⊙戴興偉 龍智峰[玉林師范學院,廣西 玉林 537000]
法國女性主義批評家從??碌臋?quán)力話語理論中得到啟示,認為“語言是整體性壓迫機制中的關鍵,語言是父權(quán)的象征,是男權(quán)構(gòu)筑其特權(quán)文化的根基,構(gòu)成對女性的暴力”①。女性文學研究者閱讀男性作家,就是為了搜尋男性的霸權(quán)語言,從而對其進行顛覆;而女性作家的創(chuàng)作,則是運用女性語言,反映女性自己的意識,在對父權(quán)語境的突圍中實現(xiàn)女性的性別身份建構(gòu)。本文抽取兩個男作家筆下的女性形象——海倫和葛忒露德,解讀女性在發(fā)出自己的聲音之前所處的父權(quán)制暴力語境;抽取兩個女作家——迪金森和西蘇,透視歐美女作家如何運用自己的語言對男權(quán)語境進行突圍。
古老的拉丁俗語說:“女人不過是子宮而已?!雹趤喞锸慷嗟滦Q:“女性之所以是女性,在于其根本上就缺少某些品質(zhì)?!雹墼跉W洲文學史上,女性在無聲中遭受了至少兩千年的性別歧視,遭受了男性在語言上對女性實施的暴力。男性語言的霸權(quán)一方面表現(xiàn)在對女性形象的扭曲和人格的貶損,另一方面表現(xiàn)在他們用語言鋪設男性意識形態(tài)的霸權(quán)語境:女人只是男人的性對象、是物質(zhì),如國土、如財產(chǎn),而不是具有平等身份的同類,不是完整意義上的“人”。海倫和葛忒露德這兩個女性形象,就是典型的男權(quán)語境中的產(chǎn)物。
1.希臘神話中的海倫 在希臘神話中,海倫是宙斯之女、斯巴達王后,擁有絕世美貌,在她做王后之前就曾被搶過,后被哥哥救回。海倫當上王后以后,特洛伊王子帕里斯為了得到她而放棄了遠征計劃,將其劫走,導致了持續(xù)十年的特洛伊戰(zhàn)爭,最終海倫被奪回。從海倫兩次被劫走兩次被奪回的過程來看,這一切都源于她的美貌,無關乎她的個人意志。也就是說,女人是男人的欲望對象,而不是擁有自由意志的“人”,正如阿奎那所謂女性只是物質(zhì)的說法。這一神話突出地反映了男性語言對女性實施的暴力。據(jù)現(xiàn)代考古和歷史研究證實,希臘對特洛伊的戰(zhàn)爭的確存在過,但這場戰(zhàn)爭并非是神話中所描述的復仇戰(zhàn)爭,而是希臘為爭奪特洛伊的重要地理位置和貿(mào)易權(quán)益發(fā)動的一場侵略戰(zhàn)爭。④但是文學卻將這場男人統(tǒng)治的國家之間的貿(mào)易戰(zhàn)爭歸咎于一個女人的美貌。文學是人類意識和語言的產(chǎn)物,是內(nèi)容豐富的文化語境的反映。從這一文學現(xiàn)象,我們不但得以窺見當時的男性在行為上可以隨意踐踏女性的歷史原貌,而且還獲得了男性在語言上可以對女性任意施暴的有力證據(jù)。行為暴力固然殘酷,彌漫的硝煙畢竟可以被歲月掩埋,而語言暴力卻早已浸入文化內(nèi)部,形成天羅地網(wǎng)般的意識形態(tài)??膳碌氖?,有人甚至早把神話當成歷史真相,難怪徐向英、于興興編著《中國人最易誤解的西方文史常識》來澄清歷史事實。⑤
2.《哈姆雷特》中的葛忒露德葛忒露德是莎士比亞著名悲劇《哈姆雷特》中一個重要的女性形象,她是哈姆雷特的母親,先后做了兩個國王的王后。當哈姆雷特看見母親在父親去世不久之后就嫁給新的國王克勞迪斯時,他憤怒地說道:“女人啊女人,你的名字叫脆弱……一頭沒有理性的畜生也會有更長久的悲傷?!雹薅藙诘纤篂榱藱?quán)力和女人,連手足都可以殺掉,哈姆雷特對他卻沒有做出這樣的評價:“男人啊,男人,你的名字叫殘忍!一頭沒有理性的畜生也會有更長久的悲傷?!边@完全不是一個兒子可以對母親講的話,更何況是具有理性的王子。作為兒子,哈姆雷特用這樣的語言評價母親,反映了莎士比亞所處時代的男權(quán)語境:男人可以對女人肆意實施語言暴力。在這樣的語境下,莎士比亞當然不會讓葛忒露德開口發(fā)問“生存還是死亡”,也不會讓身為母親的她擁有權(quán)力反問哈姆雷特:“一頭沒有理性的畜生也不會對母親說出這么大逆不道的混賬話!”
