魯迅作為一個(gè)偉大的文學(xué)家,他那無(wú)數(shù)膾炙人口的作品,影響著一代又一代的中國(guó)人,其作品中塑造的鮮活的人物以及人物坎坷的人生、悲慘的命運(yùn),至今震撼著人們的心靈,引發(fā)著人們的深思。然而,當(dāng)我們今天再讀魯迅時(shí),在感受其作品思想性的同時(shí),更體會(huì)到其作品駕馭語(yǔ)言的功力、運(yùn)用語(yǔ)言的獨(dú)具匠心,這其中,語(yǔ)言的陌生化和尋常詞語(yǔ)的藝術(shù)化令人折服。
茅盾說(shuō)過(guò):“在中國(guó)新文壇上,魯迅君常常是創(chuàng)造‘新形式’的先鋒?!笨v觀魯迅的作品,那超乎常規(guī)的陌生化的語(yǔ)言使用,在給人們?cè)斐刹缓铣R?guī)的美學(xué)視覺(jué)的同時(shí),更使人們體會(huì)到了其話語(yǔ)深層的蘊(yùn)意。
所謂語(yǔ)言的陌生化,是指利用人們熟知的語(yǔ)言符號(hào),采用一種新的表達(dá)形式,給語(yǔ)言以新的生命力。它表現(xiàn)為“指稱(chēng)上要使那些現(xiàn)實(shí)生活中為人們習(xí)以為常的東西化為一種具有新的意義、新的生命力的語(yǔ)言感覺(jué);語(yǔ)言結(jié)構(gòu)上,要使那些日常語(yǔ)言中為人們司空見(jiàn)慣的語(yǔ)法規(guī)則化為一種具有新的形態(tài)、新的審美價(jià)值的語(yǔ)言藝術(shù)”。這樣的語(yǔ)言使用,表面看有悖常理、不符合規(guī)范,深層卻隱含著特殊的含義,傳達(dá)著超乎尋常的語(yǔ)義信息和美學(xué)信息。它往往能夠變習(xí)見(jiàn)為新異,化腐朽為神奇,制造出令人震驚的藝術(shù)效果。魯迅先生在其作品中對(duì)于語(yǔ)言的陌生化的運(yùn)用可堪稱(chēng)為精湛。
首先,恰當(dāng)?shù)脑~性活用耐人尋味。人們?cè)跇?gòu)建言語(yǔ)話語(yǔ)時(shí),有時(shí)為了表達(dá)某種積極的修辭目的,在特定的語(yǔ)言環(huán)境里,臨時(shí)改變某些詞的詞性,使語(yǔ)言表達(dá)富有新意,給人以新穎感,從而引起人們更多的聯(lián)想和想象,使人們更多地“領(lǐng)會(huì)耐人尋味的言外之意”。正如魯迅在《社戲》中描寫(xiě)江南水鄉(xiāng)美麗的夜景時(shí)便采用了這種方法:“兩岸的豆麥和河底的水草所散發(fā)出來(lái)的清香,夾雜在水氣中撲面的吹來(lái),月色便朦朧在這水氣里?!边@里,魯迅巧妙地將形容詞“朦朧”活用為動(dòng)詞,精煉又傳神地將水鄉(xiāng)那種月光與水氣交融、撲朔迷離的美景呈現(xiàn)在讀者眼前,給人一種美的視覺(jué)享受。同是在《社戲》中,作者對(duì)于放牛時(shí)牛的情形的描寫(xiě)也采用了同樣的方法:“其次便是一同去放牛,但或者因?yàn)楦叩葎?dòng)物了的緣故吧,黃牛水牛都欺生,敢于欺侮我?!薄案叩葎?dòng)物”本是名詞,后不能加結(jié)構(gòu)助詞“了”,更不能直接作句子的謂語(yǔ)。但作者臨時(shí)將其活用為動(dòng)詞,既感受了語(yǔ)言使用的經(jīng)濟(jì),又將人物的心理活靈活現(xiàn)地表現(xiàn)了出來(lái)。
