亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        日語主體格助詞用法探究
        ——以中國人日語學(xué)習(xí)者主體格助詞的誤用分析為例

        2011-03-31 13:34:52宋麗紅單海英
        關(guān)鍵詞:助詞例句日語

        宋麗紅 單海英

        (天津科技大學(xué)外國語學(xué)院,天津300222)

        日語主體格助詞用法探究
        ——以中國人日語學(xué)習(xí)者主體格助詞的誤用分析為例

        宋麗紅 單海英

        (天津科技大學(xué)外國語學(xué)院,天津300222)

        在日語中,每一個格助詞能表達(dá)不同的格關(guān)系,而表達(dá)同一格關(guān)系的格助詞又有多個。日語中用于標(biāo)記主體格成分的基本格助詞共有6個,其中以「が」、「の」為最常見,使用頻率最高。由于格助詞主體格的用法大部分學(xué)習(xí)者不太熟知,容易出現(xiàn)誤用。

        抽象格;主體格;格助詞;誤用分析

        所謂“格”是指句子語義結(jié)構(gòu)核心位置的謂詞性成分與其周圍的體詞性成分之間的邏輯語義關(guān)系,是引進(jìn)語義角色的主要手段之一。按照深層語義格理論,“格”可大致分為7大類①語法界關(guān)于“格”的分類目前說法不一,但是從大的方面來看差別不大。本文采用的是陳緯芳(漢日介詞系統(tǒng)的比較,2007)的分類標(biāo)準(zhǔn)。陳在綜合前人研究的基礎(chǔ)上,結(jié)合深層語義格理論,把“格”大致分為7個大類。,即主體格、客體格、系體格、伴體格、鄰體格、境事格、因事格。

        在傳統(tǒng)的漢語語法中,并不存在“格”的概念,然而近年來隨著外語教學(xué)和對比語言學(xué)的發(fā)展,為了方便研究,學(xué)者們將其引入,按照“格”的形態(tài),將漢語的“格”劃分為“抽象格”和“形態(tài)格”兩大類。所謂“抽象格”是指一部分漢語的主體格和客體格沒有具體的外在表現(xiàn),而是依靠語序來反映其語法功能;“形態(tài)格”則大都由介詞來擔(dān)任。相比而言,由于日語是黏著語,要靠后續(xù)格助詞來標(biāo)記語義格,所以日語中不存在“抽象格”,而只有“形態(tài)格”這一種形式。日語“格”的外在形態(tài)即表現(xiàn)為日語的格助詞。

        結(jié)合前人研究,本文中將漢日格系統(tǒng)的標(biāo)記形式整理如下:漢語格系統(tǒng)——“抽象格”(標(biāo)記形式:語序)和 “形態(tài)格”(標(biāo)記形式:介詞),日語格系統(tǒng)——“形態(tài)格”(標(biāo)記形式:格助詞)。由此可見,漢日兩種語言在“格”的表現(xiàn)上既存在一定的對應(yīng)關(guān)系,又有著不同之處。尤其是漢語中一部分主體格在表達(dá)時存在“抽象格”的情況,沒有外在的具體標(biāo)記形式,而日語中則要通過具體的格助詞來表達(dá)。在日語中每一個格助詞能表達(dá)不同的格關(guān)系,而表達(dá)同一格關(guān)系的格助詞又有多個。由于格助詞的這種復(fù)雜性和靈活性,再加上受到母語漢語的干擾,日語學(xué)習(xí)者很難正確運(yùn)用格助詞,因此對于兩種語言“格”成分的研究就顯得非常重要。考慮到篇幅的緣故,本研究將主要著眼于兩種語言中比較特殊、容易出錯的主體格成分的表達(dá),通過列舉日語學(xué)習(xí)者在使用日語主體格助詞中出現(xiàn)的誤用,分析其原因,探討漢日兩種語言在主體格表達(dá)方面的不同,為日語教學(xué)提供些許啟示。

