李修江 王 群
(中國(guó)海洋大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,山東 青島 266100)
連接詞就是在語(yǔ)篇中起連接作用的詞、①詞組和短語(yǔ),“不管在口語(yǔ)中還是書面語(yǔ)中,你幫助人們理解信息,顯示思想如何從一個(gè)方面轉(zhuǎn)向另一個(gè)方面。發(fā)揮這種連接作用的詞和短語(yǔ)就像旅程中的路標(biāo),給旅行者指明前進(jìn)的方向?!盵1](P139)連接詞與作文質(zhì)量的關(guān)系歷來吸引了眾多語(yǔ)言研究者的注意,但其研究的結(jié)果卻相互矛盾,總結(jié)起來,有以下幾種代表性的情況:
Mauranen的研究發(fā)現(xiàn)學(xué)術(shù)作品中有連接詞可以使其更具邏輯性、說服力和權(quán)威性。[2](P167)M ilton &Tsang注意到相較于公開出版的英語(yǔ),[3]香港學(xué)生過度使用連接詞的情況比較普遍,而且隨體裁和語(yǔ)體的變化而有所不同。Marie Tapper對(duì)瑞典高級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和美國(guó)大學(xué)生的作文作了對(duì)比研究,[4]發(fā)現(xiàn)兩者在連接詞的使用上的確存在差別:瑞典學(xué)生整體上傾向于過度使用連接詞;而且得分情況表明,在瑞典學(xué)生方面每篇作文中的連接詞數(shù)量與得分之間有一定關(guān)聯(lián)性,而美國(guó)大學(xué)生作文中這種關(guān)聯(lián)卻很低。
在國(guó)內(nèi),徐玉臣的研究卻表明總體上高低水平的作文之間連接詞的使用頻率差別不明顯。[5]梁茂成也發(fā)現(xiàn)由于某些表面特征的過度使用,[6]像代詞、連接詞這樣的銜接手段對(duì)作文的連貫貢獻(xiàn)不大。
本研究以韓禮德和哈桑的銜接理論為理論基礎(chǔ),[7](p226-273)利用SPSS軟件的獨(dú)立樣品 T檢驗(yàn)方法,對(duì)40篇200X年考研英語(yǔ)小作文中作為重要銜接手段的連接詞的使用情況進(jìn)行調(diào)查分析,試圖搞清楚以下問題:第一,高分作文與低分作文在連接詞使用方面是否有差異?有哪些差異?第二,連接詞的使用與作文質(zhì)量之間有什么關(guān)系?
連接是一種運(yùn)用連接成分體現(xiàn)語(yǔ)篇不同成分之間具有何種邏輯關(guān)系的手段?!巴ㄟ^連接性詞語(yǔ)的運(yùn)用,人們可以了解句子之間的語(yǔ)義聯(lián)系,甚至可經(jīng)前句從邏輯上預(yù)見后續(xù)句的語(yǔ)義”。[8](P92)韓禮德和哈桑在《英語(yǔ)的銜接》一書中,[7](P226-273)對(duì)連接詞做了系統(tǒng)的分析和研究。
根據(jù)語(yǔ)言形式,可將連接詞分為三種:1)副詞,包括簡(jiǎn)單副詞,如but,so,then,next等;以-ly結(jié)尾的復(fù)合副詞,如 accordingly,subsequently,actually等;其它復(fù)合副詞,如therefore,thereupon,whereat furthermore,nevertheless,anyway,instead,besides等。2)介詞詞組,如on the contrary,as a result,in addition等。3)帶有指示詞的介詞詞組,如as a result of that,instead of that,in addition to that,in spite of that,because of that等。
根據(jù)連接詞行使銜接功能的語(yǔ)境,分為內(nèi)部關(guān)系和外部關(guān)系兩種。內(nèi)部關(guān)系指的是語(yǔ)言用來談?wù)摰默F(xiàn)象的內(nèi)在關(guān)系,外部關(guān)系內(nèi)在于交際過程中,以講者和聽者之間互動(dòng)的形式表現(xiàn)出來。
根據(jù)意義,又可將連接詞分為四種:增補(bǔ)連接詞,轉(zhuǎn)折連接詞,原因連接詞和時(shí)間連接詞。具體來說,這四種表示意義關(guān)系的連接銜接又包含很多分類。
(一)增補(bǔ)連接
