bǔ)充相關(guān)的文化知識(shí)。人們?cè)谡f話和寫作時(shí)常體現(xiàn)出自己的一些文化特征、引用歷史、傳說、文學(xué)或宗教中的人物或事件,而這些在中西文化間存在很大差異,需要詳細(xì)說明。如《大學(xué)英語(yǔ)》精讀第二冊(cè)第三單元課文中這一句:“American education owes a great debt to Thomas Jefferson”,講解時(shí)要介紹英漢在語(yǔ)言思維上的差異:英語(yǔ)多用無生命名詞做主語(yǔ),英語(yǔ)民族嚴(yán)格區(qū)分思維的主體和客體;漢語(yǔ)常以有生命的名詞做主語(yǔ),漢民族一般對(duì)思維的主體和客體不加區(qū)分。故該句理解要注意形式的變化:“托馬斯·杰佛遜對(duì)美國(guó)的教育事業(yè)做出了巨大的貢獻(xiàn)。”當(dāng)然,也還可介紹托馬斯·杰佛遜的相關(guān)情況。

        2.導(dǎo)入法

        詞匯導(dǎo)入法:詞匯是最直接承載文化信息、反映文化生活的工具。每種語(yǔ)言的詞匯都有廣泛的文化背景,如紳士風(fēng)度、女士?jī)?yōu)先、雞尾酒會(huì)、雅皮士、圣誕節(jié)等,體現(xiàn)了西方的文化,而秧歌、中秋節(jié)、端午節(jié)則是中華文化的體現(xiàn)。

        有些詞常常具有特定的文化信息,與該民族的文化傳統(tǒng)有著極為密切的關(guān)系。如“drugstore”漢譯為“藥房”,而該詞的實(shí)際意義卻與漢語(yǔ)的“雜貨店”相對(duì)應(yīng),因?yàn)槲鞣降摹八幍辍辈粌H賣藥,也還買飲料等日用品。

        有些詞在一種語(yǔ)言中有貶義,在另一種語(yǔ)言中卻有褒義或呈中性。politician在英語(yǔ)中有較強(qiáng)的貶義色彩,指為個(gè)人謀取私利而搞政治、耍手腕的人。statesman主要表示善于治理國(guó)家的明智之士。但漢譯?;\統(tǒng)譯成:政治家,該詞在漢語(yǔ)中是褒義。

        有些詞在長(zhǎng)期使用中積累了一些聯(lián)想意義,具備了較為固定的民族文化內(nèi)涵。如equalitarian在英語(yǔ)中為“平均主義的,平等主義的”,在強(qiáng)調(diào)機(jī)會(huì)均等的西方社會(huì),此詞不會(huì)引起不好的聯(lián)想。但在漢語(yǔ)中,平均主義多含貶義,它常使人想起“吃大鍋飯”,缺乏競(jìng)爭(zhēng)等不良狀況。

        句子導(dǎo)入法:句子有些也含有豐富的文化背景知識(shí),在教學(xué)中適當(dāng)?shù)貙?dǎo)入與之有關(guān)的文化背景有助于學(xué)習(xí)者習(xí)得其文化,理解其意義。如“Being a teacher is being present at the creation,when the clay begin to breathe.”要理解這個(gè)句子,就得熟悉《圣經(jīng)》的內(nèi)容。據(jù)《圣經(jīng)》記載,上帝用粘土造人,并將生命之氣吹在他的身上,使之成為有靈氣的人,這樣上帝“造人”的工作就完成了。知道該典故,也就明白了在這個(gè)句子中作者把自己比作創(chuàng)造生命的上帝。導(dǎo)入這些文化背景后,學(xué)習(xí)者不僅明白了這個(gè)句子的意義,而且進(jìn)一步理解了該文的作者、美國(guó)賓西法尼亞州利哈伊大學(xué)(Lehigh U-niversity)英語(yǔ)教授貝德勒先生選擇教書作為自己終身職業(yè)的真正原因。

        篇章導(dǎo)入法:語(yǔ)言教學(xué)中要想把一篇文章講透,除適當(dāng)、適時(shí)地導(dǎo)入所反映的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史文化、社會(huì)狀況、教育制度等文化外,介紹中西思維方式的不同,文章的謀篇布局、展開、行文的格式和方式、風(fēng)格都會(huì)有很大不同等都是必要的。例如,西方文化中講究邏輯推理,行文時(shí)總是運(yùn)用列舉、演繹、歸納、因果、類比等方法,段落間關(guān)系松散,段落中常有一個(gè)主題句,其他句子皆圍繞主題句展開;漢語(yǔ)行文現(xiàn)在雖然也學(xué)習(xí)了西方這些方法,但由于受到整體思維特征的影響,主要還是注意文章的起承轉(zhuǎn)合,且段落之間往往聯(lián)系緊密,講究過渡自然,結(jié)構(gòu)緊湊。不一定每段文章都會(huì)圍繞一個(gè)主題句展開,有可能多段文章都是圍繞某個(gè)主題等等。

