王祿芳
在英語學習過程中,like是一個使用頻率較高的詞匯,它既可作介詞、動詞,又可作形容詞、名詞,還可作連詞。它的用法也隨其詞性變化而有所不同,有些同學在使用過程中經常迷惑或混淆,現(xiàn)對其用法歸納如下:
一、作介詞,意為“像”、“相似”,一般前面為系動詞。例如:
Hes very like his father. 他很像他的父親。
She was just like all the other girls.
她跟所有其他女孩完全一樣。
Have you met the new boss? Whats he like?
你見到新來的老板沒有?他這個人怎么樣?
而與something連用,則意為“大約”。例如:
The machinery alone will cost something like thirty thousand pounds.單是機器就要花費大約3萬英鎊。
作介詞時,還可與feel連用,含義為“感覺像”、“摸上去像”、“想要”。例如:
At last he felt like a real soldier.
他終于感到像一名真正的戰(zhàn)士了。
Its nice fabric—it feels like velvet.
這布很好——摸上去像天鵝絨。
I felt like another glass of wine.
我想再喝一杯葡萄酒。
He didnt feel like going to work.
他不想去工作。
二、作動詞,意為“喜歡”,后接名詞、動名詞或代詞,還可接不定式。例如:
Bill doesnt like Chinese food.
比爾不喜歡吃中國菜。
I like fish and vegetables very much.
我非常喜歡吃魚和蔬菜。
1. like后接動名詞和不定式雖然都表示“喜歡做某事”,但在具體使用時還要注意其區(qū)別:like doing sth.表示長時間喜歡做某事,指興趣愛好。在意義上比較一般和抽象,時間觀念不強,不指某一次動作。而like to do sth.則表示偶爾一次喜歡做某事或突然喜歡干某事。常指某個具體的動作,有個人趨向性。例如:
I like playing tennis. 我愛好打網球。
She likes swimming.
她喜歡游泳。(表示經常性的愛好)
She likes to swim this afternoon.
她今天下午想游泳。
——What do you do for fun on weekends?
周末你喜歡做什么呢?
——I like to do puzzles because its interesting. 我喜歡玩拼圖玩具,因為它很有趣。(特指某一次的動作)
2. like 還可表示“希望、想要”,并常與would, should連用,語氣較為客氣。例如:
Would you like something to drink?
你想要喝點什么嗎?
Id like her to be at tomorrows meeting.
我想要她出席明天的會議。
How would you like to go to Italy next year?
你明年去意大利怎么樣?
3. like與how, what連用構成疑問句,用法也有所不同:
How do you like…? 意為“你覺得……怎么樣?”,常用于詢問對某人或某物的喜歡程度。例如:
How do you like your new classmates?
你認為你的新同學怎么樣?
How do you like your coffee?
你喜歡喝什么樣的咖啡?
How do you like the city?
你覺得這座城市怎么樣?
What do you like about…? 意為“你喜歡……的什么呢?”,常用于詢問對某人或某物所喜歡的內容。例如:
What do you like about your pen pal?
你喜歡你筆友的什么呢?
What do you like about this shirt?
你喜歡這件襯衫的什么呢?
三、作形容詞,意為“相似的、同樣的”。例如:
They are as like as two peas.
他們一模一樣。
Like father, like son; like master, like man.
有其父必有其子;有其主必有其仆。
They understand each other because they are of like mind. 他們彼此理解,因為他們觀點相同。
四、作名詞,意為“某人的喜好”。例如:
All the children have their likes and dislikes when it comes to food. 在吃的方面,所有孩子都有他們的好惡。
而短語and the like,則意為“以及諸如此類的(事物)”。例如:
He was interested in arts, such as music, painting and the like. 他對藝術很感興趣,如音樂、繪畫等等。
還有sb.s/sth.s like or the likes of…,其含義為“像某人/某物一樣的人/物”。例如:
Have you ever seen the likes of this?
你看到過和這個相同的嗎?
He was a genius. We shall not see his like again. 他是位天才,我們不會再見到這樣的天才人物。
五、作連詞,意為“像……一樣的方式”。例如:
Dont think you learn grammatical rules like you learn the multiplication tables. 不要以為你學習語法規(guī)則就像背乘法表一樣。
Dont talk to me like you talk to a child.
不要像跟孩子說話那樣跟我說話。
He acted like he couldnt see them.
他裝得像看不見他們一樣。