衣食住行,在人們這四種基本生活需要中,“衣”排在第一位。從過去的“新三年,舊三年,縫縫補(bǔ)補(bǔ)又三年”,到上世紀(jì)90年代盛行的“不管多大官,都穿夾克衫;不管多大肚,都穿健美褲”,再到如今的“窮穿貂,富穿棉,大款穿休閑”,可以看出服裝是因時而變、最講潮流的一類。鄭州市處于中華腹地,交通四通八達(dá),十分便利。在服裝潮流更替方面,無論是南潮北上,還是韓流西進(jìn),鄭州都處于要沖位置,為必經(jīng)之地。服裝類店鋪開設(shè)門檻較低,可宏大可小巧,可高雅可普通,可豪華可一般,所以服裝店鋪遍布大街小巷。招牌店名亦令人眼花繚亂,或求新求異,或趨于傳統(tǒng),或字號俗氣,或寓意高雅。商家都希望自己的店名在市場競爭中脫穎而出,以一種別開生面的方式招徠消費群體。筆者著意調(diào)查了位于鄭州市大學(xué)路、二七路、人民路、文化路、健康路、花園路、南陽路、農(nóng)業(yè)路、黃河路、東風(fēng)路及敦睦路服裝批發(fā)市場和豐產(chǎn)路婦幼市場等大量服裝店名,其中包括正規(guī)門店和一些小店。正規(guī)門店的店名不易更改,具有相當(dāng)?shù)某志眯院头€(wěn)定性,能夠反映出已經(jīng)形成的店名類型,而小店店名更新速度則相對較快,能夠及時反映出最新的店名類型。本文擬對鄭州服裝店名的突出特色進(jìn)行探析,以窺見服飾店名文化之一斑。店名具有鮮明的時代特色,店名文化是文化的其中一類,服飾店名文化的變化折射出時代文化的重要特征。
店名力求簡潔已成趨勢
有學(xué)者認(rèn)為,一家店鋪的名稱主要由特征項和性質(zhì)項構(gòu)成。特征項主要指商家賦予店鋪的文化內(nèi)涵和區(qū)別性特征;性質(zhì)項是指商家所經(jīng)營的行業(yè)類別。其中特征項是店名中基本的核心結(jié)構(gòu),是屬于店名中不可或缺的成分,也是一店區(qū)別于另一店的重要標(biāo)志。①如“太可思男裝”、“九牧王男裝”、“AB內(nèi)衣”、“丫丫服飾”、“紅澤服飾”、“馳語服飾”等。
筆者發(fā)現(xiàn),鄭州的服裝店鋪中,特征項加性質(zhì)項的完整店名數(shù)量并不多,而特征項單獨作為店名的數(shù)量很多,已經(jīng)形成一種趨勢,或叫潮流。鄭州街頭的服裝店名絕大多數(shù)沒有性質(zhì)項,只有特征項,顯得十分簡潔明快。主要表現(xiàn)為兩種類型:一類是著名服裝品牌,如“李寧”、“恒源祥”、“法國夢特嬌”、“富貴鳥”、“安踏體育”、“鴻星爾克”、“喬丹”、“PLAYBOBY”、“羅蒙”、“鄂爾多斯”、“海爾曼斯”、“雅戈爾”、“真維斯”、“七匹狼”、“杉杉”、“宜而爽”,等等;另一類是店主用自己的智慧創(chuàng)制的店名,如“秋水麗人”、“自然元素”、“品裳”、“潮流閣”、“傾城”、“ROOM時尚坊”、“時尚地圖”、“皇家美麗”,等等。