海倫何以成了神話中特洛伊戰(zhàn)爭的罪魁禍首?葛忒露德何以成為莎士比亞筆下被鞭笞的對象?這是男人占有絕對話語權(quán)的結(jié)果,是男人營造霸權(quán)語境的結(jié)果。研究發(fā)現(xiàn):“1580年到1589年間,英國婦女的文盲率達90%以上,而在1720年到1729年里,婦女文盲降至45%。”⑦從“荷馬時代” (公元前11世紀——9世紀)到莎士比亞生活的時代 (1564——1616),在長達兩千多年的歐洲文學史上,女性的地位一直都沒有實質(zhì)性改變,她們在男性霸權(quán)語境之下長期處于失聲狀態(tài)。“為什么在18世紀之前,沒有婦女持續(xù)不斷地寫作?”⑧這是伍爾夫在仔細研讀英國文學史后發(fā)出的疑問,在男性霸權(quán)語境下,女性不可能發(fā)出自己的聲音,更不可能擁有自己的歷史。海倫和葛忒露德,這兩個跨越兩千多年的女性形象串起了一部男人用暴力語言為女人編寫的歷史。
伍爾夫強調(diào),女性要想實現(xiàn)與男性同等的創(chuàng)作條件,必須要有物質(zhì)作為保障?!八嘈?,當女性最終獲得了與男性在社會經(jīng)濟地位上的平等之后,就沒有任何力量能夠阻止她們充分發(fā)揮自己的藝術(shù)才能了。”⑨果真如此嗎?在男性霸權(quán)語境下,擁有經(jīng)濟地位的女性要怎樣寫作才能從中突圍出來呢?怎樣才能構(gòu)建她們的女性身份呢?
1.詩人迪金森 美國作家艾米麗·迪金森 (Emily Dickinson,1830——1886)可謂是世界女性文學史上的一朵奇葩,她在語言形式和行為方式兩方面都拒絕被納入男性的權(quán)力語境。當歐洲的女作家們采用小說體裁描寫女性婚戀生活、表達她們對男女平等的訴求之時,迪金森卻用詩歌與自己的靈魂對話。迪金森一生與詩歌為伴,詩作多達一千七百七十五首,她的語言無論在句法、語法、大小寫、標點符號、還是傳統(tǒng)格律上都不受任何形式的束縛。她從未想過要成為一名大眾詩人,她拒絕為了迎合出版要求而修改其詩歌風格,“我的詩一定得亮著自己的光芒,無需他人的擦拭,要不然,我會藏起來直到合適的光出現(xiàn)”⑩。她對發(fā)表詩歌毫無興趣,她一生只有七首詩被友人抄出,隱名發(fā)表。時間證明,迪金森的語言藝術(shù)具有明顯的超時代特征,她死后受到意象派詩人的重視并被奉為先驅(qū)。在行為上,她同樣采取以退為進的方式對男權(quán)語境進行突圍,她主動拒絕婚姻其實并不是因為她有“怪癖” (有些評論家用孤僻、怪癖等詞匯評價她),而是因為她睿智。詩人的內(nèi)心深處擁有深邃而濃烈的情感,她有過幾次戀愛的經(jīng)歷,甚至非常渴望嫁給一個她愛的人,到那個人決定娶她的時候,她放棄了。她知道,她所追求的愛情在現(xiàn)世是不可能實現(xiàn)的,在19世紀的美國文化中,有諸多不成文的戒律和禁忌,一生強調(diào)靈魂的迪金森深知,在男權(quán)社會的戒律和禁忌語境下,女性根本無法找到自己靈魂的伴侶,無法實現(xiàn)與男性真正的平等?!皬奈从羞^憧憬的人——狂喜/與他無緣——/節(jié)制的宴會/令美酒失色/在能到達的范圍,雖然未能抓住/欲望完美的目標/不要再接近——以免現(xiàn)實——/會解放靈魂——”?雖然迪金森的靈魂在詩文里實現(xiàn)了永恒,但身為時代產(chǎn)物的她,不可能完全逾越男權(quán)社會的戒律和禁忌,她對男權(quán)語境的突圍只停留在內(nèi)省的精神層面,而沒有走出自己的院子,沒能從男性為女性設下的禁區(qū)內(nèi)徹底解放出來。“陽物中心主義成功地壓制了她的聲音,女人被迫放棄身體的廣大領地?!?
