崔新燕
(濟(jì)南大學(xué)外國語學(xué)院講師 山東濟(jì)南 250000)
解析《寵兒》中托尼·莫里森的美國黑人文化言說策略
崔新燕
(濟(jì)南大學(xué)外國語學(xué)院講師 山東濟(jì)南 250000)
托尼·莫里森是當(dāng)代美國文壇上的一位重要女作家。她的小說創(chuàng)作運(yùn)用非洲主體身份言說和他者身份言說兩種方式,揭示了美國黑人揭示出美國黑人安身立命于性別、階級、種族三重世界的復(fù)雜處境,在發(fā)展變化的歷史背景中重構(gòu)了美國黑人的文化身份。本文將結(jié)合女性敘述學(xué)與鬼怪批評理論,以考察研究托尼莫里森作品中的文本話語與黑人歷史文化的關(guān)系為基礎(chǔ),具體探討莫里森作為一名黑人女性作家對黑人文化身份認(rèn)同處境的揭示與啟迪。
《寵兒》;托尼·莫里森;文化身份;言說策略
作為一個曾經(jīng)被奴隸的種族的后代,莫里森認(rèn)為傳統(tǒng)的奴隸時代的各類文獻(xiàn)存在空白,而她有義務(wù)在這部譴責(zé)奴隸制度罪孽的史詩性巨著《寵兒》里“揭開面紗”,還原他們真實的聲音。在莫里森的創(chuàng)作中,“文化問題被放在了首位。莫里森小說中著重展現(xiàn)的是白人文化侵入黑人文化的總格局,以及這種格局對黑人心態(tài)的影響”。(張弘)莫里森關(guān)注黑人文化的傳承、黑人身份的確認(rèn),尤其是黑人女性的命運(yùn),這些是整個黑人族群得以發(fā)展延續(xù)的要素。在她看來要扭轉(zhuǎn)黑人族群的命運(yùn),本族歷史傳說、獨(dú)特的語言藝術(shù)及女性偉大的精神力量都將扮演其各自重要的角色。因而,莫里森在其創(chuàng)作中反復(fù)運(yùn)用黑人神話傳說、展現(xiàn)黑人獨(dú)特的語言,用自己獨(dú)特的言說方式展示黑人的歷史及獨(dú)特的魅力,打破了長期以來人們尤其是白人對黑人的刻板印象。
長期以來,在黑人文化一直處于白人主流文化的否定與忽視下,隨著自我意識的提高。非裔黑人認(rèn)識到了自身文化的被動地位,以及自身文化的差異性。于是,他們試圖從這種差異性中找到自己的文化身份,開始挖掘非洲文化傳統(tǒng),試圖找到自己的一種文化言說方式。首先,莫里森肯定了非裔文化傳統(tǒng)的回歸與傳承的必要性,認(rèn)為它是黑人族裔文化能獨(dú)立于白人文化的基礎(chǔ)。在寵兒中,她從不同程度上對黑人家族姓氏、神話傳說等進(jìn)行了運(yùn)用,揭示了黑人文化身份地位尷尬的現(xiàn)實。莫里森的成就在于她沒有簡單借用非洲的傳統(tǒng),而是賦予了這些傳統(tǒng)以新的含義,從而實現(xiàn)了對黑人文化的隱喻性的表達(dá)。
非洲主體文化的言說有沉默性與隱喻性等特征,在莫里森的作品中主要體現(xiàn)在她對非洲家族姓氏的運(yùn)用、家庭關(guān)系的關(guān)注及黑人神話傳說的運(yùn)用中。莫里森強(qiáng)調(diào):“如果我的作品要面對不同于西方的現(xiàn)實,就必須集中并激活所有為西方所鄙棄的資料……并不是因為這些資料不真實,無用或沒有種族方面的價值,而是因為這些資料是被鄙棄的人所有的,這些資料被當(dāng)作‘口頭傳說’、‘閑言碎語’、‘巫魔’、‘感傷’而置之不顧?!保ㄍ跤窭ǎ?/p>