        3.對(duì)比法

        對(duì)比分析法是通過對(duì)兩種或兩種以上文化的對(duì)比,比較文化的異同,獲得跨文化交際的文化敏感性,習(xí)得不同文化的交際模式,增強(qiáng)跨文化意識(shí),提高跨文化交際能力,是文化教學(xué)中常用的方法。Byram說:“對(duì)于一個(gè)表面上對(duì)應(yīng)于本族語(yǔ)的某個(gè)外語(yǔ)項(xiàng)目,一旦學(xué)習(xí)者了解了它的涵義,他就會(huì)開始理解外國(guó)文化的認(rèn)知圖式和思維角度?!蓖ㄟ^對(duì)比、分析、理解來幫助學(xué)習(xí)者將所學(xué)的語(yǔ)言文化置于原有的文化認(rèn)識(shí)圖式中。如看望病人,中國(guó)人常說“多喝水,按時(shí)吃藥,注意休息”,以示對(duì)病人的關(guān)心,病人也會(huì)欣然接受這種關(guān)心。但如將這種思維方式及話語(yǔ)照搬到英文化中,得到的回答可能是是“It’s none of your business”。因?yàn)樵谟⒄Z(yǔ)文化這種做法中被視為多管閑事,他們看望病人安慰時(shí)只簡(jiǎn)單表達(dá)一下自己的祝愿。

        Lado曾建議進(jìn)行三種意義上的對(duì)比:形式相同,意義不同;意義相同,形式不同;形式相同,意義相同,使用場(chǎng)合不同。但英漢文化進(jìn)行對(duì)比時(shí),不可能涵蓋所有的內(nèi)容,需要做出選擇??梢詮脑~匯與習(xí)慣用語(yǔ)、常用語(yǔ)、語(yǔ)法、語(yǔ)篇等進(jìn)行對(duì)比,認(rèn)同英語(yǔ)文化的經(jīng)驗(yàn)與思維角度,培養(yǎng)異域文化意識(shí),同時(shí)對(duì)漢語(yǔ)文化習(xí)俗和思維習(xí)慣有更客觀的認(rèn)識(shí)。

        在比較兩種文化時(shí),應(yīng)引導(dǎo)學(xué)習(xí)者正確認(rèn)識(shí)和對(duì)待本族文化和異族文化,樹立正確對(duì)待兩種文化的態(tài)度:對(duì)異族文化應(yīng)以一種客觀、寬容的態(tài)度,避免拒絕任何外來文化的狹隘的民族主義思想;同時(shí)要避免盲目追隨外來文化,應(yīng)堅(jiān)持本族文化與外來文化并重,區(qū)別文化精華及文化糟粕,理解異族文化,弘揚(yáng)優(yōu)秀文化傳統(tǒng)。

        4.體驗(yàn)法

        體驗(yàn)法是指學(xué)生通過具體的語(yǔ)言及生活實(shí)踐活動(dòng),如聽、說、讀、寫、譯學(xué)習(xí)和了解英語(yǔ)文化。在課堂上可通過角色表演、知識(shí)競(jìng)賽和游戲等活動(dòng)來傳授文化知識(shí)。還可以通過觀察外賓及外教、看錄像和電影、舉辦專題講座等。還應(yīng)主動(dòng)與外籍教師接觸交談,開設(shè)英語(yǔ)角,收聽英語(yǔ)廣播等。

        英美文學(xué)閱讀也是學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化知識(shí)的重要途徑。文學(xué)作品是了解一個(gè)民族的習(xí)性、心理狀態(tài)、文化特點(diǎn)、風(fēng)俗習(xí)慣、社會(huì)關(guān)系等方面的最生動(dòng)最豐富的材料。還可以大量閱讀與文化現(xiàn)象有關(guān)的書籍、報(bào)紙和雜志,留心積累有關(guān)文化背景方面的知識(shí),逐漸深入了解所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的歷史、地理、文學(xué)、教育、藝術(shù)、哲學(xué)、政治、科技、風(fēng)俗習(xí)慣等方面的文化知識(shí)。通過長(zhǎng)期的聽、說、讀、寫、譯使學(xué)生從交際技能訓(xùn)練中去親身體驗(yàn),形成文化認(rèn)同,提高文化修養(yǎng),真正把文化導(dǎo)入到大量的交際實(shí)踐中,使文化與交際相互融合,相互提高。

        三、結(jié)語(yǔ)

        英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)貫穿于英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)的全過程,其教學(xué)方式方法有其獨(dú)特性和自身規(guī)律。遵循從易到難、循序漸進(jìn);分清層次,培養(yǎng)意識(shí);突出實(shí)效,提升能力的文化教學(xué)原則,采用注解法、導(dǎo)入法、對(duì)比法、體驗(yàn)法等多種靈活的教學(xué)方法,對(duì)提高英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)中的文化教學(xué)質(zhì)量,切實(shí)培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力,具有深遠(yuǎn)意義。

        [1]Byram,M.and C.Morgan:Teaching-and Learning Language-and Culture.Clevedon,UK:Multilingual Matters,1994,11.