        一、日語中標(biāo)記主體格成分的基本格助詞

        從與動詞的意義關(guān)系來看,主體格用于表示謂語動詞的主體(包括狀態(tài)、性質(zhì)、存在的主體)。日語中能夠標(biāo)記主體格成分的格助詞不只一種:

        月がきれい。

        わたしが國を出るとき母は泣きました。

        上述句子中「きれい」和「出る」表述的主體分別是「月」和「わたし」,主體格成分均由「が」來標(biāo)記。

        當(dāng)然,「が」助詞除了充當(dāng)主體格之外,還可以作對象語,充當(dāng)客體格,但本文中只考察標(biāo)記主體格語義的格助詞,對其他語義暫不做探討。用于標(biāo)記主體格成分的基本格助詞日語共有6個,分別為「が」、「の」、「で」、「に」、「から」、「まで」,其中「に」、「から」的形式要比「が」更正式。

        二、標(biāo)記主體格成分的格助詞誤用分析

        用于標(biāo)記主體格成分的6個基本格助詞當(dāng)中,以「が」、「の」為最常見,使用頻率最高?!袱股踔帘环Q為主格助詞。格助詞「で」出現(xiàn)頻率雖不是很高,但對于其提示主體格的用法,大部分學(xué)習(xí)者不太熟知,容易出現(xiàn)誤用,因此本文中也將以這三個格助詞的誤用分析為主。「に」、「から」、「まで」三個詞語在表達(dá)的語義上有很明顯的特征,比較容易把握,本文只做簡要分析。

        (一)「が」與「の」的用法辨析

        仕事の忙しいため、どこへも行くことができません。(「の」→「が」)

        在分析上述誤用句之前,我們先來探討一下主體格助詞「が」與「の」的用法。

        本文將辭典中記錄的「が」與「の」標(biāo)記主體格功能的用法概括如下。

        主體格助詞「が」

        1)用于標(biāo)記簡單句的主體。

        月がきれい。桜がさく。

        2)標(biāo)記連體修飾句的主體。

        わたしが國を出るとき母は泣きました。

        主體格助詞「の」標(biāo)記連體修飾句的主體。

        母の作ってくれた料理が大好きです。

        由此可見,對于標(biāo)記簡單句的主體,只有「が」具備這種功能;而對于標(biāo)記連體修飾句的主體,「が」與「の」都同時具備。但是在標(biāo)記連體修飾句的主體時,二者是否能夠互換?「が」與「の」什么情況下是通用的,什么情況下又是唯一的?辭典中并沒有做出說明。另外從漢語譯文來看,句子中提示主體的部分都是“抽象格”,即沒有對應(yīng)的介詞標(biāo)記,僅靠主謂結(jié)構(gòu)的語序來體現(xiàn)。學(xué)習(xí)者很難根據(jù)母語的特點(diǎn)來區(qū)分「が」與「の」,因此對上述格助詞的用法差別不了解的話,很容易出現(xiàn)誤用。

        為方便說明,本文將上述「が」與「の」提示主體格的部分表示如下:體言1+が/の+用言連體形+體言2(體言1與用言連體形構(gòu)成主格關(guān)系)。

        來看一下「日本語Ⅱ」中抽出的相關(guān)例句。

        雨の(が)少ない地方で多く作られています。

        まあ、だれだろう。こんな雪の(が)降る夜更けに。

        本當(dāng)に気持ちの(が)いい朝です。上述例句都是[體言1+の+用言連體形+體言2]的形式,其中的「の」都可以替換成與「が」,而且「が」與「の」所表達(dá)的語義也基本沒有差別。