特征項單獨做店名之所以成為趨勢,大概有以下原因:一是著名品牌經(jīng)過大量的廣告宣傳和長時間的銷售影響,已經(jīng)讓消費者耳熟能詳,甚至深入人心。人們只要一看到某個品牌的店名,就會自然聯(lián)想到它是經(jīng)營服裝的,如顧客只要看到“李寧”的店名,就知道這是一家運動服裝商店。因此,店名再加上性質(zhì)項來說明經(jīng)營范圍有畫蛇添足之嫌。二是經(jīng)營服裝的店鋪大多是大落地玻璃窗,裝有明亮閃爍的燈光,服裝櫥窗設(shè)計精美,人們走在街道兩旁,一看便知是服裝商店,店名也沒有必要再加上性質(zhì)項。三是經(jīng)營服裝的店面一般不太大,門頭招牌上的書寫空間有限,如果店名加上性質(zhì)項,會增加店名長度,如“靚媽咪衣市孕婦裝”,這樣會使招牌上的字體變小,影響店名招牌的醒目效果。四是只用特征項會使店名簡潔,易讀易記,容易流傳開來。
創(chuàng)意極盡炫目響亮之能事
在筆者搜集到的各類店名中,文化類店名(書店、文具店)等往往顯得含蓄內(nèi)斂,百貨類顯得直白通俗,娛樂類顯得熱辣誘人,而服裝類店名最追求創(chuàng)新,店主挖空心思,翻新出奇,極力追求炫目響亮的境界,以達(dá)到引人注目、深入人心的目的。
有的巧用修辭。②運用諧音雙關(guān)最為常見,也最顯妙處。如“衣啟時尚女人館”,諧音“一起時尚”,也讓人感到這里的衣服能夠開啟時尚潮流?!耙吕汀?,利用“伊拉克”國名的諧音,巧妙而又靈活,給人的印象深刻,寓意深遠(yuǎn)。衣服本來是穿在身上的,這里用“拉”字,將衣服擬人化了,讓人覺得其間的衣服非常好,有靈性,能夠拉住客人。“衫國演義”,諧音古典名著《三國演義》,又點明了店鋪的經(jīng)營范圍。“艾代”,不但念起來順口,而且諧音“愛戴”,期望店里的服裝得到人們的喜愛。另外,還有“裝苑”、“內(nèi)酷”、“浪滿一身”、“衣戀”等。這些店名新穎別致,含義豐富,發(fā)人聯(lián)想。
有的富有詩意。如“水中花”、“酷月色彩”、“怡佳詠”、“聲雨竹”、“清逸一枝秀”、“花語”、“秋水伊人”、“伊人坊”等,包含詩情畫意,富有情趣魅力,讓人心曠神怡。
有的追求時尚。如“時尚女人”、“尚衣坊”、“潮流服飾”、“風(fēng)尚”、“時尚衣館”、“唯尚衣坊”、“寵愛時尚童裝館”“時尚胖體女裝”、“達(dá)衣緣”等,這些店名好似專為時尚達(dá)人準(zhǔn)備的,充滿了時尚元素,很受時尚新潮的年輕人的追捧。
有的返璞歸真。如“粗紡布”、“老粗布”、“汴繡苑”、“雪陽棉屋”、“柳村布衣”、“北京故事”等,傳統(tǒng)工藝的衣服,穿起來環(huán)保安全,頗招“發(fā)思古之幽情”之人的喜愛。
有的異想天開。如“歌”、“恩”、“播”、“潮”、“ing”、“古今”、“起因”、“靚網(wǎng)”、“奧一”、“亦谷”、“角度”、“意外”、“美七”、“買手館”、“哥侖步”、“漂流木”、“無風(fēng)格”、“女主角”、“第七街”、“8度空間”、“北歐工社”等,乍看上去,讓人不知所云,如墮五里霧中,但卻能激起人們的好奇心,給人們以無盡懸念和聯(lián)想,禁不住走進(jìn)店內(nèi)看個究竟。
有的指向明確。不少店名都有自己的特定人群指向和定位?!癙翩翩女孩”、“小魔女·梳妝臺”,所面向的顧客群體是充滿青春活力的年青女孩;“胖體秀”、“肥佬”等,銷售目標(biāo)直接指向肥胖顧客群體;“小豬班納”、“YIYABABY咿呀寶貝”等,是專為兒童開設(shè)的;“運動之星”、“冠軍運動休閑”的對象是喜愛運動的人群。
這些精心設(shè)計的店名,標(biāo)新立異,吸引人的眼球,撞擊人的心靈,引發(fā)購買欲望,促進(jìn)生意興隆。店名的這些特征和作用不僅反映了服飾店名文化的發(fā)展變化,而且從一個側(cè)面表明了時代文化的繼承和創(chuàng)新。