        [2]Fay,R.Intercultural Studies in EL T(D istance Materials,Unit 8).Manchester:University of Manchester.1996.

        [3]Fowler,S.&M.Mumford.(eds.).Inter-cultural Sourcebook:C ross2 Cultural Training Method s.(VoL.1)Intercultural Press,1995.

        [4]Thomas,J.Cross-cultural pragmatic failure.A pp lied Linguistics,1983,(4):91-112.

        [5]Lado,R:Linguistics Across Cultures:Applied Linguistics for Language Teachers.Ann Arbor:University of Michigan Press,1957.

        [6]王開玉.走出語(yǔ)言系統(tǒng):由“外”向“內(nèi)”——以跨文化教育為主導(dǎo)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)探索[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2003,12.

        [7]李潤(rùn)新.論第二語(yǔ)言教學(xué)與第二文化教學(xué)[A].胡文仲(主編)文化與交際[C].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994.

        [8]鮑志坤.也論外語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入[J].外語(yǔ)界,1997,(1).

        [9]譚志明,王平安.英語(yǔ)強(qiáng)化培訓(xùn)中的文化融入[A].陳建明、譚志明.語(yǔ)言與文化多學(xué)科研究[C].北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1993.

        [10]牛新生.外語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)[J].寧波大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版),2002,12.

        [11]王穎.英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2002,05.

        [12]張慧軍.論外語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入的方法及其途徑[J].西安教育學(xué)院學(xué)報(bào),2001,06.

        [13]徐紅英.論大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)[J].中山大學(xué)學(xué)報(bào)論叢,2006.

        [14]楊藻鏡.第二語(yǔ)言教學(xué)中的語(yǔ)言對(duì)比與文化對(duì)比[A].胡文仲.文化與交際[C].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994.

        [15]曹文.英語(yǔ)文化教學(xué)的兩個(gè)層次[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1998,(03).

        本文系湖南省教育科學(xué)規(guī)劃課題“應(yīng)用英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)研究”階段性成果,課題編號(hào):XJK08CGD021。

        猜你喜歡
        跨文化交際學(xué)習(xí)者
        情景交際
        交際羊
        文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
        你是哪種類型的學(xué)習(xí)者
        十二星座是什么類型的學(xué)習(xí)者
        超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
        石黑一雄:跨文化的寫作
        漢語(yǔ)學(xué)習(xí)自主學(xué)習(xí)者特征初探
        跨文化情景下商務(wù)英語(yǔ)翻譯的應(yīng)對(duì)
        交際中,踢好“臨門一腳”
        人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
        論遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)者的歸屬感及其培養(yǎng)
        亚洲国语对白在线观看| 少妇人妻中文字幕hd| 精品欧美一区二区三区久久久| 人妻丰满熟妇av无码区| 少妇愉情理伦片丰满丰满午夜| 国产精品自在线免费| 一区二区高清视频在线观看| 日韩激情av不卡在线| 性感美女脱内裤无遮挡| 亚洲精品国产av成人精品| 日韩夜夜高潮夜夜爽无码 | 人妻少妇中文字幕专区| 精品偷自拍另类在线观看| 精品国产av最大网站| 精品国产黑色丝袜高跟鞋| 少妇熟女淫荡丰满| 人妻人妇av一区二区三区四区| 美国少妇性xxxx另类| 中国一 片免费观看| 狠狠亚洲婷婷综合色香五月| 日韩精品午夜视频在线| 国产精品久久久久久久久绿色| 国产一区二区三区影院| 久久精品国产亚洲综合色| 国产精品区二区东京在线| 亚洲欧洲日产国码av系列天堂| 伊人久久大香线蕉av色| 成人免费ā片在线观看| 亚洲性色ai无码| 日本av一区二区三区四区| 色窝窝亚洲av网在线观看| 亚洲男人的天堂在线aⅴ视频| 98精品国产综合久久| 国产爆乳美女娇喘呻吟久久| 美女脱掉内裤扒开下面让人插| 亚洲小说图区综合在线| 欧美伊人网| 国产三级精品三级在专区中文| 国产日产亚洲系列最新| 日本www一道久久久免费榴莲 | 国产精品丝袜久久久久久不卡|