漆 捷
(太原理工大學(xué) 思想政治理論教學(xué)研究部,山西 太原 030024)
意會(huì)是人類創(chuàng)造性思維活動(dòng)中最基本、最重要的認(rèn)知形式之一。人類對(duì)于意會(huì)的認(rèn)識(shí)與人類自身發(fā)展的歷史一樣久遠(yuǎn),西方文化始自古希臘時(shí)期,東方文化始自老、莊時(shí)代,對(duì)于意會(huì)問題就有較為深入的認(rèn)識(shí)。西方近代思想以降,意會(huì)知識(shí)及言意轉(zhuǎn)化的研究成為學(xué)界的熱點(diǎn)話題。這是因?yàn)?,意?huì)不僅牽涉認(rèn)知的本體論,更為重要的是,意會(huì)知識(shí)言傳化研究從價(jià)值論與方法論上為人類知識(shí)的積累、傳承與創(chuàng)新開啟了一道智慧之門。
以波蘭尼(M.polanyi)為代表的西方意會(huì)論是對(duì)傳統(tǒng)實(shí)證哲學(xué)的批判與解構(gòu)。它強(qiáng)調(diào)以認(rèn)知個(gè)體為樞紐,調(diào)控個(gè)體思維在自身意識(shí)范圍內(nèi)對(duì)世界的規(guī)律及其性質(zhì)的發(fā)展、變化的認(rèn)知與把握。相對(duì)于東方意會(huì)思維,西方意會(huì)知識(shí)論更強(qiáng)調(diào)言意轉(zhuǎn)化,即意會(huì)的東西盡可能使之言傳,從而促進(jìn)人類知識(shí)發(fā)展。關(guān)于這一點(diǎn),集中地反映在當(dāng)代西方意會(huì)論的研究成果中。
波蘭尼有一句名言:我們知道的東西要多于我們所能言說的東西。一切知識(shí)都是意會(huì)知識(shí)的延續(xù)或者本身就是意會(huì)知識(shí)的一種形式。沒有意會(huì)就沒有言傳。意會(huì)是言說之初,它使得言傳擁有可以言說的前提與基礎(chǔ);意會(huì)更是言說之補(bǔ),它通過曲折、形象、含蓄、神會(huì)的獨(dú)特表達(dá)方式言說出一般言語所無法盡加言說的那部分內(nèi)容。可以言傳的認(rèn)識(shí)對(duì)象,人們通過觀察和實(shí)驗(yàn)來認(rèn)識(shí);難以言傳的認(rèn)識(shí)對(duì)象,人們通過直覺、預(yù)感、靈感、頓悟與內(nèi)心的有意識(shí)和無意識(shí)覺察、體悟認(rèn)識(shí)對(duì)象的主要與次要細(xì)節(jié),從而從整體和細(xì)節(jié)全面把握認(rèn)識(shí)對(duì)象。了解認(rèn)識(shí)對(duì)象(對(duì)事物的基本認(rèn)識(shí))是奠定認(rèn)識(shí)對(duì)象本質(zhì)屬性的前提與基礎(chǔ)。因此,對(duì)于對(duì)象的理解首先來源于人們內(nèi)心對(duì)認(rèn)識(shí)對(duì)象的諸多細(xì)節(jié)的下意識(shí)(underconsciousness)或有意識(shí)(consciousness)的認(rèn)識(shí),并將其寓居(indwelling)于身體。一句話,意會(huì)存在于人們認(rèn)識(shí)對(duì)象的整體過程,言傳根植于意會(huì)。
意會(huì)知識(shí)言傳化的“言”是指推理性、概念性的語言,在表達(dá)人的豐富的、多層次的思想感情方面是有其局限性的,往往不易完全表達(dá)言中之“意”。意會(huì)知識(shí)言傳化面臨的“言說困境”,在邏輯實(shí)證主義看來是不可思議的,后者強(qiáng)調(diào)邏輯分析、實(shí)證研究和數(shù)理語言,主張“繞過”認(rèn)知主體,以原貌表現(xiàn)認(rèn)識(shí)對(duì)象以求對(duì)事物本質(zhì)的精確理解,這與意會(huì)思維方式迥然不同。意會(huì)的存在,一方面是語言自身的局限性所致;另一方面是源自于認(rèn)識(shí)對(duì)象的“不可言說性”。