徐珍巖 張 麗
(北京工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院,北京100124)
離散中的女性主體性身份建構(gòu)
——解讀芭拉蒂·穆克爾吉的《茉莉花》
徐珍巖 張 麗
(北京工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院,北京100124)
離散是后殖民主義批評中的一個重要話題。本文旨在用后殖民主義身份建構(gòu)理論探討小說《茉莉花》(Jasmine)中女主人公茉莉在離散生活中對女性自我主體性身份的探尋和建構(gòu)。茉莉的女性意識經(jīng)歷了由最初的模糊到覺醒的過程。在離散生活中,隨著地點和身份的不斷轉(zhuǎn)換,在經(jīng)歷了文化和身份的雙重困惑之后,茉莉最終完成了自己的女性主體性身份建構(gòu)。
離散;女性意識;主體性;身份建構(gòu)
隨著美國少數(shù)族裔文學(xué)的崛起和研究的深入,亞裔美國文學(xué)逐漸顯示出其代表性和現(xiàn)實性,向人們展示了處于離散中的亞裔美國人的生存現(xiàn)狀及其所面臨的東西方文化的沖突和身份的商討(negotiation)和重構(gòu)等問題?!盾岳蚧ā肥侵挠《纫崦绹骷野爬佟つ驴藸柤?Bharati Mukherjee)的代表作,也是亞裔美國文學(xué)作品中表現(xiàn)離散生活最具代表性的作品之一。她的作品“多數(shù)聚焦于表現(xiàn)第三世界尤其是印度人在北美的生活經(jīng)歷和感受,從不同的文化視角來表現(xiàn)東西方文化的沖突”(任一鳴,瞿世鏡 2003:155)。《茉莉花》一發(fā)表即引起廣泛好評。小說以第一人稱的敘述視角,打破了時間和空間的順序,在回憶與現(xiàn)實的交錯中講述了印度女性茉莉從印度到美國以及在美國的離散生活。目前,國外對《茉莉花》有一定程度的研究,但主要是從不同的角度與其他文本進行的比較研究,而國內(nèi)對該作品的研究甚少。本文將運用后殖民主義身份建構(gòu)理論探討《茉莉花》中女主人公茉莉在離散生活中對女性自我主體性身份的探尋和建構(gòu)。
茉莉的女性意識經(jīng)歷了一個由模糊到覺醒的過程。由于男性是社會的主體,居于統(tǒng)治地位。而女性則被視為“他者”和“第二性”,被置于社會的邊緣。她們屈服于男性的權(quán)威,處于重重壓迫和長期失語狀態(tài)之中。在印度,重男輕女思想嚴重,女性由于嫁妝的原因生來就不受重視,從小就被教育扮演社會和文化所定義的性別角色,她們“從小就被教著去關(guān)心他人,沒有自己的想法。鄉(xiāng)村女孩就像牛一樣,你往哪里牽引她們,她們就往哪里走”(Mukherjee 1989:36)。茉莉從小在這樣的環(huán)境中長大,熟諳社會對女性的各種禁忌和規(guī)定,內(nèi)化并遵守著社會性別對女性的定義。因此茉莉結(jié)婚后,盡管丈夫普里卡斯鄙視封建文化,不想讓茉莉還未成年就承擔(dān)養(yǎng)育孩子的重任,但長期以來接受父權(quán)文化教育的茉莉卻認為女人結(jié)婚后就應(yīng)該相夫教子,生兒育女是天經(jīng)地義的事兒。她甚至向丈夫提出生孩子的請求,以免受他人的議論和指責(zé)。此時的茉莉還處于女性意識的蒙鈍狀態(tài)之中,她不知道女性可以拋開世俗的偏見主宰自己的人生,更不敢向傳統(tǒng)的社會習(xí)俗挑戰(zhàn)。因此,早期的茉莉沒有獨立的女性意識和概念,其性別意識是模糊的。