        下面同樣是從「日本語Ⅱ」中抽出的例句,不過例句中基本采用的是[體言1+が+用言連體形+體言2]的形式。

        自分が乗れなくなる場合だったら、おそらく講義を申し込むに違いない。

        また、お金がいたむことも、ずっと少ない。

        目が覚めたのは、あくる日の薄明のことである。

        われわれが思っている以上に複雑で微妙なものである。

        夜が明けるころには、ものすごく寒いに違いない。

        上述例句都采用[體言1+が+用言連體形+體言2]的形式,其中[體言1+が+用言連體形]所修飾的體言2「場合」「こと」「以上」「ころ」「の」具有一個共通點(diǎn),即均為形式名詞(缺乏實(shí)在的詞匯意義)。當(dāng)體言2為形式名詞時,大部分學(xué)者認(rèn)為「の」與「が」也可以互換,但從調(diào)查的數(shù)據(jù)中來看,這種情況下標(biāo)記主體格的格助詞基本都使用「が」。

        本文中提到的例句「仕事の忙しいため、どこへも行くことができません」之所以要將「の」改成「が」,其原因之一也在于此。另外,特別是[體言1+が/の+用言連體形]部分修飾副詞或副助詞時,不自然的感覺更為明顯。

        彼の來たため、みんな気まずい思いをした。

        私の部屋に入ったとたん、みんなだまってしまった。

        私のいる以上、そんな心配はしなくてもいい。

        雖然上述句子并非絕對的誤用,但是如果將「の」改成「が」,這種不自然感會頓時消失。于振領(lǐng)指出,被修飾語為副助詞時,由于副助詞的體言性很弱,而「の」一般只同體言發(fā)生修飾與被修飾關(guān)系。因此這類例句中一般使用「が」。

        另外尤其是句子“私の部屋に入ったとたん、みんなだまってしまった”,用「の」的話句子就很容易產(chǎn)生歧義,不再是“我進(jìn)入房間”,而可能理解為“進(jìn)入了我的房間”。這樣一來,「私」與「入った」之間不再構(gòu)成主格關(guān)系,而變成了「私」與「部屋」之間的所屬關(guān)系,脫離了要表達(dá)主體關(guān)系的本意。

        連體修飾語中提示主體格的格助詞一般不用「の」的情況還有以下幾種。

        當(dāng)[體言1+が+用言連體形]所修飾的成分為助動詞「ような」時。例如:

        もうずいぶん日がたったような気がします。

        私が蜘蛛や蚤や蜂を観るように、どこからか私の一挙一動を見ている奴があったらどうだろう。

        當(dāng)[體言1+が+用言連體形]中用言連體形部分復(fù)雜化或者[體言1+が]與[用言連體形]之間有其他復(fù)雜成分插入時,提示主體格的格助詞也一般不用「の」。

        またある夜、叔母が私を捨てて家を出ていく夢を見た。

        我々が平生何気なく使っている言い回し。

        于振領(lǐng)指出,被修飾語(即體言2)的非名詞性越強(qiáng),用「が」表示主格的傾向也就隨之越強(qiáng)。主格與用言連體形之間插入的成分越復(fù)雜越多,「の」越難以出現(xiàn)。

        那么是不是連體修飾句中出現(xiàn)「の」的地方都可以輕易地?fù)Q成「が」呢?我們再來看下面的例句。

        李さんはシャツが破れたのを著ています。(「が」→「の」)

        這個例句中就不能使用「が」而要改成「の」。同樣的例句再舉出兩個。

        洋服の古くなったのを捨てた。

        ビールのよく冷えたのが飲みたい。上述兩個句子中,分別出現(xiàn)了兩個「の」,其中后一個「の」顯而易見是準(zhǔn)體助詞,「破れたの」「古くなったの」「冷えたの」整體等同于一個體言。因此「洋服の」「ビールの」中的「の」后面修飾的一個體言,這與我們上文中討論的提示主體格的格助詞「の」的用法并不相同,而與「女性の洋服」、「李さんのビール」中的「の」相同。錢華將這種用法的「の」稱為連體助詞。連體助詞「の」提示的并不是主體,因而上述例句中的第一個「の」不能替換成提示主體的主格助詞「が」。