2.女性主義理論家西蘇 法國最重要的女性主義批評家之一埃萊娜·西蘇 (Helene Cixous,1937——)認為,女性的“失聲”在于她們的“失身”,男人兇暴地設下霸權(quán)語境使女性與自己作對,讓婦女成為他們男性需要的執(zhí)行者。正是為了讓女性從失語、失身的文化和政治語境中突圍出來,西蘇不但以女人的身份進行創(chuàng)作,還從事文學批評,目的是用女性主義文學理論來顛覆男權(quán)語境。她號召女性拿起手中的筆進行身體寫作,“我們一直被拒斥于自己的身體之外,被羞辱地告誡要抹煞它,用愚蠢的不溫不火的性態(tài)度打擊自己的身體”?。西蘇認為,女性的身體書寫有別于男權(quán)文化的語言,這是一種無法攻破的語言,這語言將摧毀男權(quán)語境中的清規(guī)戒律,具有強有力的破壞性和顛覆性。她號召女性用身體寫作來批判男權(quán)文化和語言,發(fā)展女性自己的文化,深化女性解放的現(xiàn)實意義。無論是搞創(chuàng)作還是進行批評,西蘇都使用色彩濃郁的、反理性的語言。她認為,父權(quán)制的語言結(jié)構(gòu)是壓迫女性的工具,要推翻父權(quán)制意識形態(tài),必須從批判父權(quán)制語言開始。西蘇指出女性的身體是她們被壓制的原因和場所,因此女性應該返回自己的身體,應該使用符合女性愉悅特點的、開放式的、非線性的、流動性的寫作方式,這樣她們才能釋放出被象征暴力所壓抑的原始快感。顯然,西蘇提出的身體是帶著靈魂和思想的身體,而不是簡單的生理意義上的身體,她所說的身體具有隱喻意義,是用來改變男性演說模式的全新方式的思維工具,她是想讓女性在精神和身體兩方面從男性語言的暴力語境中解放出來。西蘇的女性書寫理論具有想象性,而且她把婦女解放運動局限在語言范圍之內(nèi)帶有明顯的“空想色彩”。?美國最重要的女性主義批評家蕭瓦爾特 (Elaine Showalter)就不贊成改寫男性的語言模式和理論話語,而主張女性文學批評應該與歷史、人類學、心理學及社會學領域相結(jié)合,把女性文學研究上升到文化研究的高度上,以使女性文學研究走向跨學科的層面。盡管如此,以西蘇、克里斯蒂娃、伊瑞格瑞為代表的法國女性主義理論家對顛覆男權(quán)語境的貢獻巨大,對世界范圍內(nèi)的女性文學創(chuàng)作及其研究都有極其深遠的影響。
從希臘神話無辜背負罪名的海倫至莎士比亞的《哈姆雷特》中慘遭罵名的葛忒露德,歐洲女性在男權(quán)的暴力語境下“失聲”了兩千多年,這是父權(quán)制社會下意識形態(tài)的典型反映。19世紀以后,歐美女權(quán)運動盎然興起,從迪金森采取以退為進的方式突圍男權(quán)語境到西蘇主張身體寫作顛覆男權(quán)暴力,歐美女性從黑暗中一步步突圍出來,不斷構(gòu)建女性的性別身份。除此之外,隨著歐美少數(shù)族裔的力量不斷增大,隨著身份、對話、空間與場所等理論的最新發(fā)展,歐美女性文學及其研究的視域也在日益拓展,一直被隱藏在研究背后的有色婦女文學也頻頻突破男權(quán)語境和白人女性的文學界限,相信這種種突圍還將在未來的路途上繼續(xù)披荊斬棘,不斷前進。
① 王寧主編.文學理論前沿.第5輯[M].北京:北京大學出版社,2008:32.
②③? [英]賽爾登等.當代文學理論導讀.第5版[M].劉象愚譯.北京:北京大學出版社,2006:147,140,164-165.
④ 舒?zhèn)?希臘羅馬神話的文化鑒賞[M].北京:光明日報出版社,2010:39-48.
⑤ 徐向英,于興興.中國人最易誤解的西方文史常識[M].北京:中國書籍出版社,2008.
⑥ 高坤主編.莎士比亞悲劇集[M].北京:中國戲劇出版社.2007:151.
⑦ 侯維瑞,李維屏.英國小說史[M].南京:譯林出版社,2005:75.
⑧⑨ [英]弗吉尼亞·伍爾夫.論小說與小說家[C].翟世鏡譯.上海:上海譯文出版社,2000:49,145.
⑩ Emily Dickinson.The Letter of Emily Dickinson[A].徐穎果,馬紅旗主撰.美國女性文學:從殖民時期到20世紀[M].天津:南開大學出版社,2010:195.
? 劉守蘭.迪金森研究[M].上海:上海外語教育出版社,2006:280.
? [法]埃萊娜·西蘇.美杜莎的笑聲[A].拉曼·賽爾登編.文學批評理論——從柏拉圖到現(xiàn)在[M].劉象愚等譯.北京:北京大學出版社,2000:556.
? 朱立元.當代西方文藝理論.第2版 (增補版)[M].上海:華東師范大學出版社,2005:353-355.