黃 滔
(大連外國語學院 英語學院,遼寧 大連 116044)
中國大學生獲獎英語演講的信息展開模式分析
黃 滔
(大連外國語學院 英語學院,遼寧 大連 116044)
選用2008年“CCTV杯”全國英語演講大賽決賽階段的命題演講共計20篇,并對其進行了信息展開模式分析,重點研究了這些演講語篇中的主位結(jié)構(gòu)和段落內(nèi)所使用的主位推進模式,并將這些特點分別進行了手工標注、分類和統(tǒng)計,旨在分析、發(fā)現(xiàn)目前國內(nèi)最優(yōu)秀的演講選手在語篇控制和信息展開等方面的特點、規(guī)律和可能的不足,為演講稿的寫作、英語演講教學和比賽提供借鑒。
演講;信息;主位;主位推進模式
目前,英語演講正日益成為高校英語教學界的熱點,演講比賽、培訓、教學交流等活動非常頻繁,但是針對中國大學生英語演講的語篇分析還不多見。本文選用2008年“CCTV杯”全國英語演講大賽決賽階段的命題演講共計20篇進行了主位結(jié)構(gòu)及信息展開模式分析,旨在發(fā)現(xiàn)目前國內(nèi)最優(yōu)秀的演講選手在信息展開、邏輯結(jié)構(gòu)、說服技巧等方面的特點,為演講稿的寫作、英語演講教學和比賽提供借鑒。
關(guān)于語篇的信息展開模式,布拉格學派的語言學家M athesius最先提出了主位(Theme)和述位(Rheme)這兩個概念。其后的系統(tǒng)功能學派發(fā)展了主位結(jié)構(gòu)理論,對主位結(jié)構(gòu)作了詳盡的敘述和探討。Halliday[1]認為,從交際功能的角度而言,任何句子和話語都可以分為主位和述位。主位是信息的起點,傳遞交際雙方已經(jīng)熟悉、或有所聞的內(nèi)容,即已知信息,而述位則通常傳達受話者未知的內(nèi)容,即新信息。Danes[2]把語篇中復雜的主位關(guān)系稱為“主位推進模式(patterns of thematic p rogression)”,該模式與語篇中的信息結(jié)構(gòu)(已知信息→新信息)有著密切的聯(lián)系。隨著各句主位的推進,整個語篇逐步展開,形成一個能表達完整信息和意義的整體。
___語篇中的主位_____結(jié)構(gòu)不是隨意安排的,而是為了一定的目的、一定的體裁服務的。在語篇產(chǎn)生的過程中,作者(說話者)需要根據(jù)交流的目的,有序地排列信息,不能隨心所欲地將句子或信息單位堆砌起來[3]。因此,對不同目的、體裁的語篇所采用的信息展開模式展開分析和研究,有助于找出這類語篇的特性和其常用的語義信息展開模式,并指導此類語篇的理解和寫作。
本文選用2008年“CCTV杯”全國英語演講大賽決賽階段的命題演講[4](演講時間為2分鐘)共計20篇進行主位結(jié)構(gòu)分析,將段落中的主位(無標記或有標記)及其成分(語篇成分、人際成分、經(jīng)驗成分)、段落中使用的主位推進模式分別進行了手工標注。對于并列型的小句復合體,對每一個小句都進行了主位分析;對從屬型的小句復合體,則進行了整體性分析,將首先出現(xiàn)的整個從句小句作為主位,即小句主位[3]。主位推進模式分析重點關(guān)注的是段落內(nèi)的推進模式,段落間的推進不是研究的重點。在進行數(shù)據(jù)統(tǒng)計時,為了使數(shù)據(jù)更直觀、簡單、明了,將主位派生型、述位派生型和整體延續(xù)型都統(tǒng)一歸類為派生型。研究結(jié)果如下。
從表1可見,學生優(yōu)秀演講中,無標記主位的運用達到簡單主位總數(shù)的三分之二,而標記性主位只占三分之一,無標記主位的運用遠高于標記性主位的運用,且代詞性無標記主位的數(shù)量占無標記主位數(shù)量的60%以上,遠高于名詞性主位的數(shù)量,這些都與前人所分析的經(jīng)典英語演講的表現(xiàn)類似,表明優(yōu)秀學生的演講在主位選擇方面與英語演講的表達要求十分接近。同時,優(yōu)秀學生的演講中運用了相當數(shù)量(約三分之一)的有標記主位,避免了句子結(jié)構(gòu)的單一性,使得語篇的銜接效果較為豐富,這一點也符合前人所發(fā)現(xiàn)的英語演講的表達習慣。