由于長期奴隸制統(tǒng)治的歷史已轉(zhuǎn)化為一個群體被壓抑的場所,非裔黑人失去了直接與統(tǒng)治者抗?fàn)幓蛘姹磉_(dá)聲音的權(quán)利。就個體成員的文化身份而言,“姓名”在莫里森的小說中成為昭示非洲在場的一種隱喻被固定下來。姓氏是一種具有神圣色彩的歷史烙印,自古被視為區(qū)分家族或族群的首要標(biāo)志。真實姓名的缺失正是黑人被販賣到美洲成為奴隸,被迫割裂與自身歷史文化聯(lián)系的沉重隱喻。(陳珊)在《寵兒》中,保羅等人因為自己的姓名而自始至終覺得自己游離于白人與黑人社區(qū)之間而沒有歸屬感。姓名是一個點,家族是一條線。由姓名確認(rèn)進(jìn)一步凝聚起來的是無數(shù)關(guān)于非洲家族故事的遐想與流傳。(陳珊)
家族文化承載的是民族記憶。在《寵兒》中,愛彌是一位在塞絲的逃亡路上幫助過她的白人女孩。當(dāng)她看到塞絲背上的傷疤是說到:“一棵苦櫻桃樹??茨?,這是樹干,通紅通紅的,朝外翻開,盡是汁。這兒分杈。你有好多好多的樹枝。好像還有樹葉,還有這些,要不是花才怪呢。小小的櫻桃花真白。你背上有一整棵樹。正開花呢?!睂嶋H上塞絲背上的樹是奴隸主鞭打她的后背而留下的傷痕。它巨大的根,巨大的主干,繁茂的樹枝之間隱藏著塞絲永遠(yuǎn)的悲傷。盡管塞絲飽受奴隸制折磨,但同背上的苦櫻桃樹一樣,她有旺盛的生命力,她在最艱難的環(huán)境中孕育著下一代,為后代的自由進(jìn)行了艱難抗?fàn)帲榇烁冻隽顺林卮鷥r。因此,那開花多枝的樹就是非洲黑人母親堅強(qiáng)的生命力的象征。塞絲背上的苦櫻桃樹又是非洲黑人牢固的家庭關(guān)系遭到破壞的象征。非洲黑人的后裔被販賣、出售,家庭被拆散,黑人母親成了為白人奴隸主生產(chǎn)勞動力的工具,原有的家庭關(guān)系遭到破壞。而植根于黑人心中的家庭觀念只能內(nèi)化,塞絲背上的樹形傷疤就是黑人母親的這一家庭觀念的身體言說。
此外,莫里森在作品中對非洲傳統(tǒng)文化的追溯運(yùn)用了隱喻的言說方式。她吸取非洲的神話、傳說、智慧用語,極力模仿隱喻神秘的語言表述方式,創(chuàng)造了奇幻的現(xiàn)實主義小說,神話的世界在本質(zhì)上是一個幻想的世界。語言和神話的理智連結(jié)點就是隱喻。人們時而又在神話想象中尋找隱喻的真正源泉,有時它直接就被認(rèn)作是語言,語言以其隱喻的本性產(chǎn)生神話,并且是神話的永恒源泉。如托尼·莫里森在《寵兒》的開頭中就是運(yùn)用隱喻性的語言創(chuàng)造了生動的黑人神話:“124號惡意充斥。充斥著一個嬰兒的怨毒?!R子一照就碎(那是讓巴格勒逃絕的信號);蛋糕里出現(xiàn)了兩個小手印(這個則馬上把霍華德逼出了家門)。兩個男孩誰也沒等往下看:又有一鍋鷹嘴豆堆在地板上冒煙兒……”在這里,親情召喚靈魂轉(zhuǎn)世的神話潛藏在可見的話語符號中。母親塞絲為了不讓寵兒重新淪為奴隸,制造了怵目驚心的殺嬰事件。這一神話表達(dá)了塞絲乃至所有黑人母親痛苦而又含混的內(nèi)心世界。
然而,與非洲主體文化的沉默與隱喻性言說相比,在客體在場的情況下,作為他者的黑人文化言說影響了黑人身份建構(gòu)。也就是說,過分對自身差異性的強(qiáng)調(diào)更確定了自己文化“他者”身份,將自己的文化置于了西方主流文化的審美視界中。托尼莫里森作品體現(xiàn)了這一身份訴求并致力于尋求最恰當(dāng)?shù)暮谌宋幕哉f方式。