意會(huì)和言傳關(guān)系的實(shí)質(zhì)就是思維到語言的傳遞過程。什么樣的思維決定什么樣的語言方式,什么樣的意會(huì)力促進(jìn)什么樣的言傳表達(dá);言傳到何種程度,意會(huì)就能會(huì)聚到何種程度。言傳的行為和意會(huì)的活動(dòng)相互反饋。人的思想有時(shí)是難以表達(dá)清楚的,盡管個(gè)體心理活動(dòng)中已經(jīng)有了一個(gè)完全確定的內(nèi)容,但它卻難以通過言語來實(shí)現(xiàn),這就是意會(huì)的本質(zhì)特點(diǎn):不可充分言說。事實(shí)上,在各種語境中,不可言說是對(duì)人們所想到的東西的特征高度確定的同時(shí)又具有特殊性的心理反應(yīng)。深刻體現(xiàn)意會(huì)的不可充分言說本質(zhì)的語境,就是藝術(shù)形式的意會(huì)。我們認(rèn)為,在音樂、舞蹈、戲曲、繪畫、書法、雕塑、文學(xué)等諸多藝術(shù)表現(xiàn)形式中,詩歌更具有文本言說與意會(huì)表達(dá)相結(jié)合的獨(dú)特魅力。因此,本文選取詩歌作為一個(gè)典型語境,對(duì)其豐富的意會(huì)內(nèi)涵及哲學(xué)意義進(jìn)行分析。
詩歌充滿著意會(huì)的“色彩”。對(duì)讀者而言,優(yōu)秀詩歌的文本描述是優(yōu)美文字與思想內(nèi)涵并存的表達(dá)形式?!扒楦姓Z言所表現(xiàn)的是人類的情感,而情感是復(fù)雜的、多義的,特別是文學(xué)藝術(shù)所表現(xiàn)的審美情感……這樣,文學(xué)語言就勢必表現(xiàn)出高度的多義性和言不盡意的現(xiàn)象。”[1]
詩歌的意會(huì)本質(zhì)在于以下幾個(gè)方面。
其一,詩歌的意會(huì)實(shí)質(zhì)是“交互體驗(yàn)的言說”。“可言之理,人人能言之,又安在詩人之言之?”詩歌不追求事事付諸文字,不過分講究形式的瑰麗奇巧,其流傳往往以我(作者)-你(讀者)-他(更廣泛的受眾)的形式出現(xiàn),始于“觀”、續(xù)于“味”、達(dá)于“悟”、終于“言”。司馬光在《溫公續(xù)詩話》有言:古人為詩,貴于意在言外,使人思而得之,故言之者無罪,聞之者足以戒也。[2]詩歌總是試圖在設(shè)身處地、心緒交流的過程中表達(dá)詩人與詩作本身。閱讀者的這種微妙的心理體驗(yàn),蘊(yùn)涵著詩人多少蕩心滌肺的內(nèi)在感受!詩人面對(duì)自然萬物,或抒情、或表意,與表現(xiàn)對(duì)象神會(huì)的那一刻,得意而立筆下之言,而欣賞者則“觀文入情”,通過“有意味的形式”,把這些文字意向化為真實(shí)生動(dòng)的閱讀體驗(yàn)。
其二,詩歌是讀者對(duì)作品整體意會(huì)基礎(chǔ)上的再創(chuàng)造。詩歌的意會(huì)是讀者再理解、再創(chuàng)造的源泉與動(dòng)力,也就是說,詩歌的意會(huì)本質(zhì)為作品的“再創(chuàng)造”奠定基礎(chǔ)。讀者對(duì)詩歌的意會(huì)性理解,并不是以單個(gè)詞(The Single Word)為單位進(jìn)行逐字逐詞的分析,而是從整體上(The Whole)對(duì)作品加以完整理解與審美。這與美國學(xué)者霍夫斯塔特曾指出的音樂“激情‘意義’是通過較高的層次來表現(xiàn)的,是通過這段音樂中較大的‘塊’ 而不是單個(gè)音符來表現(xiàn)的,是通過一組音符,以及它們之間的相互關(guān)系來表現(xiàn)的”[3]觀點(diǎn)異曲同工。讀者沉浸在詩歌對(duì)生活與藝術(shù)豐富內(nèi)涵的反復(fù)品咂與流連之中,超越了據(jù)文推義、字字計(jì)較的閱讀細(xì)節(jié)層面,這是以詩歌為代表的藝術(shù)創(chuàng)造與科學(xué)研究的最大區(qū)別所在。理性的言說(如科學(xué)語言),固然能使思維形成一定的還原性與精確性,但完全依賴?yán)硇圆⒃噲D凡事確定化、精準(zhǔn)化,則終將使人走入故步自封的境地。