英語被廣泛用于店名設(shè)計
隨著改革開放的逐步深入,國際間的交流日益頻繁,人們文化素質(zhì)的不斷提升,外語已經(jīng)滲透到我們生活的各個角落,鄭州服裝店名也受到了歐風(fēng)美雨日韓潮的影響。特別是洋味十足的關(guān)涉英語的店名備受青睞,獨領(lǐng)風(fēng)騷。
鄭州關(guān)涉英語的服裝店名不僅數(shù)量很大,而且形式多樣。主要有:(1)純英語店名。如“JOEIONE”、“K-BOXING”、“PLAYBOY”、“Miss”、“LINNO”、“GoldenApple”、“LONG”、“PINEEAGLE”、“LADY’S”等。(2)外語名稱,漢語音譯,漢字書寫。如“真維斯”、“佐丹奴”、“皮爾卡丹”、“夢特嬌”、“喬丹”等。(3)英漢語同時使用。如“SEPIWOLVES七匹狼”、“安奈兒ANNIL”、“珂萊蒂爾KORADIOR”、“巴拉巴拉balabala”等。(4)英漢語混合使用。如“N次緣”、“錦SHOW”、“MY飾衣間”、“REDYLI紅依利”、“三CLOUR”。(5)仿外語名稱。如“奧麗儂”、“曼尼莎”、“愛莉莎”、“卓悅美莎”等。
無論是純英語店名,還是英漢語混用店名,都通過改變傳統(tǒng)的純漢語命名模式,另辟蹊徑,創(chuàng)造出新奇的語言形式,使熟悉的語言變得陌生,克服了長期形成的審美疲勞,容易吸引人們的注意,從而達(dá)到廣而告之和促銷的目的。
英語在鄭州服裝店名中的廣泛運用,說明鄭州經(jīng)濟(jì)的開放程度在不斷提高,人們具有了國際視野和世界眼光。這種取名創(chuàng)意有利于商家融入世界經(jīng)濟(jì)一體化和擴(kuò)大銷售,有利于促進(jìn)中外文化的融合。但店名中過多使用英語,超出了正常的限度,會給人們帶來理解上的困難,還可能助長人們崇洋媚外的風(fēng)氣,影響到我們民族的自尊心和自信心。
上列三項是鄭州服裝店名的主要特色。這三項特色雖各自獨立,也相互貫通。力求簡潔、運用英語可以達(dá)到炫目響亮的目的,炫目響亮的店名必然要求簡潔易記,省略項目。
鄭州的服裝店名強(qiáng)烈地折射出鄭州經(jīng)濟(jì)、文化的繁榮。經(jīng)營者馳騁想象,大膽創(chuàng)新,創(chuàng)造出多姿多彩的店名,營造出了風(fēng)格獨具的特殊文化長廊,給人以美的享受、美的啟迪和美的熏陶。但服裝店名中也存在語言污染,如詞不達(dá)意、濫用譯詞和洋文、生造不知所云的新詞和仿洋詞等不健康語言現(xiàn)象,很容易造成誤導(dǎo),應(yīng)予以糾正。[本文為河南省社會科學(xué)聯(lián)合會2009年度調(diào)研項目“鄭州市店鋪名稱的現(xiàn)狀及語言學(xué)思考”(項目編號:SKL—2009—991)的階段性成果]
注 釋:
①高志明、張甲立、徐林波:《襄樊服務(wù)行業(yè)店鋪命名的社會語言學(xué)分析》,《襄樊學(xué)院學(xué)報》,2009(4)。
②王玉華:《店名修辭及其審美取向》,《天津大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)》,2006(5)。
(作者單位:鄭州師范高等??茖W(xué)校中文系)