不過,在學生演講中,有標記主位的形式還顯得比較單薄,90%以上是狀語性主位(包括介副詞短語和狀語性小句),而倒裝(賓語、補語或表語提前)、省略、動詞性主位等其他形式的運用則偏少。這表明學生雖然力求語篇銜接效果的多樣性,但是實現(xiàn)的手段還不夠豐富。在演講比賽這種表演性較強的交際場合,學生可以嘗試使用更為豐富的有標記主位形式,達到強調(diào)重點信息、引導聽眾注意力的效果。
表1 主位構(gòu)成分析
在多重主位的結(jié)構(gòu)方面,20篇演講中一共出現(xiàn)了94次語篇主位,而人際主位只有25次,表明優(yōu)秀學生對演講中的結(jié)構(gòu)性銜接非常重視,而不是依賴人際意義的主位來感染聽眾。這也體現(xiàn)了“人際意義并非說服力的重點”的修辭要求。
不過,也應當注意到,在這20篇學生演講中,and和but這兩個連詞占語篇主位總數(shù)的一半以上(58%),其他并列連詞和連接性副詞(如however, therefore, furthermore, likew ise,instead,meanw hile,ultimately等)在演講中出現(xiàn)較為零散,使用數(shù)量偏少。誠然,and和but是語義最為簡單和明顯的連詞,所以它們出現(xiàn)的頻率會比較高,但是,如果一篇兩分鐘的演講中and或but出現(xiàn)4次乃至更多,就顯得比較單調(diào)了。事實上,這樣的情況是存在的。在這20篇演講中,出現(xiàn)and或but 4次以上的共有6篇。
這20篇演講中所出現(xiàn)的主位推進模式包括同一主位型、各類派生型、延續(xù)型和跳躍型4種,其他形式?jīng)]有出現(xiàn)。具體見表2。
表2 主位推進模式統(tǒng)計
由表2數(shù)據(jù)可見,在這些優(yōu)秀學生演講中,推進模式以主位同一型最為多見,其次是派生型,延續(xù)型也占據(jù)一定的比例,這三種推進模式都屬于意義連接較為明顯的模式,它們的運用占總數(shù)的78%。這些推進模式的應用,使得演講中的信息聯(lián)系緊密或環(huán)環(huán)相扣,有利于聽眾的接受和理解。其中,同一主位推進模式有其特別的優(yōu)點:由于信息出發(fā)點的重復性,聽眾的注意力可以更多地集中在新信息上,更大限度地保證新信息的接收;且同一主位的小句組合可以顯現(xiàn)出排比的效果,在聽覺效果上也有不容忽視的優(yōu)勢。
在跳躍型推進模式中,由于主位、述位之間從字面上看沒有相似或相同之處,信息的出發(fā)點和結(jié)束點之間聯(lián)系不夠明確或明顯,可能給聽眾造成理解困難,所以這種模式在英語演講中出現(xiàn)的頻率不高,之前的分析中甚至都沒有提到這種模式。在這20篇優(yōu)秀演講中,跳躍型推進模式占22%,應該屬于可以接受的范圍。但是這種模式表現(xiàn)出的個體差異比較大,有些演講中跳躍型模式極少或根本沒有,而另一些演講中出現(xiàn)的次數(shù)卻比較多,最多的可達6次??梢?即使是最優(yōu)秀的選手,他們對信息展開模式的敏感程度和模式選擇的有效性的理解也存在差異。
本個案分析是冠軍選手在決賽中的有備演講。
題為Changed by the Earthquake的演講歷時2分鐘,全篇小句數(shù)共計16個,其中無標記主位12個(代詞性主位9個,名詞性主位3個);有標記主位4個,分別是第2,3,14和15小句,分布于演講的開頭和結(jié)尾部分,起到了非常好的吸引聽眾注意力和強調(diào)、總結(jié)觀點的作用。并且,這4個有標記主位包括3個狀語性主位,分別是介副詞結(jié)構(gòu)和分詞結(jié)構(gòu),還有一個表語提前(倒裝)主位。
全篇一共使用了3個語篇主位,分別是and,but和however。沒有人際主位。
推進模式方面,同一主位推進模式出現(xiàn)8次,主位派生和述位派生模式各2次,沒有出現(xiàn)其他模式。
上述分析表明,這位選手對演講這種特殊的溝通活動有著正確的理解,在語篇的信息展開中充分體現(xiàn)了演講作為“明示性溝通行為”的要求,主位結(jié)構(gòu)和推進模式的選擇均有利于降低聽眾解讀信息的難度,并且施展了豐富多樣的語篇展開手段。整篇演講信息豐富、銜接連貫、展開流暢,表現(xiàn)了良好的可理解性和聽覺沖擊力,不愧為一篇演講佳作。