其次,詞語(yǔ)的降用,增強(qiáng)了幽默與諷刺性。詞語(yǔ)的降用,是指“由于表達(dá)的需要,臨時(shí)故意地把有“重”、“大”義的詞語(yǔ),降作一般詞語(yǔ)使用的一種修辭格。”魯迅的作品在語(yǔ)言使用上不是機(jī)械地組織言語(yǔ)符號(hào),作者為了使語(yǔ)言獲得幽默風(fēng)趣的效果,常常故意把一些本來(lái)用于外交、法律等領(lǐng)域的“大詞”降用為一般的普通詞語(yǔ)使用,利用眾多有效的語(yǔ)言手段,根據(jù)詞語(yǔ)意義的內(nèi)容,沖破詞語(yǔ)意義之間的習(xí)慣搭配關(guān)系,構(gòu)建出超乎尋常的大詞小用的話語(yǔ)形式,以構(gòu)成言語(yǔ)表面的“不協(xié)調(diào)”形式,使讀者在這“不協(xié)調(diào)”中獲得新穎、別致之感,從而創(chuàng)造出幽默、諷刺等言語(yǔ)修辭效果。就如《阿Q正傳》中寫(xiě)到阿Q被打后見(jiàn)到小尼姑,發(fā)泄心頭之恨的一段即是如此。他看到小尼姑,頓時(shí)把自己的晦氣都賴(lài)在尼姑的身上,于是對(duì)小尼姑動(dòng)起了手腳,接下來(lái)作者寫(xiě)道:“酒店里的人大笑了。阿Q看見(jiàn)自己的勛業(yè)得了賞識(shí),便愈加興高采烈起來(lái)?!薄皠讟I(yè)”本是一個(gè)莊重的詞,指大的功勛和業(yè)績(jī),可是魯迅先生卻用它來(lái)指阿Q“伸出手去摸”小尼姑的“頭發(fā)”,“動(dòng)手動(dòng)腳”,很富有幽默、夸張及諷刺的色彩,藝術(shù)地寫(xiě)出了阿Q的心理活動(dòng)及精神狀態(tài)。
再次,詞語(yǔ)語(yǔ)義的相悖搭配,揭示了語(yǔ)言的深層含義?,F(xiàn)代漢語(yǔ)的詞語(yǔ)搭配,不僅要求語(yǔ)法上要符合漢語(yǔ)的語(yǔ)法要求,同時(shí)也要求語(yǔ)義上要合情合理。然而,魯迅先生在創(chuàng)作中對(duì)于詞語(yǔ)的語(yǔ)義搭配不完全囿于固有的成規(guī)戒律,而總是力求新奇,有時(shí)甚至故意將有些常規(guī)看來(lái)語(yǔ)義完全相反的一些詞語(yǔ)搭配組合在一起,在給人感覺(jué)到像是使用“病句”的同時(shí),使讀者感悟其深層的用意,從而將其接露的社會(huì)現(xiàn)象一目了然地呈現(xiàn)在讀者面前。正如他在《狂人日記》中寫(xiě)道:“最好是解下腰帶,掛在梁上,自己緊緊勒死,他們既沒(méi)有吃人的罪名,又償了心愿,自然都?xì)g天喜地地發(fā)出一種嗚嗚咽咽的笑聲。”這是一個(gè)含義多么深刻的句子!“歡天喜地”與“嗚嗚咽咽”本是兩個(gè)意義完全相反的詞語(yǔ),若單一地用“歡天喜地”修飾“笑聲”是合情合理的。然而,魯迅先生偏偏選用了與“歡天喜地”語(yǔ)義相反的“嗚嗚咽咽”,兩詞同時(shí)修飾“笑聲”,表面上給人一種錯(cuò)誤之感,其實(shí),作者正是利用了這種語(yǔ)義相反詞語(yǔ)的相互搭配,對(duì)吃人者那種既要吃人又要假裝慈悲的丑惡嘴臉進(jìn)行了深入的刻畫(huà),從而表達(dá)出了作品深刻的思想內(nèi)容。
張弓先生指出:“尋常詞語(yǔ),就是指修辭方式以外(不屬于比喻、擬人、夸張、反語(yǔ)、雙關(guān)等),不能劃歸修辭方式的范疇的最普通的一些詞語(yǔ)……它被運(yùn)用起來(lái),還是保持它的本義、常義,不發(fā)生什么轉(zhuǎn)義現(xiàn)象。”尋常詞語(yǔ)的藝術(shù)化,也就是指這最普通的尋常詞語(yǔ)在特定的語(yǔ)境中使用所顯示出來(lái)的特殊修辭效果,它屬于詞語(yǔ)的常規(guī)修辭。這些普通、平易、本色的詞語(yǔ)在詞義、詞性、語(yǔ)法功能以及色彩義等方面都沒(méi)有變異現(xiàn)象,沒(méi)有超常驚人之舉,尤其在孤立的語(yǔ)境中,更顯示不出其優(yōu)劣,它們雖然是被合乎語(yǔ)法規(guī)范地組織起來(lái)使用,但往往借助具體的言語(yǔ)環(huán)境,利用表層和深層雙重含義,實(shí)現(xiàn)了尋常詞語(yǔ)藝術(shù)化,以見(jiàn)其隱含的超常的美學(xué)效果。