        上述句子還可以做如下的變形。

        古くなった洋服を捨てた。

        よく冷えたビールが飲みたい。這兩個變形后的句子只是改變了語序,意思與前文沒有變化。我們可以通過這種變形來分辨[體言+の+用言連體形+の]中的第一個「の」是主格助詞「の」還是連體助詞「の」。大部分學(xué)習(xí)者正是因?yàn)榛煜恕袱巍沟倪@兩種用法,才出現(xiàn)了題目例中的誤用。在此只是提醒大家,連體助詞「の」與主格助詞「の」在形式容易混淆,要引起注意。由于連體助詞「の」不是本文的考察對象,在此不再贅述。

        (二)「で」的用法辨析

        會社は7月に旅行をします。(「は」→「で」)

        上述句子中用「は」也不能說絕對的錯,但是表達(dá)起來很不自然,不符合日語的表達(dá)習(xí)慣?!奥眯小钡膭幼髦鳌肮尽笔且粋€非情物,在日語中,動作主是公司、學(xué)校、國家機(jī)構(gòu)、團(tuán)體、組織時,習(xí)慣上用格助詞「で」來提示主體。例如:

        金田一指出,「で」格的用法之一就是「動作の主體を表す」(提示動作的主體),而且「で」格能夠提示的主體一般為組織、集團(tuán)這樣的復(fù)數(shù)成分。

        筆者在例句調(diào)查中還發(fā)現(xiàn)了下面的句子。

        でももし僕で役に立つのならまた來週も來るよ。

        私はさ、私でバランス取ってるの。だから心配しないで。

        上述三個句子中的「で」提示的主體「僕」「私」均為單數(shù)主體。

        綜上,可以將「で」格能夠提示的主體分為以下幾類:組織、機(jī)構(gòu)的主體,「國」「政府」「會社」「旅館」;復(fù)數(shù)人的主體,「われわれ」「みんな」;單數(shù)人的主體,「僕」「私」。

        對于格助詞「で」提示的組織、機(jī)構(gòu)的主體,一般包含一種“場所性”的含義,這種情況下的「で」后面經(jīng)常會出現(xiàn)「は」或「も」,但是復(fù)數(shù)人的主體時,「で」后面一般不能添加「は」或「も」。

        對于格助詞「で」提示的主體的用法,在課堂教學(xué)以及語言研究中提到的很少,所以大多數(shù)學(xué)習(xí)者并不了解這種用法,其漢語的譯文一般也沒有對應(yīng)的介詞標(biāo)記,因而很容易出錯。

        (三)「に」的用法

        格助詞「に」提示主體,常見于以下幾種情況。主體+に(は)表示敬意。(新日漢詞典)

        先生に(は)ますます御健勝でいらっしゃることと存じます。

        ご家族の皆様にはお元?dú)荬扦い椁盲筏悚い蓼工?/p>

        以上句子中,格助詞「に」提示的主體均為一種受尊敬的對象,「に」后面可以出現(xiàn)助詞「は」,句子的表達(dá)一般會采用敬語形式。

        可能、能力的主體。(新日漢詞典)彼にはわかるはずがない。彼にはできない。

        上述句子中提示主體格的成分也是格助詞「に」,對于「に」的這種用法,菅井把「に」提示的主體稱為[經(jīng)驗(yàn)者],并解釋說[経験者というのは知覚文や能力文における「に」格である]。

        (四)「から」的用法

        私から太郎に伝えます。

        先生へは私から申し上げましょう。伊藤認(rèn)為,「から」提示主體的用法,可以說是由移動的起點(diǎn)引申而來的,這種用法中的「から」可以認(rèn)為是標(biāo)記動作的起點(diǎn)。上述句子中的「から」如果替換成「が」,句子仍然成立,但是相比而言,「から」的形式要比「が」更正式鄭重。

        (五)「まで」的用法

        あなたまでもわたしを裏切るんですか。

        彼までやってきた。

        上述句子中「まで」也用于提示主體,不過這種主體一般處于極端的程度。通過漢語的譯文我們可以發(fā)現(xiàn),提示主體的格助詞「まで」一般翻譯成“連……也”,在漢語中有提示主體的結(jié)構(gòu)相對應(yīng),從特征上容易把握,不易出錯。

        三、總結(jié)