從上述分析表明,總體而言,中國學生的優(yōu)秀英語演講中表現(xiàn)出的語篇結(jié)構(gòu)和信息展開模式趨同于名人英語演講的特點:以非標記性主位為主導,輔以豐富多樣的有標記主位;弱化傳遞主觀意圖的人際主位,恰當使用語篇主位;推進模式則多倚重于語義連接明顯、明確的同一主位型、派生型和延續(xù)型。這樣的信息展開模式適合用在以大眾傳播為目的的宣講類文體中。
同時,中國學生在演講中也表現(xiàn)出一定的個體差異,主要體現(xiàn)在語篇主位的使用及推進模式的選擇上。對語言和情境感覺更好的學生有意識、有能力選用多樣化的語篇連接手段和最易于聽力理解的推進模式,而有些學生在這兩個方面表現(xiàn)比較隨意,或是因為準備不夠精心,或是因為能力尚不能及。
因此,中國學生的語篇駕馭能力還有提升的空間,他們對有標記主位和語篇連接詞的選擇及運用都可以更豐富、更多樣化。同時,他們需要對聽眾需求、溝通場景和溝通目的有更深刻的理解,以便他們選擇最恰當、最高效的信息展開模式,獲得更好的現(xiàn)場效果。
[1] Halliday M A K.Introduction to Functional Grammar[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Ressarch Press,2000:442.
[2] Danes F.On Linguistic Analysisof Text Structure[J].Folia Linguistica.1970,4(1/2):72-78.
[3] 劉文翠,崔桂華.主述位結(jié)構(gòu)與信息結(jié)構(gòu)的比較研究[J].東北師大學報:哲學社會科學版,2005(6):102-107.
[4]“CCTV杯”全國英語演講大賽組委會秘書處.2008“CCTV杯”全國英語演講大賽[M].北京:外語教學與研究出版社,2009.
Information Structure in Award-winning English Speeches by Chinese College Students
HUANG Tao
(School of English Studies,Dalian University of Foreign Languages,Dalian 116044,China)
Based on 20 speech texts by the 2008“CCTV Cup”finalists,the information structure used by Chinese students in their English speeches is analyzed.By labeling,classifying and analyzing the thematic structuresand patternsof thematic p rogression in the speech texts,it attempts to find out about the features and possible weaknessesof the best student English speakers in China,in termsof their ability of discourse management,information development and overall effectivenessof their speeches.It is also hoped that this study w ill p rovide assistance to the current teaching of English public speaking.
speech;information;theme;patternsof thematic p rogression
H 082
A
1008-9225(2011)05-0068-03
2011-03-31
黃 滔(1969-),女,湖南長沙人,大連外國語學院副教授。
【責任編輯:李 艷】