隨著年齡的增長和生活閱歷的積累,茉莉的女性意識在逐漸覺醒,由開始的模糊到逐漸清晰。首先,茉莉接受了學(xué)校教育。雖然茉莉只受過幾年的初等教育,但是她所獲得的知識足以讓她擺脫了愚昧和無知,而且從某種程度上賦予她言說的權(quán)利,她能夠獨立思考,自由地表達自己的思想。正如瑪麗·沃爾斯通克拉夫特(Mary Wollstonecraft)早在18世紀末的《為女權(quán)辯護》一書中所指出的那樣,要讓婦女接受教育,以使她們“成為自主的﹑能自己做出決定的人”(羅斯瑪麗·帕特南·童2002:19)。其次,茉莉敢于拒絕父輩給她安排的婚姻。父親的意外死亡讓她擁有了自己選擇丈夫的權(quán)利,自由地追求幸福。這是對封建父權(quán)制的一大顛覆。再次,茉莉女性意識的覺醒主要是在她結(jié)婚以后。由于角色的轉(zhuǎn)變和受到普里卡斯的影響,茉莉首次對自己的女性地位和身份產(chǎn)生了困惑。這種身份困惑加速了她女性意識的覺醒,她逐漸認識到自己早先的傳統(tǒng)女性地位和意識與進城后所見到的城市獨立的新女性的地位與區(qū)別。因此,丈夫意外身亡后,她沒有像傳統(tǒng)文化中的女性那樣為夫殉葬而是選擇去美國實現(xiàn)丈夫的夢想。這是茉莉女性意識覺醒的最主要標志。此時的她已不再是當初懵懂的、鄉(xiāng)村的傳統(tǒng)女性吉歐蒂,而是敢于打破社會習(xí)俗、向父權(quán)統(tǒng)治挑戰(zhàn)、具有獨立女性意識的新的茉莉。她完成了從 “吉歐蒂”到“茉莉”兩種身份之間的穿梭和轉(zhuǎn)換。
“離散”(diaspora),也稱為“流散”或“飛散”,它源于希臘,最初指植物種子或花粉的散播以繁衍生長。后來主要指由于宗教原因被驅(qū)逐于世界各地的猶太人?,F(xiàn)在,“離散”指不在出生地居住、長期漂泊在外的人群,也指“一種集體創(chuàng)傷,驅(qū)逐,它讓人們思念家鄉(xiāng),卻生活在流亡之中”(Cohen 1997:ix)。全球化時代的到來縮短了世界各地的距離,人口的流動和移動也越來越頻繁,“離散”也具有了更加深刻的含義,意為“流離失所”,伴隨離散而來的是離散者所經(jīng)歷的文化沖突,個人的文化認同,身份的模糊、困擾、危機和自我分裂等。離散者要想在移入國生存和發(fā)展,就必須在兩種文化之間建構(gòu)一種合適的文化身份。
后殖民理論家霍米·巴巴(Homi Bhabha)提出了“第三空間”(the third space)概念,為處于離散之中的人們解決文化身份問題提供了一個有效途徑。巴巴認為,在后殖民語境下,“第三空間”是介于兩種不同文化間的空隙(interstitial)部分,是一種居間(in-between)狀態(tài)。兩種文化在這個空間中互相碰撞,并且產(chǎn)生一種文化雜合體,它兼具兩種文化的特性,但又存在自身的特點。因此,“第三空間”“使意義和所指的結(jié)構(gòu)變成一種模糊的過程,它打破了這種表達鏡像,即文化知識通常被表現(xiàn)為一種綜合的,開放的和不斷擴展的符號”(Bhabha 1994:37)。對巴巴來說,在這個“第三空間”離散中的人能夠建構(gòu)一種雜糅的文化身份,因為 “文化糅合的過程產(chǎn)生了某些不同于以前的新的并且不易辨認的事物,以及一個商討意義和代表的新領(lǐng)域”(Rutherford 1990:211)。因此,“第三空間促使組成它的歷史發(fā)生移位,并且建立起新的權(quán)力結(jié)構(gòu)和政治主動權(quán)”(Rutherford 1990:211)。這種雜糅的身份既充分融合了移入國的主流文化元素,又保留了原文化的精髓,從而使兩種文化處于一種平衡狀態(tài)。那么,離散中的人們就能在這個空間中商討和建構(gòu)自己的文化身份。
在離散過程中,美國向茉莉展示了其大熔爐中與印度文化截然相反的主流文化。伴隨著文化上的困擾和疑惑,她在美印兩種文化之中掙扎,不得不放棄某些東方文化而投入到西方先進文化的懷抱當中。作為少數(shù)族裔的離散者,她可以努力去適應(yīng)美國社會,但是由于種族歧視的存在,她不可能真正融入其中,仍然處于主流社會的邊緣??死锼沟倌取み_斯卡魯認為,“離散者在移入地受到認可,但同時也不可避免的成了‘他者’。離散者可能會扮演許多不同的角色,在不同的地方居住,并成為不同文化的總和……離散者雖然是移入地的一部分,卻仍然在它之外,并沒有充分地融合進去”(Dascalu 2007:65)。雖然受到美國文化的同化,但是茉莉并沒有全盤接受美國文化,而是保留了自己的某些印度文化特色。此時的茉莉既吸收了美國文化中的先進的部分又保留了自己母國文化中的合理內(nèi)核,使得她在第三空間中商討和建構(gòu)了一種雜糅的文化身份,這種雜糅的身份為她女性主體性身份的建構(gòu)奠定了基礎(chǔ)。