詩歌這種表達(dá)方式與其他文體形式的不同之處在于,它既通過文字描述詩人的感受,從而化解了內(nèi)心深處那種欲言又止的無奈,又以詩人加于文本內(nèi)涵的深刻性與讀者的閱讀心理取得接榫?!耙蝗f個(gè)讀者就有一萬個(gè)哈姆雷特”,每個(gè)人都能夠在對(duì)詩歌的“涵濡以味之”的心靈漫游中感受屬于自己的“那一個(gè)”,而無涉理解的是非對(duì)錯(cuò)。透過詩歌這種有限的藝術(shù)形式表達(dá)無限的思想內(nèi)涵,讀者似乎“窺見了終極真理,事物的本質(zhì)和生活的奧秘,仿佛遮掩知識(shí)的帷幕一下給拉開了”[4]。這種無數(shù)個(gè)體體驗(yàn)的集合將為作者和讀者重新創(chuàng)造魅力恒久的藝術(shù)形象。
其三,詩歌是“出世”的藝術(shù)形式,讀者意會(huì)的焦點(diǎn)在于作品本身。在品評(píng)詩歌本身時(shí),如果不多考慮作者創(chuàng)作文本時(shí)期的社會(huì)背景、寫作狀態(tài)(伽達(dá)默爾所言“作者已死”),那么讀者仍然可根據(jù)作品隱含的邏輯結(jié)構(gòu)與內(nèi)在含義與其展開“心靈通約”。這種意會(huì)過程“拆除”了文本原有的任何閱讀邊界,使閱讀成為讀者的心靈嘉年華。
最后,詩歌的本質(zhì)通常以語言文本為載體表達(dá),語言作為詩歌的傳承形式與輔助手段,對(duì)意會(huì)知識(shí)的言傳與擴(kuò)散起到非常重要的作用。布拉格學(xué)派指出,“當(dāng)語言用來表明說話人或作家的情感或狀態(tài)時(shí),它的表達(dá)的或情感的功能就顯示出來”。布拉格語言學(xué)派利用認(rèn)知功能和表達(dá)功能之間的區(qū)別來建立一條原則,即“當(dāng)語言通過一些手段使表達(dá)行為凸現(xiàn)出來,從而完全背離‘正規(guī)’用法時(shí),語言便被人們以‘詩歌的’或‘美學(xué)的’方式加以使用”。所以,他們認(rèn)為語言還有第六種功能,即詩歌或美學(xué)的功能。這種功能“表現(xiàn)在話語的形式中,而不只是表現(xiàn)在單獨(dú)的詞的‘意義’和‘內(nèi)容’中”[5]。
通過以上分析可以看出,詩歌意會(huì)的哲學(xué)意義在于它的“言有盡而意無窮”。詩歌使審美主體能穿越普通語言的屏障看到以美為特質(zhì)的多維空間,窺探其中有血有肉的生命,用波蘭尼的話來說,此時(shí)的語言文字只是被“附帶覺察”(subsidiary awareness),甚至視而不見?!耙皇自姷木辰缡峭ㄟ^它的構(gòu)造方式——通過語言的恰當(dāng)運(yùn)用——而得以實(shí)現(xiàn)的,然而我們卻不能因此就把它看作是一種純粹的語言模式?!盵6]這表明,詩人總是尋找各種方式表達(dá)作品的“言外之意”,關(guān)鍵就是“模糊思維和模糊語言”的使用,“中國古代詩詞充分發(fā)揮了語言的不確定性和朦朧性,以與詩人心中不確定的、復(fù)雜細(xì)微的審美情感相對(duì)應(yīng),中國古代詩歌語言極少是分析性、邏輯性的……而理論上對(duì)語言的言不盡意的特點(diǎn)也有充分的認(rèn)識(shí)”[7]。
詩歌的“言有盡而意無窮”說明:一方面,由于意會(huì)思維著重于表達(dá)的不確定性,因此詩人通過意會(huì)思維,以精煉凝縮的筆觸,高度抽象的作品間接地表達(dá)難以直言的言外之意,收得“不著一字,盡得風(fēng)流”效果。舉例為證,盧綸《塞下曲》之三:月黑雁飛高,單于夜遁逃。欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。這首詩的語言具有極大的不確定性:時(shí)態(tài)不確定(飛、遁、逃),人稱不確定(第三句主語不出現(xiàn))。這首意境深幽的詩中的人稱和時(shí)態(tài)都不限定,也沒有明顯的主體,表現(xiàn)了詩歌的傳神效果。真正的詩人始終聆聽著大自然語言,應(yīng)和著語言言說,娓娓道出這種心理體驗(yàn)而創(chuàng)作出偉大的詩篇。