1.鬼怪言說。海登·懷特的新歷史主義作為一種“文化詩學(xué)”,打通了文學(xué)話語與歷史話語的界線,并使“文學(xué)的歷史敘述”成為當(dāng)代文學(xué)理論的一個重要命題。??聞t認(rèn)為語言本身就是權(quán)力和壓抑的根源,“歷史”是經(jīng)過運(yùn)作活動之后的產(chǎn)物,其中滲透著權(quán)力和經(jīng)濟(jì)的力量,歷史的“統(tǒng)一性”和“連續(xù)性”是一種幻想,真正存在的只是斷斷續(xù)續(xù)的話語區(qū)域。任何史學(xué)家的批判任務(wù)就是讓那些被壓迫的異己因素訴說自己的歷史。還有一些批評家認(rèn)為沒有鬼魂,就不可能有書寫的歷史。歷史敘事必然包含鬼魂,甚至要“由”鬼魂來書寫。當(dāng)我們談到歷史我們無一例外聽到的都是鬼怪的聲音,而描述我們體驗的那些詞語則是一種“替代文本”??梢哉f,鬼怪言說是后殖民寫作得以建構(gòu)的主要基礎(chǔ)。
在小說中,寵兒是深具寓意的人物形象或者說鬼怪形象。她游離不定的身份使她具有多重的象征意義。一方面象征著從非洲運(yùn)往北美的運(yùn)奴船上的那些黑奴;另一方面象征著十八年前被塞絲殺死的女兒又以肉體還身的寵兒,她象征著死于奴隸制的冤魂。另外,寵兒還代表著一種沉重的文化隱喻;她還象征著被壓抑的黑人文化。盡管黑人肉體獲得了解放但是仍然沒有獨(dú)立的文化身份。因此,寵兒含糊不定的多重身份使她自身的象征意義非常豐富。莫里森通過寵兒的故事讓讀者可以接觸到“六千萬甚至更多”的黑人種族的創(chuàng)傷歷史。莫里森文學(xué)創(chuàng)作的一個主要目的就是重構(gòu)黑人歷史。她指出,美國人,無論是黑人還是白人,都不愿回憶黑人的過去。她寫《寵兒》就是要重構(gòu)黑人的真實歷史。這段歷史曾因黑奴受到壓迫,處于“失語”狀態(tài)和他們自己刻意忘卻身為奴隸的慘痛經(jīng)歷而失落。一個原本在歷史上被剝奪了語言力量的民族,卻在莫里森書寫的這段歷史中找到了自己的聲音。莫里森通過多重的象征藝術(shù)手法,塑造了一個人鬼交融的寵兒形象,使寵兒成為濃縮黑人歷史的一面鏡子,啟示了黑人種族只有正視和反思自己的過去,才能擁有美好的未來。
2.女性身體言說。女性身體言說是女性特有的言說方式,也體現(xiàn)出了女性聲音的權(quán)威性。莫里森認(rèn)為,身為黑人和女性,她能夠進(jìn)入那些非黑人和非女性所不能進(jìn)入的情感領(lǐng)域。在作品中,莫里森最關(guān)心對語言的運(yùn)用,尤其是對黑人女性獨(dú)特的言說方式--身體言說的運(yùn)用。在白人主流文化中,黑人處于無聲無形的狀態(tài),尤其是黑人女性,深受種族、階級和性別三重因素的壓迫,更是沒有發(fā)聲的權(quán)力。黑人女性用她們堅韌的性格、偉大的母愛、使整個族群得以延續(xù),并為此而用女性特有的方式不停的抗?fàn)?。莫里森敏銳的捕捉到了這一點,將其融入到了自己的創(chuàng)作中。在莫里斯的作品中,黑人女性,特別是黑人母親的處境都是由身體的創(chuàng)傷進(jìn)行言說的。以《寵兒》為例,黑人女性對家庭的維護(hù)、對母愛的追求、對交流的渴望都由身體書寫,演變成了殺子、鬧鬼、失語等事件。這是一種創(chuàng)傷性言說,比任何一種形式的語言都可信,更具有權(quán)威性。