身為來自于第三世界的女性,茉莉在離散生活中打破了西方帝國主義霸權(quán)和父權(quán)制的雙重壓迫。茉莉剛到美國就受到當?shù)厝说奈耆韬推缫?,并且被美國人半臉(Half-Face)強奸。半臉是西方帝國主義霸權(quán)和父權(quán)制的象征,他冷漠殘酷,鄙視貧窮落后的東方國家,肆意蹂躪孤獨無助的第三世界女性。女性意識已經(jīng)覺醒的茉莉不能忍受這種屈辱。她化身傳說中的印度教復(fù)仇女神卡莉(Kali),拿起了反抗的武器殺死了半臉,維護了自己的女性尊嚴。經(jīng)過大學(xué)教授泰勒的幫助和自己的努力,茉莉在大學(xué)里找到一份工作。經(jīng)濟上獨立使茉莉在離散生活中實現(xiàn)了自己的人生價值,打破了女性長期以來在經(jīng)濟上對男性的依賴,她可以不受男性的束縛去追求自己的夢想,實現(xiàn)自我。
穆克爾吉通過時空交錯的敘述手法將茉莉地理上的離散之路和身份建構(gòu)串聯(lián)成一個統(tǒng)一的整體。在這個過程中,茉莉一直在不斷地移動。從印度的鄉(xiāng)村到城市,從印度到美國,從佛羅里達到紐約,從紐約到衣阿華,為了生存茉莉一直在奮斗和掙扎。與此同時她也在不斷地探尋自己的身份。值得注意的是茉莉每到一地,她的名字和身份就會發(fā)生相應(yīng)的改變:從印度的鄉(xiāng)村女孩“吉歐蒂”到城市中的已婚婦女“茉莉”;從紐約泰勒家的保姆“詹斯”到衣阿華銀行家巴德的情人“簡”。每一次身份的轉(zhuǎn)變都見證著茉莉內(nèi)在的成長,她從懵懂的印度鄉(xiāng)村女孩蛻變成獨立、成熟、敢于追求幸福和夢想、具有獨立女性自我意識的世界性的新女性。而每一次地點和名字的改變,都表明茉莉重新適應(yīng)了自己的新角色,商討和確立了自己的女性主體性身份和地位。
綜上所述,在離散經(jīng)驗中,由于自身女性意識的覺醒,茉莉沖破了父權(quán)制的壓迫,取得經(jīng)濟上的獨立,并且在第三空間中建構(gòu)起雜糅的文化身份。同時,伴隨著地理上的移動,茉莉也完成了她離散者流動性主體身份的建構(gòu)。文化上的雜糅身份和流動性身份的建立為茉莉的女性主體性身份的商討和建構(gòu)鋪平了道路。穆克爾吉筆下的茉莉是世界離散者中的成功典范,通過探討茉莉在離散經(jīng)驗中的女性主體性身份的建構(gòu),希望能為離散者特別是離散女性,提供一條切實可行的身份建構(gòu)之路。
Bhabha,H.H.(1994).The Location of Culture[M].London and New York:Routledge.
Cohen,R.(1997).Global diasporas:An introduction[M].London:UCL Press.
Dascalu,C.E.(2007).Imaginary Homelands of Writers in Exile:Salman Rushdie,Bharati Mukherjee,and V.S.Naipaul[M].Youngstown,N.Y.:Cambria Press.
Mukherjee,B.(1989).Jasmine[M].New York:Fawcett Crest.
Rutherford,J.(1990).The Third Space.Interview with Homi Bhabha[A].Identity:Community,Culture,Difference[C].London:Lawrence and Wishart.
任一鳴,瞿世鏡(2003).英語后殖民文學(xué)研究[M].上海:上海譯文出版社。
童,羅斯瑪麗·帕特南(2002).女性主義思潮導(dǎo)論[M].艾曉明等譯.武漢:華中師范大學(xué)出版社。