著名清代劇作家李漁指出:“嘗怪天地之間有一種文字,即有一種文字之法脈準(zhǔn)繩,載之于書者,不異耳提面命,獨(dú)于填詞制曲之事,非但略而未詳,亦且置之不道。揣摩其故,殆有三焉:一則為此理甚難,非可言傳,止境意會(huì)。想入云霄之際,作者神魂飛越,如在夢中,不至終篇,不能返魂收魄。談?wù)鎰t易,說夢為難,非不欲傳,不能傳也。若是,則誠異誠難,誠為不可道矣。吾謂此等至理,皆言最上一乘,非填詞之學(xué)節(jié)節(jié)皆如是也,豈可為精者難言,而粗者亦置弗道乎?”[7]這也從一個(gè)側(cè)面反映了意會(huì)的難以言說性。
另一方面,意會(huì)能力強(qiáng)的讀者不僅從作品中讀懂詩人意欲表達(dá)的詩作背后的意義,還可能領(lǐng)悟到連詩人都未曾覺察的東西。這種閱讀體驗(yàn),在荷爾德林、莎士比亞、托爾斯泰、羅曼·羅蘭、李白、北島、魯迅、賀敬之、郭沫若等中外優(yōu)秀作家或詩人的作品中都有所體現(xiàn)。南宋時(shí)期著名詩人、文學(xué)評(píng)論家嚴(yán)羽(字滄浪)就曾借用《傳燈錄》中的“羚羊掛角,無跡可求”來比喻詩歌的完美意境。在這些佳作中,處處洋溢著詩人對(duì)自然的敬畏與贊美,沐浴于神性的光輝中,“讀懂”它的人仿佛置身于完全有別于世俗的另一個(gè)世界,而要達(dá)到這種境界,需要詩人高超的創(chuàng)作才華與讀者深刻的理解能力完美的結(jié)合?!霸娭畟€(gè)性不僅是創(chuàng)造性的,而且同時(shí)為被創(chuàng)造的?!盵8]優(yōu)秀詩歌不能用抽象的議論來表達(dá),也比科學(xué)語言更難明言,它游離于具象事物與抽象概念之間,對(duì)事物的描述往往生動(dòng)而鮮活,但又不可展開進(jìn)行精確描述,這就需要讀者“以彼心得此心”的閱讀水平和心理構(gòu)建能力共同完成。
詩歌語境的意會(huì)始終是一種“在路上”的藝術(shù)表達(dá)。它的魅力在于通過對(duì)有限形式(包括語言文字)的超越而表現(xiàn)出無限性,言說出一般言語所無法盡加言說的境界。我們自不必對(duì)詩歌的意會(huì)境界作任何結(jié)論性的歸納與判斷,而有些詩歌作品也不必言傳,因?yàn)樵姼璞旧硎窃谧x者對(duì)其千百次的反復(fù)理解與體驗(yàn)中才逐漸走向深刻與成熟?!八硷L(fēng)發(fā)于胸臆,言泉流于唇齒”,我們能做到的,是對(duì)于那些優(yōu)秀詩歌的意會(huì)性從思維方面加以柔韌性和靈活性把握,盡可能地表達(dá)其中“難以言說”的內(nèi)涵。總之,詩歌這種藝術(shù)形式,可以從中意會(huì)而得的東西一定不是科學(xué)知識(shí)體系,但它可以成為一種信仰、一份信念、一種追求,詩歌的真正意蘊(yùn)盡在不言中。
參考文獻(xiàn):
[1] 陶東風(fēng).中國古代心理美學(xué)六論[M].天津:百花文藝出版社,1992.
[2] 王書良,李 煜.中國文化精華全集:文學(xué)卷[M].北京:中國國際廣播出版社,1992:421.
[3] [美]道格拉斯·霍夫施塔特.GEB——一條永恒的金帶[M].樂秀成,編譯.成都:四川人民出版社,1984:34.
[4] [美]馬斯洛.關(guān)于高峰體驗(yàn)的幾點(diǎn)體會(huì)[M]//張首映.審美形態(tài)的立體觀照.北京:人民文學(xué)出版社,1989:131.
[5] [英]特倫斯·霍克斯.結(jié)構(gòu)主義和符號(hào)學(xué)[M].瞿鐵鵬,譯.上海:上海譯文出版社,1987:74-75.
[6] [美]蘇珊·朗格.藝術(shù)問題[M].滕守堯,朱疆源,譯.北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1983:146.
[7] (清)李 漁.閑情偶寄[M].李樹林,譯.重慶:重慶出版社,2008:11.
[8] [德]荷爾德林.荷爾德林文集[M].戴 暉,譯.北京:商務(wù)印書館,1999:517.