增補(bǔ)連接可以分為:表簡(jiǎn)單增補(bǔ)關(guān)系的,如and,and also;表否定增補(bǔ)關(guān)系的,如 nor,and, no t;表選擇增補(bǔ)關(guān)系的,如o r,o r else;表強(qiáng)調(diào)復(fù)雜增補(bǔ)關(guān)系的,如furthermore,moreover,in addition,besides,again,w hat’s mo re,alternatively;表非強(qiáng)調(diào)復(fù)雜增補(bǔ)關(guān)系的,如incidentally,by the way;表同位解釋說明關(guān)系的,如that is,I mean,in other words;表同位舉例說明關(guān)系的,如for instance,for example;表相似比較關(guān)系的,如like wise,similarly,in the same way;表差異比較關(guān)系的,如on the other hand,by contrast等。
(二)轉(zhuǎn)折連接
轉(zhuǎn)折連接可以分為:表簡(jiǎn)單轉(zhuǎn)折關(guān)系的,如yet,though;表“and yet”含義的but一詞;表強(qiáng)調(diào)轉(zhuǎn)折關(guān)系的,如 how ever,nevertheless,despite this;表內(nèi)部語(yǔ)境下承認(rèn)比較轉(zhuǎn)折關(guān)系的,如in fact, actually,as a matter of fact;表外部語(yǔ)境下比較轉(zhuǎn)折關(guān)系的,如but,how ever,on the other hand,at the same time;表意義修正轉(zhuǎn)折關(guān)系的,如instead, rather,on the contrary;表措辭修正轉(zhuǎn)折關(guān)系的,如at least,rather,I mean;表封閉式不予考慮轉(zhuǎn)折關(guān)系的,如in any case,in either case,whichever it is;表開放式不予考慮轉(zhuǎn)折關(guān)系的,如in any case, anyhow,at any rate,however it is等。
(三)因果連接
因果連接可以分為:表一般因果關(guān)系的,如so, then,hence,therefore,consequently,because of this;表具體因果關(guān)系的,如for this reason,on account of this,as a result,in consequence,for this purpose;表倒裝因果關(guān)系的,如for,because;表內(nèi)部語(yǔ)境下具體因果關(guān)系的,如it follow s,on this basis,to this end,arising out of this;表?xiàng)l件因果關(guān)系的,如then,in that case,that being so,under the circum stances;表倒裝對(duì)立因果關(guān)系的,如under other circum stances;表直接方面因果關(guān)系的,如in this respect,in this regard,w ith reference to this;表倒裝對(duì)立面因果關(guān)系的,如otherwise,in other respects,aside from this,leaving this aside等。
(四)時(shí)間連接
時(shí)間連接可以分為:表簡(jiǎn)單時(shí)間關(guān)系的,如then,next,previously,after that,just then,at the same time,before that;表外部語(yǔ)境下推論時(shí)間關(guān)系的,如finally,at last;表相關(guān)時(shí)間關(guān)系的,如first,then,at first,in the end;表復(fù)雜時(shí)間關(guān)系的,如at once,thereupon,soon,next time,after a moment,on an