        格助詞可以視為組成句子的骨架,正確掌握格助詞的用法,是正確理解日語句子的關(guān)鍵。日語中每一個格助詞能表達(dá)不同的格關(guān)系,而表達(dá)同一格關(guān)系的格助詞又有多個。由于格助詞的這種復(fù)雜性和靈活性,而且在語法結(jié)構(gòu)和功能上與漢語存在很大差別,所以對于母語是漢語的日語學(xué)習(xí)者來說,很難正確運(yùn)用格助詞。本文主要著眼于兩種語言中比較特殊、容易出錯的主體格成分的表達(dá),進(jìn)行了分析研究。筆者發(fā)現(xiàn)日語中用于標(biāo)記主體格成分的基本格助詞共有6個,分別為「が」、「の」、「で」、「に」、「から」、「まで」,其中以「が」、「の」為最常見,使用頻率最高。格助詞「で」出現(xiàn)頻率雖不是很高,但對于其提示主體格的用法,大部分學(xué)習(xí)者不太熟知,容易出現(xiàn)誤用,因此本文中以這三個格助詞的誤用分析為主。對于「に」、「から」、「まで」三個格助詞在表達(dá)的語義上有很明顯的特征,比較容易把握,本文只做了簡要分析。以上僅是筆者在從事教學(xué)工作中的一點(diǎn)心得和發(fā)現(xiàn),不足之處希望同行不吝賜教。

        責(zé)任編輯 韓璽吾 E-mail:shekeban@163.com

        H3

        A

        1673-1395(2011)02-0073-04

        2010 -12 26

        天津市高等學(xué)校人文社會科學(xué)研究項目(20092209)

        宋麗紅(1963—),女,吉林遼源人,講師,日本國佐賀大學(xué)碩士研究生,主要從事日語語言文學(xué)及日語教育研究。

        猜你喜歡
        助詞例句日語
        從推量助動詞看日語表達(dá)的曖昧性
        韓國語助詞的連續(xù)構(gòu)成與復(fù)合助詞的區(qū)分
        日語中的“強(qiáng)調(diào)”表達(dá)研究——以助詞為中心
        明朝日語學(xué)習(xí)研究
        甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:32
        日語中“間投助詞”與“終助詞”在句中適用位置的對比考察
        長江叢刊(2018年6期)2018-11-14 16:42:08
        英聲細(xì)語
        江永桃川土話的助詞
        好詞好句
        好詞好句
        關(guān)于日語中的“のた”和“の”的研究
        亚洲一区二区免费日韩| 久久婷婷色香五月综合缴缴情| 人妻饥渴偷公乱中文字幕| 精品国产三级在线观看| 国产精品久久久一本精品| 在线观看中文字幕不卡二区| 日本孕妇潮喷高潮视频 | 欧美激情内射喷水高潮| 成人日韩av不卡在线观看| 日本少妇又色又紧又爽又刺激| 一边捏奶头一边高潮视频| 欧美亚洲日本国产综合在线| 日本高清不在线一区二区色| 日本人妻高清免费v片| 国产精品久久久久久| 每天更新的免费av片在线观看| 久久久www成人免费无遮挡大片| 日本女优久久精品久久| 好紧好爽免费午夜视频| 少妇太爽了在线观看| 亚洲精品一区二区三区播放| 蜜桃视频在线观看网址| 国产精品无码久久久久久| 无码人妻视频一区二区三区99久久 | 少妇无码一区二区三区免费| 久久中国国产Av秘 入口| 日韩一区二区中文天堂| 成人网站在线进入爽爽爽| 亚洲性无码av在线| 啪啪视频免费看一区二区| 最新中文字幕人妻少妇| 久久精品免视看国产成人| 中文字幕无码免费久久99| 国产精品自拍盗摄自拍| 国产精品一卡二卡三卡| 一级午夜视频| 国产一区二区在线观看av| 国产成人亚洲综合| 亚洲男人第一av网站| 精品国产一品二品三品| 国产精品毛片无遮挡高清|