黑人婦女問題一直是莫里森關(guān)注的中心,在她的作品里,莫里森塑造了一大群復(fù)雜的母親,展示了黑人母親在歷史的重壓下的脆弱以及主流文化帶給她們身心的傷害。對莫里森而言,健康完整的母性以及傳承文化的母愛對黑人民族至關(guān)重要。然而,莫里森在其作品中,卻是通過描寫母性的扭曲和母愛的缺失造成的嚴(yán)重后果來揭示其重要性。由于母親在塞絲很小的時候就被絞死,得不到母愛的塞絲把孩子看成是自己“最好的東西”,對孩子的愛也就變成了一種可怕的占有。面對奴隸主的追捕,她寧愿割斷孩子的咽喉也不愿孩子被帶走。雖然無法用言語來表達(dá)自己的憤慨,莫里森就讓塞絲用身體來說話---親手殺死自己的孩子,從而記下了那段黑暗的歷史。同時,由于母愛的缺失以及黑人社區(qū)的孤立,丹芙作為活著的寵兒的化身患上了失語癥。丹芙的癥狀體現(xiàn)了黑人家庭和社區(qū)的失敗。莫里森不僅揭示了奴隸制,種族主義及主流文化是如何影響和扭曲黑人母性,還揭示了他們是如何泯滅黑人賴以傳承文化與歷史即民族身份的根源,讓黑人生活在歷史的陰影中看不到未來。
另外,莫里森通過消解白人主流文化賴以存在的基礎(chǔ)--二元對立思維模式,賦予了作品廣闊的表述空間。莫里森在談到《寵兒》的創(chuàng)作時說,她著力表現(xiàn)的并不是黑人奴隸制度而是要解構(gòu)和建構(gòu)現(xiàn)實以使其發(fā)揮功能。莫里森所指的現(xiàn)實即非洲黑人文化被白人文化所忽視排擠,而處于邊緣地位。為了再現(xiàn)黑人文化,莫采用了非洲民間傳統(tǒng)的呼喚應(yīng)答模式,這一動態(tài)的去中心的表述方式。成功地拋棄了源于主流話語的單一、絕對的批評模式,為作品的解讀提供了多元開放的方式和策略。對于這一非洲口述傳統(tǒng),莫里森不僅在作品中多次進(jìn)行了直接運(yùn)用,而且在敘事中留有多處空間、許多聲音,對黑人的生活與心靈世界進(jìn)行了多層次立體性的描述。這種敘事方法也是一種敘事儀式,即黑人對自我的完整性與和諧統(tǒng)一的社會群體的一種追尋體驗。
莫里森作為“美國多元文化社會中的少數(shù)族裔”,從她誕生之日起就處于文化身份的缺失與“雙重的視界”之中。她雖擁有兩種文化背景,卻又游離于兩者之外,只能“居住在一個文化間的世界,于矛盾的和沖突的傳統(tǒng)中創(chuàng)造我們的身份認(rèn)同”。(陳珊)在莫里森這里,美洲大陸與非洲故土的雙重滋養(yǎng),白人文化與黑人傳統(tǒng)的交融沖突,為她提供了一個痛苦卻難得的視角,使她不可避免地兼具這種極具差異性的雙重文化身份。因而,莫里森能夠從最真實的角度勾勒當(dāng)代非裔美國黑人文化身份的軌跡,在艱難的處境中積極發(fā)聲,尋找最適合的言說方式來構(gòu)建非裔美國黑人自己的文化宏圖。
[1]陳姍.托尼·莫里森創(chuàng)作中非裔美國黑人的文化身份[J].哈爾濱學(xué)院學(xué)報,2009(3).
[2]胡作友.黑暗中的游戲:托尼·莫里森對黑人文化身份的重構(gòu)[J].清華大學(xué)學(xué)報,2008(4).
[3]孫靜波.托尼·莫里森小說中的非洲文化元素[J].深圳大學(xué)學(xué)報,2008(3).
[4]托妮·莫里森著,潘岳,雷格譯.寵兒[M].中國文學(xué)出版社,1987.
[5]王守仁,吳新云.性別、種族、文化——托尼·莫里森與20世紀(jì)美國黑人文學(xué)[M].北京大學(xué)出版社,1999.
[6]王玉括.對非裔美國文學(xué)歷史與文化的反思——評《莫里森訪談錄》[J].外國文學(xué)研究,2009(2).
[7]張弘.展示文化沖突中的心靈困境——托尼·莫里森小說創(chuàng)作簡論[J].外國文學(xué)評論,1994(3).
崔新燕(1979-),女,山東淄博人,碩士,濟(jì)南大學(xué)外國語學(xué)院講師,研究方向:美國文學(xué)。
2010-09-23