other occasion,next day,an hour later,meanwhile,until then,at this moment;表順序時(shí)間關(guān)系的,如first,then,next,secondly;表內(nèi)部語(yǔ)境下推論因果關(guān)系的,如finally,in conclusion;表“此時(shí)此刻”時(shí)間關(guān)系的,如 up to now, hitherto,at this point,here,from now on;表總結(jié)時(shí)間關(guān)系的,如to sum up,in sho rt,briefly,to resume,to return to the point等。
此外,韓禮德和哈桑又總結(jié)了另外幾個(gè)稱為接續(xù)詞(Continuatives)的連接詞項(xiàng)(Conjunctive item s),例如:now,of course,well anyway,surely等。
(一)實(shí)驗(yàn)對(duì)象和數(shù)據(jù)采集
本研究認(rèn)為,參加全國(guó)碩士研究生考試的學(xué)員來自全國(guó)各地,各行各業(yè),學(xué)習(xí)背景各異,其寫的作文都是即興創(chuàng)作,現(xiàn)場(chǎng)發(fā)揮,未經(jīng)指導(dǎo)與培訓(xùn),更能體現(xiàn)學(xué)員的真實(shí)水平與寫作特點(diǎn),典型性強(qiáng),信度高。因此,本研究從參加200X年碩士研究生考試的學(xué)員中隨機(jī)采集了6分、7分、9分、10分作文各10篇共計(jì)40篇小作文,將6分、7分作文分為一組, 9分、10分作文分為一組,形成兩個(gè)高、低分對(duì)比組。兩組的句子數(shù)量和詞匯數(shù)量基本相當(dāng),具有可比性,基本情況見下表:
表1 兩組基本信息
(二)實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)
在兩個(gè)對(duì)比組4612個(gè)單詞中,共計(jì)有196個(gè)連接詞,平均每100詞4.2個(gè)??傮w而言,高分組同學(xué)比低分組同學(xué)用的連接詞多(109:87),這是否意味著濫用連接詞作文質(zhì)量就高呢?這將通過軟件分析才能得出結(jié)論。
為使讀者對(duì)本研究有更清楚的了解,兩組連接詞的使用情況見表2。表中“種類”指樣本中出現(xiàn)的連接詞種類數(shù),“錯(cuò)誤”指連接詞使用不當(dāng)?shù)臄?shù)量,“得分”指該樣本在考試中的實(shí)際得分,其中1—20篇為低分組,后21—40篇為高分組。
表2 對(duì)比組連接詞詳表
(三)數(shù)據(jù)分析
本研究使用SPSS 16.0作為分析工具,運(yùn)用的是獨(dú)立樣品T檢驗(yàn)的方法。
1、基本分析
研究首先分析了兩組作文在作文質(zhì)量和連接詞的數(shù)量上是否存在顯著差異,結(jié)果見表3:
表3 兩組基本比較
表3表明,一方面,兩組作文在作文質(zhì)量上差異顯著,(t=-18.493,p=0.000〈0.05),這說明兩組樣本具有可比性;另一方面,在連接詞的使用上兩組差別不明顯(t=-1.657,p=0.107>0.05),因此,本研究的初步結(jié)論是作文質(zhì)量與連接詞的使用數(shù)量上沒有關(guān)聯(lián)性。
進(jìn)一步分析不同類別連接詞的分布頻率,得到結(jié)果如表4:
表4 不同類別連接詞在兩組中的分布(每百詞)
表4表明,兩組同學(xué)使用大量增補(bǔ)型(2.21每百詞)和時(shí)間型(1.13每百詞)連接詞,另外兩種類型的連接詞則少得多。但總體而言,除增補(bǔ)型外,其他類型的連接詞在兩組中的分布頻率基本相等。使用SPSS1.60對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行獨(dú)立樣品T檢驗(yàn),結(jié)果如表5:
表5 兩組連接詞T檢驗(yàn)結(jié)果