這種尋常詞語(yǔ)的藝術(shù)化在魯迅先生的作品中隨處可見(jiàn)。如在《故鄉(xiāng)》中對(duì)閏土的描述:“他只是搖頭;臉上雖然刻著許多皺紋,卻全然不動(dòng),仿佛石像一般?!薄翱獭北緛?lái)是一個(gè)再普通不過(guò)的動(dòng)詞,但魯迅先生這樣使用,不僅和后面的“仿佛石像一般”相契合,更表現(xiàn)了魯迅對(duì)閏土悲慘遭遇的深切同情,從而控訴了半殖民地的舊中國(guó)把一個(gè)鮮活的少年摧殘成麻木不仁的“石像”的罪惡。再如,孤立的表數(shù)的詞語(yǔ),并沒(méi)有什么特殊的意義,更不見(jiàn)其華美,但當(dāng)它們進(jìn)入到言語(yǔ)交際過(guò)程后,在特定語(yǔ)境制約下,就會(huì)產(chǎn)生超常的美學(xué)效果,即刻顯示出其光彩。正如在《祝?!分?,描寫(xiě)祥林嫂被婆婆家人劫走,她婆婆來(lái)到魯四老爺家時(shí),作者寫(xiě)道:“于是清算了工錢(qián),一共一千七百五十文,她全存在主人家,一文還沒(méi)有用,便都交給了她的婆婆?!痹凇犊滓壹骸分凶髡邇纱蚊鑼?xiě)孔乙己買(mǎi)酒時(shí),也精確地使用了數(shù)詞,“‘溫兩碗酒,要一碟茴香豆。’便排出九文大錢(qián)?!焙髞?lái),孔乙己再次買(mǎi)酒時(shí),卻是“他從破衣袋里摸出四文錢(qián),放在我手里,見(jiàn)他滿手是泥,原來(lái)他便是用這手走來(lái)的?!薄耙磺甙傥迨薄ⅰ熬拧?、“四”等這些數(shù)詞,本沒(méi)有什么特別,但在《祝?!分凶髡邔?duì)于工錢(qián)卻用了“一千七百五十”這樣的數(shù)字詳細(xì)列出,既表現(xiàn)了祥林嫂節(jié)儉、勤勞的品性,也揭露出了其婆家對(duì)她的刻薄殘忍,同時(shí)更是對(duì)封建父權(quán)進(jìn)行的控訴。而在《孔乙己》中通過(guò)錢(qián)數(shù)由“九”到“四”的數(shù)字的變化,交代出了孔乙己不僅錢(qián)少,來(lái)之不易,也描寫(xiě)出孔乙己已到了窮困潦倒、瀕于死亡的境地。再如,對(duì)于“死亡”這個(gè)詞,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中有很多同義詞,然而,在魯迅的《祝福》中,對(duì)于祥林嫂的死,作者卻選用了三個(gè)不同的詞表示:“……只有四叔且走而且高聲地說(shuō)‘不早不遲,偏偏要在這時(shí)候,——這就是一個(gè)謬種!’”“祥林嫂?怎么了?我又趕緊的問(wèn)。”“老了?!薄八懒??我的心突然緊縮,幾乎跳起來(lái),臉上大約也變了色……”對(duì)于祥林嫂的離開(kāi)人世,三個(gè)人很顯然有三種不同的說(shuō)法,魯迅先生選用了三個(gè)不同的詞,就分別反映出了三個(gè)人不同的思想觀念、生活經(jīng)歷和個(gè)性差異。由此可見(jiàn),這些“尋常詞語(yǔ)”產(chǎn)生了不尋常的修辭效果,真可謂“由平易顯神妙,憑樸素本色顯美麗”。
【參考文獻(xiàn)】
[1]魯迅全集[M].北京:人民文學(xué)出版社,1981.
[2]張弓.現(xiàn)代漢語(yǔ)修辭學(xué)[M].天津:天津人民出版社,1963.
[3]陳望道.修辭學(xué)發(fā)凡[M].上海:上海教育出版社,1997.
[4]張志毅.詞匯語(yǔ)義學(xué)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2001.
(作者簡(jiǎn)介:于宏,白城師范學(xué)院副教授)