從表5我們可以看出,兩組在增補(bǔ)型連接詞使用上有顯著差別,(t=-2.132.300,p=0.040〈0. 05);但在其它三類連接詞使用上,兩個(gè)組之間沒有顯著差別,因?yàn)樵谶@些方面P值均大于0.05:轉(zhuǎn)折型連接詞t=-0.425,p=0.673;因果型連接詞t= 000,p=1.000;時(shí)間型連接詞t=000,p=1.000.另外,表5還告訴我們,兩組在使用連接詞的種類方面也沒有顯著差別(t=-0.476,p=0.637),這意味著兩組在連接詞的使用總量和使用種類上都沒有顯著差別。由此我們可以得出初步結(jié)論:在考研小作文這種議論文中,連接詞使用的多寡和種類與作文質(zhì)量之間沒有關(guān)聯(lián)性,即連接詞使用的多寡和作文質(zhì)量之間沒有必然的聯(lián)系。
2、錯(cuò)誤分析
兩個(gè)對(duì)比組在連接詞的使用數(shù)量上差別不大,本研究接下來對(duì)兩組使用連接詞的恰當(dāng)性進(jìn)行了分析,發(fā)現(xiàn)兩組在連接詞的使用上存在濫用、少用和誤用等情況。
(1)連接詞的濫用
兩組作文平均每百字4.2個(gè)連接詞,高分組比低分組略多一點(diǎn)(4.5:3.9)。議論文中的連接詞的數(shù)量多少為宜沒有一個(gè)客觀的標(biāo)準(zhǔn),但據(jù) Philip Morrow的分析,英語(yǔ)商業(yè)新聞中每百字約有0.39個(gè)連接詞,而學(xué)術(shù)期刊文章中這個(gè)比例是1.03。[9]與此比較,本研究樣本中的連接詞數(shù)量明顯偏多,且在很多情況下并無必要,屬于濫用。
樣本1
Iam w riting to show my opinion about the restrictions on the use of p lastic bags.①Because some peop le don’t follow the regulation,②our environment is till suffering“w hite pollution”③and importance should be attached.
這段話共含有四個(gè)陳述命題:①“我寫此信是要表明我對(duì)限制塑料袋使用問題的看法”;②“有些人不遵守規(guī)定”;③“我們的環(huán)境還在遭受白色污染”;④“應(yīng)該給予重要性”。命題①說明寫信的目的是要告訴讀者自己關(guān)于限制塑料袋使用的看法,但后面的三個(gè)命題沒有一個(gè)說明他的看法是什么。命題②與③是因果關(guān)系,這兒的because用的還算合適。④好像是本段結(jié)論,盡管不知道要把重要性給予什么。此處的and顯然應(yīng)該是therefore才合適。從形式上看,四個(gè)陳述命題用兩個(gè)連接詞連在一起,實(shí)際上連接詞的使用并沒有對(duì)議論的邏輯發(fā)展貢獻(xiàn)多少。
連接詞濫用的原因在于非英語(yǔ)專業(yè)本科生在大學(xué)里沒受到英語(yǔ)寫作方面的訓(xùn)練,因?yàn)槲覈?guó)的大學(xué)基本上沒有專為非英語(yǔ)本科生開設(shè)英語(yǔ)寫作課的;另一方面,考生在大學(xué)期間參加四六級(jí)考試時(shí)或考研前好多人都會(huì)參加輔導(dǎo)班,或是買一些所謂的黃金模板來參考。這些輔導(dǎo)都大力提倡使用連接詞以使文章顯得邏輯性強(qiáng)且組織有序;而模板則干脆給出一套套有連接詞組成的作文輪廓供人模仿。
(2)連接詞少用
因?yàn)橛⒄Z(yǔ)重形合,漢語(yǔ)重意合,所以英語(yǔ)中的連接詞要明顯多于漢語(yǔ)。韓禮德和哈桑列舉了英語(yǔ)中的110個(gè)連接性詞匯和短語(yǔ),這當(dāng)然不是一個(gè)精確的統(tǒng)計(jì),實(shí)際數(shù)字要比這多得多。然而在本研究的40篇樣本中僅出現(xiàn)過40個(gè)連接詞,其中15個(gè)僅出現(xiàn)過一次,10個(gè)出現(xiàn)過兩次,考生們反復(fù)使用的連接詞就集中在and、but、however等少數(shù)幾個(gè)上。
連接詞少用的原因,與前述濫用的原因相似。一方面,因?yàn)槎鄶?shù)考生沒有受過英語(yǔ)寫作方面的訓(xùn)練和練習(xí),很多連接詞對(duì)他們來說從來都每聽說過,更別說在作文中使用它們。另一面,輔導(dǎo)班和模板只提供少數(shù)幾個(gè)常用連接詞,且并不深入剖析這些連接詞的含義和用法,這不僅導(dǎo)致考生濫用、少用連接詞,還直接導(dǎo)致他們誤用某些連接詞。
(3)連接詞誤用
在考生作文中,幾乎每一類別的連接詞都有誤用發(fā)生,下面僅介紹幾種典型的情況:
①“however”和“but”
考生的作文中常常混淆了“However”和“but”,因?yàn)檫@兩個(gè)詞翻譯成漢語(yǔ)意思十分相近,有些考生在使用時(shí)就不加區(qū)分了,也就是所謂的“過分概括”。而實(shí)際上,“however”是連接副詞,用來添加一個(gè)令人意外的,或是與前面所說很不相同的事實(shí)或信息,可以置于句首,也可置于句中,用逗號(hào)與其它部分隔開?!癇ut”是個(gè)連接詞,用來連接兩個(gè)并列分句,后句添加了一點(diǎn)不同于第一個(gè)或者是令人意外的信息;或者在口語(yǔ)中用來顯示討論的轉(zhuǎn)折或主題的轉(zhuǎn)變。由于考生對(duì)兩者用法上的區(qū)別不了解,所以常常搞混。
樣本2
Iam a senio r in the Computer Science Depart of Shandong University.Iam w riting to talk about my suggestions about“White Pollution”.
How ever,there are restrictions on the use of p lastic bags,the pollution is still serious.
樣本2中由“how ever”連接起來的兩段之間并沒有轉(zhuǎn)折關(guān)系,事實(shí)上,兩段之間并沒有聯(lián)系?!癶owever”連接的是兩個(gè)存在讓步關(guān)系的分句,因此的連接詞應(yīng)該是“although”。然而,替換上“although”之后,兩個(gè)段落從形式上看組織無序,邏輯上也不連貫。這不僅反映出考生缺乏寫作技能,而且也反映出他們的不合邏輯的思考和推理能力。
樣本3
M any peop le follow ed the right(rule).But w e also found in some regions the plastic bags were used as often as before.
樣本4
Everyone brings their ow n bags w hen they go to the supermarket.But,it’s no t been so successful in other p laces.
樣本3、4中的“But”都應(yīng)該是“How ever”,因?yàn)楹缶涮砑恿艘粋€(gè)令人意外的發(fā)現(xiàn),而不是主題的轉(zhuǎn)變或者討論的轉(zhuǎn)折。
②“there fore”和“so”
與“however”和“but”相似的是“so”和“therefore”。作為連接詞,“so”的用法與上文解釋的“but”,連接的是兩個(gè)并列分句,后句是前句的結(jié)果或后果?!癟herefore”是連接副詞,表示前文討論問題的結(jié)果,可以置于句首或句中,如在句中的話其前后用逗號(hào)與其它部分隔開。
樣本5
“White Pollution”is still going on,which does great harm to man.So,it’s high time for us to take drastic actions.
樣本5中是兩個(gè)并列分句,其中“it’s high time for us to take drastic actions”是因?yàn)椤啊甒hite Pollution’is still going on”,從語(yǔ)義上講,此處用“so”是正確的,但其后的逗號(hào)表明,考生混淆了其與“therefore”在用法上的區(qū)別。在口語(yǔ)中這樣使用“so”是可以接受的,但在正式書面語(yǔ)中是不可接受的。
樣本6
In my opinion,we should talk to people the gooding of use of plastic bag and make some actions to make more and more people use the plastic bags.So the“White Pollution”may be imp roved than the earlier times.But it’s only my opinion.
“不管在口語(yǔ)中還是書面語(yǔ)中,連接成分幫助人們理解信息,顯示思想如何從一個(gè)方面轉(zhuǎn)向另一個(gè)方面。”[1](P139)但樣本6中的連接詞卻沒有起到這樣的作用,三個(gè)連接詞中兩個(gè)用法不當(dāng)?!癝o the‘White Pollution’may be imp roved than the earlier times”是漢語(yǔ)“這樣‘白色污染’就可以比從前得到改善”的直譯?!皊o”在這兒引導(dǎo)的不是結(jié)果,而是目的狀語(yǔ),所以應(yīng)該是“So that”。“But it’s only my opinion”是漢語(yǔ)“但這只是我的個(gè)人看法”的直譯。這是句中國(guó)人常用來表示自謙的話,因此這兒的“but”并不表示話題的轉(zhuǎn)變,并非真正意義上的連接詞,而更像是插入語(yǔ)。這是由母語(yǔ)負(fù)遷移造成的語(yǔ)間錯(cuò)誤。正如對(duì)比分析理論所表明的,外語(yǔ)學(xué)習(xí)過程中母語(yǔ)與目標(biāo)語(yǔ)里的相似之處或相互干擾從而造成積極遷移或是負(fù)遷移。這種錯(cuò)誤考生很難發(fā)現(xiàn),因?yàn)閷懽鞯倪^程對(duì)他們來說就是把自己的想法機(jī)械地、逐字地翻譯成英語(yǔ)的過程,在此過程中他們很少注意英語(yǔ)句法,更談不上修辭。
③“and”
“And”是考生作文中使用最多連接詞,不僅因?yàn)槠浜?jiǎn)單易用,而且因?yàn)槠溆梅ū姸?;但考生作文中仍然有很多誤用的情況:
樣本7
I have bought your news papers for many years and I read it every day.It was perfect for me and I can get many useful new s from it.
樣本7中的第二個(gè)“and”顯然屬于誤用。因?yàn)閮蓚€(gè)分句之間既非并列關(guān)系,也非添加新信息,而是因果關(guān)系,所以原句可改為:
I have bought your news papers for many years and I read it every day.It was perfect for me because I can get many useful new s from it.
④時(shí)間連詞
由于寫作任務(wù)要求“make two or three suggestions”,考生們用了大量的時(shí)間連詞來列舉建議。要列舉建議,最恰當(dāng)?shù)氖潜眄樞驎r(shí)間關(guān)系的連詞,如first,then,next,secondly等;或是表相關(guān)時(shí)間關(guān)系的連詞,如first,then,at first,in the end等。前者更好一些,因?yàn)樗鼈儽砻髁酥匾缘捻樞?后者更多表明的是事件發(fā)生的先后。盡管多數(shù)考生都能正確使用,但有些卻做不到:
樣本8
In m y opinion,in order to solve the problem of white pollution comp letely,there are two measures should be taken.First of all,the government should prohibits from producing super thinner plastic bags.In addition,the government should educate people to protect environment.
在“first of all”之后,合乎邏輯的順序連接詞應(yīng)是“second of all”,或簡(jiǎn)單的“second”,而非“in addition”,因?yàn)椤癷n addition”是添加銜接,不是順序銜接。相似的錯(cuò)誤還出現(xiàn)在下面的樣本中:
樣本9
Given all above,step s should be taken without delay.First,campaigns should be hold to foster public awareness of environmental protection. Another,relevant law s should be passed to prevent the use of public bags.
另一個(gè)大量誤用的連接詞是On the one hand, On the other hand,這是一對(duì)表示差異比較關(guān)系的連接詞,連接的是兩個(gè)對(duì)立的論點(diǎn),使用時(shí)On the one hand常常省略掉。而考生則受其漢語(yǔ)譯意“一方面…另一方面”的影響,把它當(dāng)作了表簡(jiǎn)單增補(bǔ)關(guān)系的連詞來使用:
Samp le 10
There are some ideas that Iw ant to suggest in solving the p roblem.On the one hand,w e should be sensible to strengthen the enfo rcement of the law s to p rotect our environment49.On the other hand,it is demanding for us to launch a publicizing campaign to make peop le aw are of the impo rtance to p rotect our environment.
兩組考生都有連接詞少用、濫用和誤用的情況,本研究對(duì)兩組的錯(cuò)誤情況進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)(數(shù)據(jù)見表2),并運(yùn)用獨(dú)立樣品T檢驗(yàn)的方法對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)學(xué)分析,結(jié)果如表7:
表7 兩組連接詞錯(cuò)誤比較
表7顯示,兩組在錯(cuò)誤率方面表現(xiàn)出顯著差別(t=2.924,p=0.006),低分組錯(cuò)誤率是高分組的三倍(0.9:0.3),表明兩組學(xué)員在運(yùn)用連接詞的能力上有質(zhì)的差別。
至此,本研究得出結(jié)論:在考研小作文這種議論文中,作文質(zhì)量與連接詞的多寡之間沒有關(guān)聯(lián)性,但與正確運(yùn)用連接詞的能力密切相關(guān)。連接詞使用得好,作文質(zhì)量就高。
(一)不足
基于一些主客觀因素,本研究存在以下不足:
首先,就語(yǔ)料而言,本研究只統(tǒng)計(jì)分析了兩組40篇作文,數(shù)量略顯不足;由于分析的是小作文,樣本篇幅較短,這都可能影響結(jié)果的準(zhǔn)確性。
其次,也由于樣本篇幅的原因,只有連接詞這一銜接手段比較豐富,所以本研究只關(guān)注了作文中的連接銜接。
最后,本研究只討論了議論性書信這一種文體,其結(jié)果是否適合所有文體有待其它研究結(jié)果的支持。
(二)建議
上述不足也就為進(jìn)一步的研究指明了方向:增加語(yǔ)料數(shù)量,擴(kuò)大語(yǔ)料范圍,對(duì)中國(guó)學(xué)生作文的銜接手段做一個(gè)綜合性統(tǒng)計(jì)分析研究,從中發(fā)現(xiàn)經(jīng)得起各方面檢驗(yàn)的可靠結(jié)論,既可以為英語(yǔ)寫作教學(xué)提供理論支持,也可為考生寫作提供借鑒,或可為計(jì)算機(jī)作文閱卷軟件開發(fā)提供幫助。
[1]Geoffrey Leech&Jan Svartvik(2003)A Communicative Grammar of English.Pearson ESL.
[2]Mauranen,A.(1993):Cultural Differences in Academic Rhetoric.A Text linguistic Study.
[3]M ilton,J.&E.S.C.Tsang(1993):"A Co rpus Based Study of Logical Connectors in EFL Students’W riting:Directions for Future Research"[A].In Pemberton,R&E.S.C.Tsang (eds.),Studies in Lexis[C].Hong Kong:The Hong Kong U-niversity of Science and Technology,215-246.
[4]Tapper,Marie.(2005):"Connectives in Advanced Swedish EFL learners’w ritten English-Preliminary Results"[A].In Fredrik,Heinat and Eva,Klingvall(eds.),Working Papers in Linguistics5[C].the Departmentof English,Lund University, 115-144.
[5]徐玉臣.英語(yǔ)作文銜接模式與銜接錯(cuò)誤的對(duì)比分析[J].國(guó)外外語(yǔ)教學(xué),2003,(3):54-60.
[6]梁茂成.學(xué)習(xí)者書面語(yǔ)語(yǔ)篇連貫性的研究[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2006 ,(8):285-292.
[7]Halliday,M.A.K.&Hasan,R.(1976):Cohesion in English [M].London:Longman.
[8]胡壯麟.語(yǔ)篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社, 1994.
[9]Morrow,Phillip R.(1989)Conjunct use in business new s stories and academ ic journal articles:A comparative study[J]English for Specific Purposes,v8 n3 p239-54.
中國(guó)海洋大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2011年4期